Вторые переговоры (Часть 1)
Цяо Янь однажды видела, как дерётся Фан Вэй. Его приёмы были профессиональнее, чем у уличных бандитов, а силу оценить было сложно… Цяо Янь всегда считала Фан Вэя просто негодяем, но увидев его в деле, поняла, что он гораздо сложнее.
Изначально знания Цяо Янь о Фан Вэе основывались на рассказах сестры Чжи и слухах.
На банкете посредница, сестра Чжи, взяла её за руку и подвела к Фан Вэю, небрежно бросив:
— Это Фан Вэй. Старше тебя на пять лет, занимается недвижимостью. Язык злой, сердце чёрное, женщин у него хватает. Поговори с ним.
Как говорить?
Цяо Янь была в растерянности. Увидев, как пара чернильно-чёрных глаз обратилась к ней, она почувствовала робость.
Фан Вэй был безупречно одет. Когда не улыбался, выглядел холодно, а когда улыбался — немного зловеще. Собравшись с духом, она постояла перед ним некоторое время, но так и не смогла выдавить ни слова.
— Говорят, ты можешь болтать без умолку, так почему же при встрече со мной стала такой содержательной?
— Вы ошибаетесь, я всегда была содержательным человеком.
Фан Вэй ничего не сказал и отвернулся. За его спиной официант держал поднос с напитками.
Цяо Янь тут же ушла, догнала сестру Чжи, чем вызвала её пристальный взгляд.
— Что такое? — она не понимала, в чём дело.
— Я же сказала тебе поговорить?
— Уже поговорила, — Цяо Янь обошла сестру Чжи и поспешно вышла из зала.
«О чём можно говорить с таким человеком?» — её мысль подтвердилась год спустя.
К тому времени Фан Вэй уже содержал её, представляя всем как свою невесту.
Она была на пятом месяце беременности и поздно возвращалась с семинара по антиквариату. Фан Вэй приехал за ней.
Когда машина въехала на улицу с односторонним движением в зоне застройки, с одной стороны внезапно выскочила группа людей с тесаками и дубинками в руках.
Фан Вэй приказал сдать назад. Водитель отъехал на несколько метров и ответил, что заднее колесо проколото шипами.
Фан Вэй повернулся к Цяо Янь и сказал:
— Похоже, они пришли подготовленными.
Цяо Янь широко раскрыла глаза:
— Почему ты смотришь на меня?
Фан Вэй снял шарф и обмотал вокруг её шеи, тихо сказав:
— Закрой глаза.
Цяо Янь распахнула глаза ещё шире, её взгляд был ясным и бесстрашным.
В машине было темно. При тусклом свете уличных фонарей, пробивавшемся сквозь листву, она разглядела лицо Фан Вэя. На нём не отражалось никаких эмоций. Он просто молча смотрел на неё несколько секунд, словно что-то оценивая или чего-то ожидая.
Его руки упирались по обе стороны от неё в сиденье, образуя полукольцо. Он продолжал смотреть ей в лицо, не обращая внимания на то, как снаружи размахивали ножами и дубинками, с грохотом ударяя по машине.
Стекло с треском разбилось. Водитель встревоженно крикнул:
— Господин Фан, что делать?
Цяо Янь продолжала смотреть ему в глаза, но её сердце медленно сжималось.
В тот момент, когда она подумала, что он сдастся, и уже собиралась что-то сказать, увидев, как его рука расстёгивает пуговицы, он заговорил первым:
— Не смей вызывать полицию. Я выйду.
Он быстро снял пальто, накинул ей на плечи, затем снова поднял шарф, завязал ей глаза и крепко затянул узел.
В одно мгновение Цяо Янь перестала что-либо видеть. Она лишь почувствовала порыв холодного ветра, сопровождаемый несколькими глухими стонами и звуками падения тел. Всё остальное происходило в темноте.
— Твою мать, что это значит… — раздавались ругательства нападавших, смешанные с душераздирающими криками, которые разносились в ночной тишине.
Цяо Янь дрожащими руками стянула шарф и, прижавшись к сиденью, крепко сжала губы.
В тусклом лунном свете она увидела, как Фан Вэй, используя своё превосходное мастерство, размашистыми ударами и точными пинками всего за две минуты уложил шесть или семь человек.
Главарь банды приподнялся, схватил Фан Вэя за штанину и из последних сил прохрипел:
— Мы не хотели…
Он не успел договорить. Точнее, ему не позволили договорить.
Фан Вэй внезапно поднял левую ногу, наступил на плечо того человека, с силой прижав его к холодной земле и окончательно обездвижив.
Цяо Янь в машине пробрала дрожь, она сидела, обливаясь потом.
Фан Вэй сел в машину, достал салфетку, чтобы стереть пятна крови с лица и костяшек пальцев, и толкнул застывшего водителя:
— Поехали.
Машина рванула вперёд со скоростью, превышающей обычную.
Цяо Янь сидела неподвижно, как статуя. Фан Вэй, глядя в зеркало заднего вида, поправил воротник, который расстегнулся во время драки, и вдруг холодно сказал:
— Цяо Янь, у меня гемофобия. Она немного отличается от клинической реакции: как только вижу кровь, теряю контроль. Тебе не нужно бояться.
Нет, на самом деле Цяо Янь было очень страшно, просто она изо всех сил старалась сохранять спокойствие на лице.
Как только машина остановилась, она выбежала в свою спальню, заперла дверь, буквально вскарабкалась на кровать и, закутавшись в одеяло, задрожала всем телом.
Поступки этого мужчины превзошли все её ожидания, его жестокость была невообразимой.
Он явно что-то знал, но не позволил этому случиться.
Последующие дни для Цяо Янь были нелёгкими.
Без поддержки и защиты отца она могла рассчитывать только на себя.
Время словно наложилось одно на другое. Нынешняя ситуация для Цяо Янь тоже была непростой.
Чэнь Динцзянь, подписав документ, съёжился на диване, дрожа и вытирая пот. Его реакция была такой же замедленной, как у Цяо Янь в прошлом.
Пережив ту бурю, Цяо Янь стала гораздо спокойнее. Воспользовавшись хаосом, она сделала всё, что хотела.
Однако Фан Вэй направился прямо к ним. Она тут же стала размышлять: уйти или притвориться, что ничего не происходит.
Он даже не взглянул на неё, обратившись лишь к обмякшему менеджеру:
— Камеры наблюдения выключены?
Чэнь Динцзянь отчаянно вытирал пот.
— Это…
— И запись сотри.
Чэнь Динцзянь понял и, прижимаясь к стене, побежал на второй этаж.
Фан Вэй встал перед диваном, снял чёрный облегающий пиджак и расстегнул запонки.
Цяо Янь, крадучись вдоль стены, двинулась к выходу, но услышала голос Фан Вэя, стоявшего к ней спиной:
— Ты остаёшься.
Цяо Янь не могла остаться. Закинув сумку на плечо, она бросилась мимо его спины к выходу.
Фан Вэй протянул руку, схватил её за хвост и силой потащил обратно.
— Ты знала, что у менеджера Чэня астма, и намеренно привела людей, чтобы заставить его подписать? — он повернул её голову к себе и холодно посмотрел ей в глаза.
Цяо Янь почувствовала острую боль от натянутых волос, слёзы подступили к глазам.
Она попыталась пнуть Фан Вэя, крича:
— Отпусти! Я сказала, отпусти, слышишь?!
Фан Вэй ослабил хватку. Цяо Янь схватилась за голову, отчаянно массируя кончиками пальцев кожу головы, чтобы унять боль от вырванных волос, и оценила обстановку.
Она быстро заметила, что Дядя Ма дерётся исключительно умело. С самого начала он не останавливался ни на секунду, используя только кулаки. Все, кто оказывался рядом с ним, были либо сбиты с ног, либо отброшены в сторону.
Она смотрела на мелькающие в зале тени, как на боевик, безмолвно.
Парень, давший ей пощёчину, во время толчеи был оттеснён к дивану. Обернувшись, он увидел неподвижно стоящую Цяо Янь и замахнулся на неё дубинкой.
В ушах Цяо Янь всё ещё слегка звенело. Она инстинктивно пригнулась, но споткнулась и упала на диван.
Фан Вэй, который только что отошёл, вернулся, схватил парня и нанёс ему сокрушительный удар по затылку.
— Смотри, кого бьёшь.
Раздался глухой звук удара. Парень вскрикнул и рухнул на пол. Брызнувшая кровь попала на брюки Цяо Янь.
Цяо Янь быстро перебралась на другой диван и посмотрела на корчившегося у её ног молодого человека, подумав: «Тебе ещё легко отделали…»
Где-то послышался крик:
— Полицию вызвали?
Цяо Янь очнулась и снова бросилась вперёд:
— Четвёртый дядя, уводите людей! Скоро приедет полиция! — Не пробежав и половины пути, она обернулась и увидела, что Фан Вэй снова схватил её за воротник, удерживая на месте.
— Я говорю тебе… Чёрт… Ты отпустишь или нет?!
Фан Вэй с силой швырнул Цяо Янь на диван. От удара её отбросило, и она скатилась на пол.
Вдруг она услышала, как Фан Вэй говорит по телефону, договариваясь с кем-то, чтобы замедлить приезд полиции.
— Скажите начальнику управления, пусть пришлёт людей в штатском, без полицейских машин, чтобы не привлекать внимания. Тех, кого нужно было задержать, я почти всех поймал, осталось только надеть наручники.
Цяо Янь тут же поднялась, отряхнула пыль и махнула рукой четвёртому дяде, показывая, чтобы он уводил жителей Дунцюаня.
— Вы ведь законный представитель Дунцюаня? Поговорим, — Фан Вэй схватил её за запястье и потащил наверх.
Цяо Янь посмотрела на кровь на своих брюках, внезапно вырвала руку и холодно сказала:
— Я требую присутствия третьего лица.
(Нет комментариев)
|
|
|
|