Глава 6: Одна волна не успела утихнуть, как поднялась другая (Часть 1)

На следующее утро Янь Ии снова разбудили шумные голоса. Открыв глаза, она увидела перед собой ненавистное лицо Янь Сяоюй. Лю Эр по-прежнему стояла на коленях, опустив голову, дрожа и не смея произнести ни слова.

— Янь Ии, ты, маленькая шлюха, посмела пойти в Ихунюань! Тебе жить надоело? — Янь Сяоюй, скрестив руки на груди, стояла у кровати, злобно и ядовито улыбаясь.

Для Янь Ии самым ценным был сон, но Янь Сяоюй уже в третий раз мешала ей спать. В этот момент она просто вскипела от злости и закричала на Янь Сяоюй:

— Противоядие подействовало? Если нет, быстро иди обратно, вешай табличку и бегай кругами, нечего тут сидеть без дела, как курица, кудахтать.

— Ты просто шлюха! — Янь Сяоюй злобно указала на нее пальцем, полная гнева, и сказала: — Так и знай, скоро вернется мой отец. Веришь или нет, тогда я тебе покажу!

Услышав слова Янь Сяоюй, Янь Ии невольно задумалась. В воспоминаниях прежней хозяйки у нее было шесть старших родственников: один дедушка, одна тетя и четверо дядей.

Дедушка, кажется, после того, как его однажды похитили разбойники, исчез без следа.

Тетя была Императорской наложницей при дворе. Семья Янь достигла нынешнего положения благодаря ей. Она была рождена от главной жены дедушки.

Один из дядей умер еще до рождения. Он был рожден от наложницы дедушки (то есть бабушки прежней хозяйки). Вероятно, он погиб во время одной из тех семейных распрей. Подробности излишни.

Третий дядя постоянно находился в Облачной Академии Меча. Он также был рожден от наложницы дедушки (бабушки прежней хозяйки).

Четвертый дядя... Его нельзя называть дядей прежней хозяйки. Его следует называть отцом прежней хозяйки. Подробности таковы: он и мать прежней хозяйки погибли в результате несчастного случая.

Второй дядя — отец Янь Сяоюй, самый влиятельный в семье. Он был рожден от главной жены дедушки.

Надо сказать, ситуация немного сложная.

Янь Ии покачала головой. Переместившись сюда, она не имела ни отцовской любви, ни материнской заботы. В семье у нее было два заклятых врага, и вне дома тоже два заклятых врага (хотя она сама напросилась).

В общем, так жить просто невозможно!

Подняв голову, она встретилась с самодовольным выражением лица Янь Сяоюй.

Янь Сяоюй зловеще усмехнулась и сказала: — Сама хорошенько подумай. Если испугалась, отдай Меч Рока и противоядие. Ты говоришь, что твой статус не выше моего, а все равно хочешь со мной бороться? Жить надоело? Хорошенько встань на колени и моли меня о пощаде. Может быть, я буду в хорошем настроении и проявлю милость.

Янь Ии фыркнула:

— Ты недостойна!

Она, Янь Ии, даже если умрет, ни за что не встанет перед ней на колени и не будет молить о пощаде!

Янь Сяоюй взмахнула рукавом, высоко подняв брови, и сказала: — Неблагодарная! Посмотрим, как я с тобой разберусь позже, маленькая шлюха.

Сказав это, Янь Сяоюй гневно ушла.

Действительно, менее чем через час Янь Ии позвали в главный зал Двора Лотоса и Ветра.

В главном зале собрались все, кого Янь Ии знала и не знала: ее второй и третий дяди, их главные жены и наложницы, сестры и братья. Пришел даже уездный чиновник, которого она видела пару раз. Уездный чиновник, пузатый, сидел там и отчего-то громко смеялся.

Самым неожиданным для нее было то, что на почетном месте в центре зала сидел самый заметный человек — дедушка прежней хозяйки, который когда-то исчез без следа.

Неудивительно, что все так торжественно. Оказывается, дедушка прежней хозяйки вернулся.

В воспоминаниях прежней хозяйки этот Меч Рока был подарен ей дедушкой. Тогда вся семья Янь была против, но только дедушка стоял на ее стороне, возражая всем членам семьи Янь.

Она еще помнила, как много лет назад дедушка сказал:

— У Ии изначально нет внутренней силы. Если у нее не будет хорошего оружия в руках, не исключено, что ее будут еще больше обижать, когда она выйдет наружу.

В то время, после этих слов, все члены семьи Янь замолчали.

Но с тех пор, как дедушку похитили бандиты, прежняя хозяйка больше никогда его не видела. Поэтому все эти годы Янь Сяоюй осмеливалась так безнаказанно обижать прежнюю хозяйку.

Подумав об этом, Янь Ии почувствовала мгновенный прилив теплоты к этому дедушке.

Янь Сяоюй сидела рядом с дедушкой, одной рукой массируя ему ноги, другой — плечи, и жеманно притворялась:

— Дедушка, вы даже не представляете, как в ваше отсутствие сестра целый день, пользуясь тем, что она старшая мисс семьи Янь, обижала меня. Несколько дней назад она даже подсыпала мне яд. Она посмела поднять руку даже на маму, и у мамы выбито два передних зуба.

Янь Ии в этот момент чувствовала себя невероятно обиженной, ей хотелось громко возразить: кто кого на самом деле обижал? Кто пользовался своим положением, чтобы издеваться над другими? Просто злодей первым жалуется! Ужасно! Ужасно!

Стоявший рядом мужчина средних лет тоже отчитал ее:

— Янь Ии, ты, будучи старшей мисс семьи Янь, так нарушаешь правила! Не только обижаешь младшую сестру, но и посмела обидеть свою тетю!

Лицо мужчины было покрыто щетиной, выражение — суровым. В воспоминаниях прежней хозяйки это был отец Янь Сяоюй — второй дядя прежней хозяйки, Янь Чэнь.

Янь Ии тут же поняла суть дела. Ситуация была ясна: очевидно, семья Янь Сяоюй все спланировала и ждала, когда она придет, чтобы выставить ее на посмешище.

Куда ни глянь, в зале столько глаз: дяди, тети, братья, сестры... Даже некоторые посторонние люди, которым было все равно, все смотрели на нее, словно на отъявленную преступницу.

Неизвестно почему, но во всем зале только дедушка смотрел на нее не так холодно. Его лицо было суровым, но с легким оттенком доброты?

Янь Сяоюй подняла лицо, зловеще улыбнулась Янь Ии, а затем, повернувшись, намеренно притворилась несчастной перед дедушкой:

— Дедушка, позавчера сестра даже подсыпала Сяоюй яд. Через три дня я обязательно умру. Сегодня как раз третий день, Сяоюй...

Сказав это, она намеренно тихо всхлипнула. Ее слова были невероятно жалкими. Праздные зеваки в зале, услышав это, стали еще больше недовольны Янь Ии.

Они знали только одно: оказывается, эта Янь Ии такая злобная, она даже подсыпала сильнодействующий яд своей двоюродной сестре.

В этот момент Янь Ии холодно фыркнула и, как ни в чем не бывало, соврала:

— Когда это я подсыпала тебе яд? Каким глазом ты видела, что я подсыпала тебе яд? Если врешь, нужны доказательства!

Она осмелилась лгать и плести чепуху перед ней, Янь Ии? Еще слишком молода.

— Сестра... — Янь Сяоюй по-прежнему выглядела жалкой, тут же встала на колени у ее ног и намеренно сказала: — Сестра, не убивай меня, сестренка просит прощения.

Сказав это, она вытерла слезы.

Взгляды праздных зевак в зале стали еще более пронзительными. Все перешептывались о Янь Ии, указывая на нее пальцами. А взгляд дедушки по-прежнему был суровым, но с легким оттенком доброты.

В этот момент пузатый уездный чиновник, сидевший на возвышении, вдруг встал, с праведным видом громко ударил по столу и сказал:

— Янь Ии, я, чиновник, — родитель народа. Сегодня глава семьи Янь вернулся домой, и я специально пришел его поприветствовать, но не ожидал увидеть такую сцену. Ты просто невыносима! Ты посмела отравить свою младшую сестру!

После этих слов шумные обсуждения в зале усилились. Они знали только, что даже уездный чиновник, посторонний человек, не мог этого вынести. Янь Ии совершила всевозможные злодеяния и опозорила семью.

Янь Ии холодно фыркнула, подняла голову и громко сказала: — Я говорю, что не подсыпала яд. Верите или нет — ваше дело.

К тому же, она подсыпала только лекарство, а не яд.

Янь Сяоюй сказала Янь Ии: — Сестра, как ты можешь обманывать? Мама может подтвердить. Ты выбила маме два передних зуба, она сейчас дома лежит. Любой слуга может это подтвердить.

Оглядевшись, Янь Ии действительно не увидела Чу Цуйжун. Подумав, она поняла, что та, скорее всего, изуродована и боится показаться на людях.

— Зачем беспокоить слуг? Есть у тебя яд или нет, человек с внутренней силой может проверить. У меня нет внутренней силы. Дяди и тети в зале могут проверить своей внутренней силой.

Янь Ии улыбнулась уголком рта и продолжила:

— К тому же, весь Инчэн знает, что у меня нет внутренней силы, я даже мечом не умею пользоваться. Как я могла обидеть тебя? Как я могла избить твою маму так, что у нее выпали два передних зуба?

Как только она это сказала, праздные зеваки в зале задумались, словно внезапно прозрели. Они снова обратили свои пронзительные взгляды на Янь Сяоюй.

Янь Сяоюй, увидев, как изменилась позиция толпы, вдруг в панике выпалила: — Ты несешь чушь! Это ты сама сказала в тот день, что подсыпала мне лекарство и заставила меня ходить по улицам с табличкой «Шлюха»!

В этот момент отец Янь Сяоюй, Янь Чэнь, тоже добавил пару слов, холодно сказав: — Янь Ии, я сейчас проверю, есть ли яд в теле Юй'эр. Если яд есть, семейный устав семьи Янь тебя не пощадит.

Янь Ии решительно сказала: — Второй дядя, так нельзя. Вы ее отец, вы не можете проверять.

— Тогда кто проверит? — Голос Янь Чэня был ледяным.

Янь Ии огляделась, собираясь сказать, что проверить должен дедушка, но прежде чем она успела вымолвить слово, сзади раздался знакомый голос:

— Этот принц проверит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Одна волна не успела утихнуть, как поднялась другая (Часть 1)

Настройки


Сообщение