Глава 10 (Часть 1)

Когда они вернулись домой, солнце уже скрылось за горами. Ся Хэ сидела на ограде в той же позе, что и до их ухода, молчаливая и задумчивая. Единственное отличие заключалось в том, что у ее ног лежали разбросанные розы из пальмовых листьев, которые она просила Цююэ сплести перед уходом.

— Где мама? — спросила Цзян Чуньхуа, видя, что Ся Хэ не обращает на нее внимания.

— На кухне, готовит ужин, — тихо ответила Ся Хэ, не поднимая головы.

Видя ее подавленное состояние, Цзян Чуньхуа решила не настаивать на разговоре и, взяв мясо и яйца, пошла на кухню. На кухонном столе лежали кузнечики и стрекозы, сплетенные Цююэ из пальмовых листьев. Чжан Цуйцуй мыла овощи. Увидев Цзян Чуньхуа, она спросила:

— Куда ты ходила?

Цзян Чуньхуа положила покупки на стол, взяла у Чжан Цуйцуй деревянный ковш, зачерпнула воды из кувшина и вылила ее в раскаленный очаг. Затем ответила:

— Мама, давай я приготовлю ужин.

Чжан Цуйцуй вытерла руки и, передав дочери все дела, посмотрела на принесенные ею продукты:

— Почему ты купила так много? Сколько же это стоило?!

— У Второй сестры день рождения, — улыбнулась Цзян Чуньхуа. — Деньги мы еще заработаем.

Чжан Цуйцуй вздохнула, но на душе у нее было легко.

Цююэ, разжигавшая огонь, услышала их разговор и вышла из-за печи:

— Старшая сестра такая добрая!

Цзян Чуньхуа улыбнулась ей в ответ и, заметив покрасневшие глаза сестры, спросила:

— Что случилось? Ты плакала?

Детские эмоции переменчивы. Цююэ с трудом сплела девяносто девять роз, которые, собранные вместе, выглядели очень красиво. Она хотела подарить их Ся Хэ на день рождения. Но Ся Хэ, вместо того чтобы обрадоваться, швырнула цветы на землю и сказала:

— Зачем делать эти бесполезные вещи?

Цююэ обиделась и решила больше не разговаривать со Второй сестрой. Сейчас, услышав заботливый вопрос Цзян Чуньхуа, она снова почувствовала себя несчастной.

— Все из-за Второй сестры, — всхлипывая, сказала Цююэ. На ее глазах снова навернулись слезы. — Она говорит, что мы бедные, что мы ни на что не способны. Спрашивает, когда же закончится эта нищета. Говорит, что ей противно на меня смотреть…

— Но почему ей противно на тебя смотреть из-за того, что мы бедные? Какая между этим связь? — нахмурилась Цзян Чуньхуа.

— Откуда мне знать! — воскликнула Цююэ, и слезы покатились градом.

— Твоя сестра слишком многого хочет и витает в облаках, — сказала Чжан Цуйцуй, успокаивая Цююэ. — Она просто сказала это сгоряча. Не принимай близко к сердцу.

Услышав это, Цзян Чуньхуа почувствовала странное ощущение, словно пережила резкий взлет и падение. Она посмотрела в открытую дверь. Солнце село, наступали сумерки. Лунный свет, словно тонкая вуаль, окутывал их маленький дворик. Девушка, сидящая на ограде, выглядела одинокой и беззащитной.

Цзян Чуньхуа всегда считала Ся Хэ тихой и спокойной, но, возможно, она была гораздо взрослее, чем казалось.

Если Ся Хэ стыдится своей бедности, то и сама Цзян Чуньхуа не хотела всю жизнь жить в нищете.

В желании лучшей жизни не было ничего плохого, но нельзя постоянно жалеть себя. Цзян Чуньхуа обняла Цююэ за плечи, чтобы успокоить ее:

— Ну, что, приготовлю вам что-нибудь вкусненькое?

Цююэ, закусив губу, кивнула. Она с беспокойством посмотрела на улицу, хотела позвать Ся Хэ, но передумала и тихо вернулась к печи.

В тот день Цзян Чуньхуа приготовила особенно много еды. Как только она поставила на стол жареные яйца, Цююэ тут же потянулась к ним. Цзян Чуньхуа дала ей палочки:

— Ешь, еды много.

Чжан Цуйцуй ничего не сказала. Раз девочки сами заработали деньги, пусть тратят их, как хотят. Она тоже хотела, чтобы ее дети жили лучше, но семья была бедной. Сегодня, видя радость Цююэ, она и сама была счастлива.

Ся Хэ, почувствовав запах еды, наконец, слезла с ограды и вошла в дом. Увидев накрытый стол, она сразу повеселела. Взяв кусок поджаристого мяса, она с удовольствием съела его:

— Старшая сестра, у кого ты научилась так готовить? Так вкусно!

Видя ее улыбку, Цзян Чуньхуа расслабилась:

— Я просто подумала, что так будет вкусно, и приготовила. Похоже, у меня получилось.

Цююэ тоже взяла кусок мяса, откусила и, широко раскрыв глаза, сказала:

— Старшая сестра готовит лучше, чем в ресторане!

— Ты когда-нибудь была в ресторане? — засмеялась Чжан Цуйцуй.

Цююэ откинула челку и, надув губы, ответила:

— Я не ела там, но видела!

Ее слова вызвали всеобщий смех. Проснувшийся Дунъюй стал проситься встать. Со двора послышался звук складываемых дров. Вскоре в дом вошел Цзян Баолинь. Увидев полный стол еды, он на мгновение замер, а затем достал из кармана сверток. Цююэ тут же развернула его — внутри лежали разноцветные ягоды.

Когда все было готово, семья дружно села ужинать.

Ночью, когда все стихло, и только стрекотали сверчки, Цзян Чуньхуа лежала в кровати, думая о том, не нарисовать ли ей несколько интересных узоров для Цююэ и Ся Хэ.

Но дома не было ни бумаги, ни карандашей. Это огорчало Цзян Чуньхуа. Рынок был недалеко, но и не близко. Обычно у нее не было времени ходить туда просто так. И даже если бумага и карандаши недорогие, сейчас у нее не было возможности их купить.

Цююэ, похоже, переела и никак не могла уснуть. Она села в кровати и, увидев в лунном свете, что Цзян Чуньхуа тоже не спит, тихо спросила:

— Сестра, ты не спишь?

Цзян Чуньхуа боялась, что Цююэ станет плохо от переедания, но, поскольку та не ходила в уборную, она успокоилась. Услышав голос сестры, она спросила:

— Почему ты еще не спишь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение