Три глухих уха (Часть 1)

Три глухих уха

Цяо Янь попрощалась с Цзинь Шаном и стала ждать такси у дороги.

Цзинь Шан приблизился к её лицу и посмотрел, словно сомневаясь в чистоте ночного освещения, затем ткнул пальцем ей под ухо:

— Эй, ваш «Мутон» вытек!

Цяо Янь опомнилась и поспешно достала ватную палочку, смочила её раствором дексаметазона и вставила в ушное отверстие.

Врач говорил, что нельзя допускать, чтобы ушные капли вытекали зря. Она, как обычно, прижала руку к уху и наклонила голову.

Цзинь Шан, казалось, понял:

— Так у вас проблемы с ухом, а вы тут несёте чушь.

Цяо Янь улыбнулась:

— Говорите громче, я не слышу.

У дороги стояли привлекательный красавец и девушка с наклоненной головой. Прохожие невольно бросали на них пристальные взгляды.

Цзинь Шан спросил первым:

— Вы не уходите?

— Подожду.

— Чего?

Сзади донеслась томная музыка, смешанная с изысканным нежным ароматом орхидей из холла бара.

Стеклянная вращающаяся дверь снова открылась, и послышались два тихих голоса.

— Куда мы теперь? — нежно спросила девушка, её звонкий голос не мог скрыть радости.

Цяо Янь не нужно было оборачиваться, чтобы понять: это вышли Фан Вэй и Юй Но.

Цзинь Шан внезапно придвинулся к ней, словно ища защиты, и его худые, но сильные руки сами собой обвили её талию.

Цяо Янь нахмурилась:

— Не двигайтесь, у меня в ухе ватная палочка.

Цзинь Шан специально встал позади неё и слегка обнял, заключив в кольцо своих рук.

Его тёплое тело защитило её от вечернего ветра, принеся с собой несравненный нежный аромат.

— Холодно? Могу дать вам свою руку.

Цяо Янь мысленно вздохнула: «Хорошая игра. Не зря я похвалила его как податливый материал».

Но вслух тихо сказала:

— Зря стараетесь, она на вас не посмотрит.

Юй Но действительно не заметила стоявшую под деревом у дороги парочку, похожую на сиамских близнецов.

Её ясные глаза видели только мужчину рядом с ней, и голос её звучал нежно и приятно.

— Может, пойдём в кино?

— Угу.

Фан Вэй согласился, и она, казалось, обрадовалась ещё больше.

— Не обманывай меня, ладно? Нельзя, как в прошлый раз, уйти на середине «Битвы Титанов».

В ответ Фан Вэй тихо рассмеялся:

— Ты так крепко меня держишь, что я и захотел бы — не смог уйти.

Они ушли вместе, направляясь к парковке.

Под деревом остались двое, стоявшие неподвижно, один напряжённый, другой молчаливый, оба смотрели на противоположную сторону улицы.

Цяо Янь, поворачивая ватную палочку в ухе, посмотрела на бродившего неподалёку парня, давшего ей пощёчину, вздохнула и сказала:

— Давайте вернёмся и посидим ещё немного.

Молодой человек, с которым у Цяо Янь неделю назад произошёл конфликт, тоже был снаружи бара. Почему-то он не подходил.

Цяо Янь внимательно рассмотрела его и заметила, что его лицо слегка припухло. Она догадалась, что в участке ему немного досталось. Решив пока избегать столкновения, она повела Цзинь Шана обратно в «Блю».

Цзинь Шан заказал много разного алкоголя, явно намереваясь напиться.

Цяо Янь свернулась калачиком в кабинке и дремала, но он каждый раз будил её, изливая душу.

Из обрывков его рассказа Цяо Янь поняла суть истории.

Юй Но была чиста и непорочна, известна в их кругу. Цзинь Шан во время одного показа был очарован её улыбкой и влюбился.

Юй Но была очень добра. В воскресенье она участвовала в благотворительном концерте по сбору средств для детей, страдающих от обезвоживания. На месте проведения мероприятия упала осветительная стойка. Фан Вэй, приглашённый на благотворительный вечер, потянул Юй Но на себя, спасая красавицу из беды.

Но, похоже, это было не главным, потому что Цзинь Шан не раз повторял:

— Я так жалею сейчас! Если бы тогда я её спас, Юй Но влюбилась бы в меня!

Цяо Янь слушала рассеянно, не говоря ни слова.

Наконец Цзинь Шан почти напился. Его бледное лицо покрылось лёгким румянцем, он выглядел мило и привлекательно.

Он улыбнулся ей, хотя его зрачки уже расфокусировались.

— Эй, о чём вы думаете? Почему молчите?

— Вы знаете Масами Курумаду? — подняла голову Цяо Янь. — На рекламном постере «Битвы Титанов» есть изображение божественных доспехов, нарисованных именно этим мастером. Мне очень нравится.

Цяо Янь обнаружила у Цзинь Шана одну особенность: он легко пьянел, но и легко трезвел.

Она всего лишь сидела на диване, погружённая в свои мысли, а когда снова посмотрела на него, он уже привёл в порядок одежду и внешний вид, снова превратившись в элегантного и красивого молодого господина с ясными, тёмными глазами.

— Я ничего лишнего не наговорил? — холодно спросил он.

— Вы много раз повторяли имя госпожи Юй.

Цзинь Шан первым поднялся и направился к выходу.

Цяо Янь окликнула его:

— Оплатите счёт.

На улице было мало прохожих. Ночной пейзаж погрузился в тусклую синеву. Огромная улица всего за два часа опустела, превратившись в заброшенное место. Даже небеса, казалось, были не на стороне Цяо Янь.

В одиннадцать часов Цяо Янь вышла из такси и пошла по освещённой фонарями улице к своему жилому комплексу. Парень, давший ей пощёчину, следовавший за ней, догнал её и злобно уставился.

— Стерва, посмотрим, кто тебя теперь защитит!

Его глаза сверкали холодом, но, как ни странно, на нём были защитные наушники, закрывавшие обе щеки, что выглядело нелепо.

— Что с вами? — удивлённо спросила Цяо Янь.

— Говори громче, твою мать, я не слышу! — заорал парень.

Эта фраза показалась ей знакомой. Цяо Янь задумалась и, не удержавшись, повысила голос:

— Неужели у вас тоже ухо пробито?

Лучше бы она этого не говорила. Услышав это, парень, казалось, разозлился ещё больше. Он поднял правую руку, в которой блеснул кинжал.

Цяо Янь поспешно отступила назад:

— Давайте поговорим спокойно… — Его палец на пружинной рукоятке не ослабевал. Она сняла рюкзак и прижала его к себе.

— Давайте так: как вы хотите уладить дело частным порядком? Решайте сами!

Измученная Цяо Янь добрела до дома, скинула туфли и рухнула прямо на пол.

На её лбу, губах и запястьях были ссадины, кожа покрылась синяками, но крови не было.

Молодой человек не оставил её в покое. Он прижал её к стене, несколько раз ударил и даже обшарил её карманы, пытаясь всё вывернуть.

Она пыталась защитить свой ультратонкий телефон, который всегда носила с собой, но в ответ получила лишь более сильные удары и ругань.

К счастью, ночной сторож позвал охранников, и те прогнали его.

Цяо Янь лишилась рюкзака. Она открыла дверь запасным ключом, всё ещё крепко сжимая в руке телефон, как сокровище.

Обессиленная, она лежала на полу с растрёпанными волосами, глядя в потолок, и начала набирать номер Цяо Цяня.

Гудки шли, но никто не отвечал.

После трёх попыток ей оставалось лишь с трудом повернуться, дотянуться до бутылки с водой на журнальном столике и выпить ту самую просроченную воду «Жимолость Горный Источник».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение