— Поистине великолепно! — Лань Сиэр никогда не выращивала цветы. Раньше, в своей прошлой жизни, она с трудом заботилась даже о себе, и две её черепахи умерли от голода, не говоря уже о таких нежных созданиях, как цветы. Впрочем, возможно, орхидеи не так уж прихотливы, как ей кажется, и она могла бы попробовать их вырастить. — В свободное время стоит попробовать…
Хань Е, наблюдая за задумчивым видом Лань Сиэр, ещё больше забеспокоилась. Принцессу явно игнорировали, но она вела себя так, словно ничего не произошло, спокойно любуясь цветами, будто пришла сюда именно для этого. Что же делает эта Сян Цинцин? Разве не она хотела унизить Лань Сиэр? Почему она до сих пор не появилась? Если они не встретятся, какой смысл во всём этом?
Размышляя об этом, Хань Е бросила пару взглядов на дом, но там по-прежнему было тихо. Сян Цинцин не отличалась терпением. Как она может сохранять спокойствие так долго?
Неизвестно, сколько времени они провели на улице, когда из дома послышался звонкий голос, и дверь распахнулась. Перед ними предстала Сян Цинцин в ослепительном наряде. — Ой, Ваша светлость! Почему же вы не велели доложить о своём прибытии? Я как раз пила чай с принцем и не заметила вас. Прошу прощения за мою оплошность! — Она говорила с улыбкой, но в её словах не было ни капли раскаяния. Роскошный наряд и надменный взгляд выдавали её гордыню.
Лань Сиэр ожидала подобной встречи. Банальные фразы Сян Цинцин она много раз слышала раньше, во время съёмок. Но когда та упомянула Вэй Цзинхуаня, сердце Лань Сиэр невольно дрогнуло, и она почувствовала лёгкое волнение.
— Что вы, это я, залюбовавшись вашими прекрасными цветами, забыла о приличиях и не послала за вами. Не стоит извиняться, — ответила Лань Сиэр, отворачиваясь к орхидеям, чтобы скрыть своё волнение и одновременно сгладить неловкость, созданную Сян Цинцин.
Однако Сян Цинцин не собиралась так просто отступать. Она пригласила Лань Сиэр, чтобы продемонстрировать своё возвышенное положение и похвастаться благосклонностью принца. Предыдущая тактика с игнорированием не принесла желаемого результата, поэтому она решила усилить давление. — Да, эти цветы подарил мне принц. Я не особо люблю орхидеи, но, зная, что это подарок Его высочества, я прониклась к ним особой нежностью.
— Принц действительно очень к вам благосклонен, — спокойно подтвердила Лань Сиэр, с лёгкой улыбкой на лице. Она прекрасно понимала мысли Сян Цинцин. Если сейчас не выразить восхищение и не показать свою слабость, та продолжит хвастаться. Лучше уж самой положить конец этому разговору.
Сян Цинцин не ожидала, что Лань Сиэр так быстро подыграет ей, произнеся ожидаемые слова зависти. Однако в голосе принцессы не было и тени ревности, он звучал слишком ровно, и это выбило Сян Цинцин из колеи. Она хотела торжествовать, но чувствовала себя так, словно кость застряла у неё в горле. Ей хотелось смотреть на Лань Сиэр свысока, как подобает победительнице, но сейчас она не могла изобразить на лице подобное выражение.
У Лань Сиэр был особый талант: даже не вступая в открытую борьбу, она не позволяла другим управлять собой и не давала себя в обиду. Разве она мало натерпелась в прошлой жизни? Теперь, когда ей не нужно было постоянно оглядываться и подстраиваться под других, она не собиралась терпеть унижения. Даже если приходилось демонстрировать слабость, она делала это с достоинством.
— Госпожа Цинцин, принц велел передать, что на улице слишком яркое солнце, и он боится, что вы можете пострадать. Он просит вас вернуться в дом, — обратился к Сян Цинцин слуга, подойдя к ней с поклоном. Это дало ей ещё один повод для гордости. Вэй Цзинхуань так заботился о ней, что послал за ней слугу, едва она вышла на улицу. Глупо было бы не воспользоваться этим.
Сян Цинцин изобразила на лице раскаяние и с наигранной извиняющейся интонацией произнесла: — Ах, Ваша светлость, какая же я рассеянная! Вы здесь так долго, а я даже не предложила вам чаю. И принцу пришлось послать за мной. Как это некрасиво с моей стороны! — Её поза выглядела достаточно убедительно, но Сян Цинцин была плохой актрисой, и вызов в её глазах был слишком очевиден.
Лань Сиэр заметила это, но не подала виду, лишь вежливо ответила: — Ничего страшного, вы уже оказали мне честь своим приглашением.
— Тогда прошу вас в дом на чашечку чая, — сказала Сян Цинцин, подмигнув.
Раз приглашение было сделано, значит, представление начиналось. Лань Сиэр последовала за Сян Цинцин в дом. Она была готова к встрече с принцем, но при первом же взгляде на него почувствовала лёгкое головокружение…
Вэй Цзинхуань был одет в светло-зелёный халат, его чёрные волосы струились водопадом. В его лице сочетались царственная стать и утончённость учёного. Эти два совершенно разных качества удивительным образом гармонировали друг с другом. Его изысканные черты лица, которые она запомнила с первой встречи, могли затмить красоту многих женщин.
— Чжуаньчжуань, ты тоже здесь? — С лёгкой улыбкой и непринуждённостью в голосе Вэй Цзинхуань, сидя лицом к двери, поднял на неё глаза. Его улыбка вновь завладела вниманием Лань Сиэр. Если бы не его слова, она, наверное, так и продолжала бы смотреть на него, заворожённая.
Чжуаньчжуань? Лань Сиэр не привыкла к этому имени. Она услышала его из чужих уст впервые, поэтому ей потребовалось время, чтобы понять, что обращаются к ней. — Вы меня зовёте? — спросила она.
Хотя Лань Сиэр быстро пришла в себя, Вэй Цзинхуань заметил её замешательство. Она явно засмотрелась на него, а теперь задавала глупые вопросы. Этого он никак не ожидал. Судя по её поведению, Лань Сиэр не была хитрой интриганкой. Может, он ошибся в своих суждениях?
— Да, Чжуаньчжуань. Я слышал, ты недавно упала. Как ты себя чувствуешь? — Его заботливый тон и мягкая улыбка тронули Лань Сиэр. Она невольно дотронулась до ушибленного места и кивнула.
— Вот и хорошо, — Вэй Цзинхуань поставил чашку на стол и перевёл взгляд с Лань Сиэр на Сян Цинцин. Его улыбка стала ещё теплее, и в ней появилась особая нежность, способная опьянить любого. — Цинцин, садись рядом.
— Ваше высочество, как вам этот чай? У меня есть ещё более изысканный сорт. Приказать слугам приготовить? — спросила Сян Цинцин, кокетливо улыбаясь и усаживаясь рядом с принцем.
— Было бы неплохо. Только не утруждай себя.
Они выглядели как влюблённая пара: он — нежный и заботливый, она — очаровательная и кокетливая. Глядя на них, можно было умереть от зависти. Но Лань Сиэр, слушая их разговор, как будто её там и не было, пришла в себя. Она спокойно наблюдала за ними, не выказывая никаких эмоций. Неужели они просто хотели поставить её в неловкое положение и на этом закончить? Слишком лёгкая победа для них.
(Нет комментариев)
|
|
|
|