Ветвь Красного Абрикоса

Ветвь Красного Абрикоса

В Имперской Столице есть «Небеса во Плоти», в Городе Воинственности — «Земной Рай».

Цяо Янь стояла перед «Земным Раем» и, опустив голову, проверяла свою одежду.

Розовый топ-бандо, чисто-чёрный кардиган, джинсы с низкой посадкой. Всё, что нужно было показать, было открыто, а места, будоражащие воображение, прикрыты ровно настолько, насколько нужно. Татуировка в виде красного абрикоса выглядывала из-под одежды на груди, её цвет был нежным, как у личи, омытого ледяной водой.

Умение одеваться для модели бюста — это целая наука, и сейчас она продемонстрировала её во всей красе.

Днём Цяо Янь лежала в больнице под капельницей, когда ей позвонил младший брат Цяо Цянь.

Она смотрела на мигающий экран входящего вызова и совсем не хотела отвечать.

В конце концов, звонок так раздражал сидевшего рядом человека, что тот нахмурился, и ей ничего не оставалось, как нажать кнопку ответа.

— Сестра, скорее приезжай в «Рай», спаси меня! Генеральный Ван хочет отрубить мне руку!

Голос Цяо Цяня, как всегда, дрожал от слёз.

— Какой Генеральный Ван?

— Тот, что обычно покупает у тебя импортный алкоголь, твой постоянный клиент.

— Ван Лифа?

— Чёрт, поторопись! Он нанял каких-то бандитов, чтобы меня поймать. Я спрятался в той маленькой комнате, где ты обычно хранишь образцы алкоголя, и боюсь выйти!.. — Не успел он договорить, как в трубке раздались гудки.

Цяо Янь прислонилась к стене и глубоко вздохнула.

Высокая температура ещё не спала, а Цяо Цянь уже добавил ей головной боли.

Она вытащила иглу капельницы, сначала поехала домой переодеться в короткий топ и джинсы, а затем взяла такси до ночного клуба.

Ровно восемь вечера. Жизнь, полная песен и танцев, только начинала свой ночной разбег.

Знакомый бармен подошёл с подносом в одной руке и специально проводил Цяо Янь к лифту.

— Старые правила: фотографировать запрещено, иди прямо в среднюю кабинку на четвёртом этаже. Что бы ни случилось, делай вид, что не видела. Я рискую, проводя тебя наверх, только потому, что ты наш консультант по красоте груди. Обычно, даже если кого-то убьют, я и слова не скажу.

— Угу.

Цяо Янь достала крупную купюру, сунула её в карман жилетки бармена и спросила: — А где Цяо Цянь?

— Генеральный Ван избил его до потери сознания и затащил в кабинку.

Цяо Янь забеспокоилась, стала яростно нажимать кнопку лифта и пинать дверь.

Бармен, насмотревшийся на подобные сцены, дождался нужного этажа и сказал: — Забирай поднос, я пошёл вниз. С Цяо Цянем всё в порядке. Говорят, там заказали караоке, все на пике веселья, так что его пока не тронут.

Цяо Янь взяла поднос с коктейлями и импортным алкоголем и направилась на четвёртый этаж.

Навстречу ей шёл официант в розовой полупрозрачной униформе. Он с улыбкой протянул руку, чтобы забрать поднос, но она быстро увернулась.

— Генеральный Ван там, я сама отнесу. Мне нужно с ним поговорить.

Она прошла мимо нескольких девушек в униформе с открытой спиной. Они не остановили её, лишь одна ткнула пальцем ей в грудь: — Почему она такая упругая? Когда ты снова сделаешь нам уход?

— На следующей неделе.

— Договорились! — Девушки, благоухая духами, направились в туалет.

Цяо Янь толкнула дверь средней кабинки. Сквозь тусклый свет она разглядела шестерых человек: три девушки в платьях с высокими разрезами сидели на коленях у троих мужчин, поднося им выпивку.

Она быстро поставила поднос и, наклонившись, оглядела пол. Конечно же, за диваном она увидела ноги Цяо Цяня.

Кожаные туфли на его ногах она сама ему покупала, так что ошибиться было невозможно.

— Не умер, ещё дышит, — пузатый Ван Лифа улыбнулся Цяо Янь. — Если ты сегодня вечером хорошо меня ублажишь, Цяо Цянь завтра будет жив-здоров и весел.

Цяо Янь опустила специально завитые длинные ресницы, скрывая эмоции в глазах.

Она с улыбкой ответила: — Как Генеральный Ван хочет поиграть?

Ван Лифа расстегнул платье девушки у себя на коленях, указал на её грудь и сказал: — Говорят, ты лучшая модель бюста в городе. Как насчёт того, чтобы тоже показать и сравнить?

Рядом раздался тихий смешок одной из девушек. Лёгкая фраза выдавала её презрение: — Как она может сравниться с Беляночкой? Её там неизвестно сколько мужчин трогало, кожа грубая, да ещё и испорчена — татуировкой прикрывает.

«Только ты умная, а остальные — дураки», — чуть не сорвалось с языка у Цяо Янь. «Раз ты так хорошо осведомлена, может, специально пришла, чтобы меня унизить?» Она мельком взглянула на девушку и заметила, что её мягкую талию обнимает сильная мужская рука. Мужчина сжимал её облегающее короткое платье, словно заявляя о своих правах.

Девушка хихикнула от щекотки и немного поёрзала.

Теперь Цяо Янь разглядела всё отчётливо. Сквозь вырезы на одежде и слегка колышущиеся волны изгибов проступил красивый мужской профиль.

Рядом с этой красоткой оказался Фан Вэй, её бывший жених, которого она не видела полгода.

Он был всё таким же: волосы уложены, стильно подчёркивая овал лица, тонкие губы сжаты, как лезвие ножа, высокие брови и выразительные глаза создавали рельефные черты.

На тёмно-фиолетовой шёлковой рубашке не было ни единой складки, пиджак распахнут, принимая сидящую у него на коленях девушку.

— Ого, наша Янь увидела знакомого и глаз отвести не может, — Ван Лифа вывел Цяо Янь из оцепенения.

Фан Вэй тихо усмехнулся.

Цяо Янь быстро взяла себя в руки.

Она достала розовую винную карту, легонько положила её на журнальный столик и с улыбкой сказала: — В баре осталось несколько бутылок «Золотой Тины». Генеральный Ван, вы знаете цену, снаружи их продают по 100 тысяч за бутылку. Как думаете, этого хватит, чтобы вы остыли?

— Мне всегда нравилось вино, которое предлагает Янь. И сама она мне нравится, — льстиво сказал Ван Лифа, но не протянул руку за картой.

Цяо Янь засунула изящно оформленную винную карту себе за топ, оставив лишь намёк на соблазнительный красный цвет, и медленно села рядом с ним.

— Я выпью с вами пару бокалов для начала, как вам?

Ван Лифа расхохотался, обнял Беляночку за талию, а свободной рукой взял охлаждённый XO и вылил его на грудь Цяо Янь.

Лицо Цяо Янь похолодело, но она тут же сжала губы, чтобы никто не заметил, как она стиснула зубы.

— Говорят, вы, модели, именно так быстро добиваетесь результата, чтобы внутри всё подтянулось, — Ван Лифа опустил губы и собрался прильнуть к её груди, испачканной алкоголем.

Девушка на коленях у Фан Вэя вдруг вскрикнула: — Ой, мой господин Вэй, полегче!

Рука Цяо Янь нащупала голень Цяо Цяня, она ущипнула его и, поняв, что он реагирует, успокоилась.

Голова Ван Лифы приближалась всё ближе. Она холодно смотрела на него, не имея возможности увернуться.

Но почему-то Ван Лифа вдруг замер и не поцеловал её, а лишь рассмеялся: — Давай так, Янь, сыграем по-новому. Ты поднесёшь мне бокал вина, и мы уладим это дело.

Он взял принесённую Цяо Янь бутылку импортного алкоголя, стукнул ею о журнальный столик, отчего у неё сердце ёкнуло: ещё 10 тысяч коту под хвост.

Осколки янтарного стекла смешались с вытекающей жидкостью. Он смахнул всё это на ковёр и с улыбкой сказал: — Этот трюк называется «Дяочань Поклоняется Луне». Попробуй.

В злачных местах так называемое «Дяочань Поклоняется Луне» означало унизительный ритуал: нужно было встать на колени перед клиентом и подать ему выпивку, выпятив грудь, чтобы угодить ему.

Цяо Янь знала, что нужно хвататься за эту возможность, даже если она унизительна.

Она посмотрела на свои недавно купленные джинсы и, стиснув зубы, сказала: — Можно я сниму штаны?

Девушка рядом с Фан Вэем снова рассмеялась серебристым смехом: — Госпожа Цяо, неужели вы сейчас настолько бедны, что не можете позволить себе даже пару «Ливайсов»?

Она снова угадала. Сейчас джинсы «Ливайс» за несколько сотен юаней Цяо Янь действительно не могла себе позволить.

Однако Цяо Янь быстро парировала: — Конечно, сняв одежду, вы заработаете больше меня. А надевать её обратно вам всё равно незачем, так что лучше продайте всё сразу.

Девушка схватила бокал и швырнула его в Цяо Янь. Под тихий смешок Фан Вэя Цяо Янь ловко увернулась и придвинула к себе поднос, оберегая оставшуюся бутылку XO, которую принесла.

— Погоди, — Фан Вэй, весь вечер молчавший и лишь флиртовавший, наконец заговорил, останавливая Цяо Янь, собиравшуюся опуститься на колени на пол, обнажив бёдра.

Ван Лифа поспешно обернулся, протягивая ему бокал, и с улыбкой спросил: — Господин Фан, у вас есть какие-то предложения? — В ответ Фан Вэй махнул рукой: — Пусть встанет на колени дважды.

Надежда, тихо зародившаяся в глазах Цяо Янь, быстро угасла.

Она смотрела, как Фан Вэй поднял девушку с колен и отставил в сторону, а её собственное лицо незаметно побледнело.

Она знала, что будет дальше.

Фан Вэй встал, его высокая фигура медленно надвинулась на Цяо Янь, создавая давление.

Он засунул руки в карманы брюк, улыбнулся Цяо Янь, провёл ногой по осколкам стекла на ковре, специально разделив их на две кучки, и даже наступил на них.

Он молчал, глядя на Цяо Янь сверху вниз.

Цяо Янь, стиснув зубы, начала опускаться на колени, но Фан Вэй внезапно протянул руку, схватил её за хвост и резко потянул вверх, оставляя её тело полусогнутым в воздухе.

— А где же твой боевой дух? Госпожа Цяо, — он тихо рассмеялся, и насмешливые морщинки у его рта казались теплее его голоса. — Так быстро сдалась, м?

Цяо Янь холодно смотрела на него, в его тёмные глаза, не двигаясь и не пытаясь вырваться.

Фан Вэй внезапно отпустил её, резинка для волос слетела, и он вернулся на своё место, отпил вина и сказал: — Господин Ван, продолжайте.

— Фан Вэй! — громко крикнула Цяо Янь, впервые посмотрев ему прямо в глаза с неподдельной тревогой.

Фан Вэй взглянул на Ван Лифу. Тот отпустил бутылку XO, которую держал, и ласково сказал Цяо Янь: — Янь, не волнуйся, личико совсем бледное. Я не буду трогать твоё вино. — Он улыбнулся, поставил XO на место, встал и кивнул Фан Вэю: — Я забираю девушек. Господин Фан, развлекайтесь.

Как только Ван Лифа увёл девушек для утех, Цяо Янь бросилась к Цяо Цяню, подняла его и стала хлопать по щекам: — Очнись, не умирай здесь!

Она услышала, как девушка, которая весь вечер её задирала, высокомерно фыркнула и удалилась, оставив после себя лёгкий аромат духов. В кабинке осталось совсем мало людей.

Она обернулась и увидела, как Фан Вэй подписывает чек, передаёт его ассистенту и распоряжается очистить помещение.

— Ты знаешь мои условия? — Фан Вэй застегнул пиджак и обратился к Цяо Янь, стоявшей в тени.

— Знаю. Заплатить собой, — Цяо Янь смотрела, как ассистент Фан Вэя вошёл и унёс её брата. Половина её тревог улеглась.

— Приведи себя в порядок и найди меня, — Фан Вэй бросил эту фразу очень спокойно и вышел первым.

Цяо Янь сидела на диване, чувствуя жажду. Она сдержалась и не притронулась к выпивке на столе. Сумки с собой не было, так что любимой воды достать не удалось.

Она достала ультратонкий телефон, тщательно пролистала только что тайно сделанные фотографии, убедилась, что снимки Фан Вэя, флиртующего с девушкой, сохранены, и только потом сунула телефон в потайной карман джинсов и неторопливо открыла дверь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение