Глава 1: 020 Безнадёжность

Едва Вэй Цзинхуань договорил, как перед глазами Лань Сиэр всё заволокло белым туманом. Когда она пришла в себя, то почувствовала, будто из неё высосали все силы. Она не то что не могла удержать нефритовую шпильку — она даже не могла удержаться на ногах и бессильно рухнула на кровать.

Как это могло случиться?

Лань Сиэр в ужасе уставилась на Вэй Цзинхуаня, который был совсем близко. Что этот мужчина с ней сделал? Почему она совершенно не может пошевелиться?

— О! Судя по твоему виду, мой порошок Жуаньгусань действует отлично! — Вэй Цзинхуань протянул руку и похлопал Лань Сиэр по нежной щеке. Это лицо без румян и пудры вблизи выглядело довольно неплохо. — Я слышал, что этот порошок полностью подчиняет человека чужой воле, так что даже покончить с собой не получится…

Жестокие слова и реакция её собственного тела разрушили последние иллюзии Лань Сиэр. Сейчас она не то что не могла открыть рот — ей было трудно даже издать звук. — Ты… ты… не… не забы…

Вэй Цзинхуань не собирался терпеливо ждать, пока она закончит. Предыдущая возня уже истощила его терпение, и теперь пришло время получить вознаграждение.

Вэй Цзинхуань мягко коснулся губ Лань Сиэр. Их мягкость была для него новым ощущением. Он сжал её подбородок, заставляя открыть рот и принять его вторжение. Его язык стал диким и требовательным, когда коснулся её языка. Его влажный, горячий язык с жадностью и желанием сплетался с её, проникая всё глубже. Это было безумно и яростно, но в то же время в этом таилась какая-то нежность, и в обмене слюной они делились своим возбуждением.

Возможно, до того, как Лань Сиэр направила на него шпильку, он мог бы отпустить её из-за сопротивления. Но эта женщина осмелилась угрожать ему во второй раз! Если он не доведёт дело до конца, разве это не будет неуважением к её угрозе?

Однако эта женщина была слишком упрямой. Если он просто возьмёт её силой, она, вероятно, потом будет считать, что её просто укусила собака. Не слишком ли это расточительно? Такую гордую женщину не сломить без особых методов. Он должен был запечатлеть эту ночь в её памяти так глубоко, чтобы она никогда не смогла её забыть!

Подумав об этом, Вэй Цзинхуань внезапно оторвался от губ Лань Сиэр. Он глубоко вздохнул, подавляя желание, которое разожгла в нём эта женщина, и повернулся, чтобы налить себе чаю. Странно… она ведь не была какой-то особенной красавицей, так почему всего один поцелуй так легко возбудил его? Усмехнувшись, Вэй Цзинхуань решил, что ему просто очень нравятся её глаза. В каком-то смысле её взгляд действительно был ему по душе.

— Жёнушка, ты, наверное, хочешь пить после стольких разговоров? Иди сюда, твой муж налил тебе чаю! — Вэй Цзинхуань улыбнулся, нежно приподнял Лань Сиэр, осторожно разжал её губы, поднёс чашку и влил весь чай ей в рот.

Её тело было полностью под действием порошка, и Лань Сиэр могла только мысленно сопротивляться. Когда она допила, Вэй Цзинхуань снова нежно уложил её на кровать, не сводя с её лица ласкового, как вода, взгляда.

Только что он собирался её насиловать, а теперь, когда она потеряла всякую способность сопротивляться и была полностью в его власти, он вдруг остановился, словно проявив милосердие, и даже любезно напоил её водой? Лань Сиэр никак не могла понять. Вэй Цзинхуань с самого начала был окутан тайной, которую она, как ни старалась, не могла разгадать.

Вэй Цзинхуань знал, о чём думает Лань Сиэр. Конечно, раз уж он зашёл так далеко, он не собирался так просто её отпускать. Но сцена насилия была слишком скучной. Если к утехам в спальне примешивается насилие, это портит всю картину! Какая женщина, которую желал Вэй Цзинхуань, сама не бросалась к нему, чтобы угодить? Раз так, то и эта Лань Чжуаньчжуань не должна быть исключением!

Он просто смотрел на неё, тихо ожидая. Он верил, что чай, который она только что выпила, скоро начнёт действовать!

— Ты… ты… — В глазах Лань Сиэр мелькнул ужас. Её тело неконтролируемо начало гореть, охваченное невиданным доселе жаром. Как это могло случиться?

— Я добавил в чай немного афродизиака. Наверное, было особенно сладко и вкусно? — Вэй Цзинхуань ничуть не возражал против того, чтобы объяснить Лань Сиэр причину её замешательства. Глядя, как в её глазах постепенно появляется отчаяние, он испытывал всё большее удовольствие. Он же говорил, что угрожать ему — неразумный выбор, и его методы далеко не исчерпываются этим!

Сегодняшняя ночь станет для неё незабываемой!

— Негодяй! — Впервые Лань Сиэр так ясно высказала свой гнев. Странные реакции её тела почти предрешили её дальнейшую судьбу. Сейчас она хотела бы изрубить мужчину перед ней на тысячу кусков, но её тело от его едва уловимых прикосновений становилось всё более неудержимым.

Это было чувство, которого она никогда раньше не испытывала. Словно тысячи муравьёв ползали у неё под кожей, находя самые чувствительные места и кусая их снова и снова. Это была одновременно и мука, и неописуемое томление, словно чего-то не хватало. Жажда заставляла её метаться, но тело, скованное Жуаньгусанем, не двигалось, отчего этот всепоглощающий зуд становился ещё сильнее. — Ммм… ах!

Стоны невольно вырывались из её рта. Как бы сильно она ни стискивала зубы, истинная реакция её тела заставляла её желать смерти. Глядя на довольную улыбку Вэй Цзинхуаня, она, сама не зная почему, почувствовала ещё большую жажду, надежду… надежду, что этот мужчина прикоснётся к ней. Эта мысль, едва появившись в её голове, тут же была подавлена разумом. Нет, она ни за что не должна поддаваться этому афродизиаку!

— Сейчас ты, наверное, очень хочешь, чтобы я поцеловал тебя, прикоснулся к тебе? — Сказав это, Вэй Цзинхуань приблизился ещё на несколько цуней. Его горячее дыхание коснулось её лица. Обычно она почувствовала бы отвращение, но сейчас это дыхание стало словно искрой, ещё глубже разжигая желание в её сердце.

— Нет… ммм… — Она изо всех сил пыталась что-то сказать, но с её губ срывались лишь соблазнительные звуки. Даже сама Лань Сиэр уже не знала, хочет ли она, чтобы он отошёл, или жаждет, чтобы он приблизился ещё, чтобы облегчить её пылающий жар.

— Ха! Знаешь? Этот афродизиак — настоящее сокровище! Чем больше ты сопротивляешься, тем сильнее твои ощущения. С каждым моим прикосновением твоя жажда будет расти. В конце концов, какой бы целомудренной ты ни была, ты примешь меня, издавая эти соблазнительные звуки, словно потеряв всякий стыд! — Он видел страх и ужас в глазах Лань Сиэр, и именно поэтому Вэй Цзинхуань объяснял всё ещё подробнее. — И даже если ты потеряешь сознание, это проникающее до мозга костей чувство заставит тебя помнить всё, даже если ты захочешь забыть! Как думаешь, стоит ли нам с нетерпением ждать твоего дальнейшего поведения?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: 020 Безнадёжность

Настройки


Сообщение