Глава 1: 015 Темница резиденции принца

Лань Сиэр подняла голову, оглядела убогую обстановку темницы и почувствовала, что готова расплакаться, но слёз не было. Как всё так обернулось? Всё произошло слишком быстро. Почему она так замешкалась? Она пришла в себя только когда её уже заперли в камере. Боже! Если бы Вэй Цзинхуань хотел её убить, она бы даже не успела среагировать. К тому же, она до сих пор не понимала, почему он так с ней поступил. Ведь он всегда был таким нежным! — Неужели его нежность была лишь притворством?..

Эта мысль, едва возникнув, прочно засела в голове Лань Сиэр. Только так всё происходящее обретало смысл. Но как такой человек мог оказаться столь коварным? Вспомнив учтивый и изысканный образ Вэй Цзинхуаня, она почувствовала укол в сердце. Какая потеря…

Погрузившись в раздумья, Лань Сиэр снова отключилась от реальности, застыв посреди темницы. В её голове царил хаос. Впрочем, её можно было понять. Нельзя отрицать, что Лань Сиэр была умна, но внезапность произошедшего, в сочетании со странным влиянием тела Лань Чжуаньчжуань на её разум, привело к череде ошибок, и она шаг за шагом угодила в расставленную ловушку.

— Эх, почему я всё ещё думаю об этой ерунде? — Лань Сиэр очнулась лишь когда ноги начали неметь. Однако эти размышления не прошли даром. Она наконец-то начала понимать, что происходит, и туман в голове рассеялся, вернув ей ясность мысли.

Она всё ещё не знала, почему принц вдруг показал свою истинную сущность и решил на ней отыграться. Но что бы ни случилось, она не собиралась сдаваться. Раз уж её решили унизить, она не будет молча терпеть! Вэй Цзинхуань заточил её в темницу, но зачем? Неужели он понял, что она самозванка? Нет, это невозможно. Если бы он знал, то не называл бы её принцессой. Так в чём же дело?..

Лань Сиэр устало опустилась на грязную деревянную кровать, от которой исходил тошнотворный кислый запах. Это место совершенно не годилось для жизни! В такой грязи наверняка кишели насекомые. Хотя она не считала себя слишком привередливой и бывала в местах похуже, сейчас всё было иначе. Мало того, что её хрупкое тело могло не выдержать таких условий, её ещё и заперли в темнице, а тот, кто это сделал, наверняка замышлял что-то недоброе.

Неужели ей суждено умереть здесь? Что ещё задумал Вэй Цзинхуань?

Лань Сиэр напряжённо смотрела на дверь темницы, не шевелясь. В тишине, нарушаемой лишь её дыханием, она пыталась понять, что происходит.

Время шло. Лань Сиэр просидела в темнице весь день. Воздух становился всё холоднее, последние лучи солнца исчезли, но никто так и не пришёл. Словно все о ней забыли. Что же делать? Неужели её просто бросили здесь умирать с голоду? — Эй, так нечестно!

Едва она об этом подумала, как её живот предательски заурчал. Она была голодна! Очень голодна! Так больше продолжаться не могло. Нужно было искать способ спастись.

Решив действовать, Лань Сиэр встала, подошла к двери и внимательно осмотрела замок. Это был обычный медный навесной замок, но из-за тусклого освещения личинку было плохо видно. Впрочем, это не могло остановить Лань Сиэр. Пф, такая простая защёлка! Они явно не знали, кем был её отец! Конечно, иметь отца-вора — не самая почётная вещь, но он многому её научил. Благодаря ему, Лань Сиэр умела открывать простые замки, и этот не составлял никакой проблемы.

Она вынула шпильку из волос, и её длинные локоны рассыпались по плечам. Хорошо, что она в древнем Китае! Женские шпильки здесь, конечно, не универсальные отмычки, но отличный инструмент для взлома, который легко спрятать. Даже не видя личинки замка, Лань Сиэр ловко провернула шпильку в замочной скважине пару раз, и замок со щелчком открылся.

— Я же говорила, что такая ерунда меня не остановит!

Дверь легко поддалась, но Лань Сиэр не спешила выходить, крепко сжимая шпильку в руке. Её взгляд, устремлённый на выход из темницы, стал серьёзным. Хотя она могла легко выбраться отсюда, сможет ли она покинуть резиденцию принца? Дело было не в том, что она привыкла к роскоши, просто за всё время она так и не успела изучить резиденцию. Бежать сейчас было слишком рискованно.

Однако, открыв дверь, она уже не могла повернуть назад. Даже если бы она осталась в темнице «размышлять над своим поведением», это не гарантировало бы ей безопасности. Вэй Цзинхуань, обвинивший её по ложному обвинению, явно не собирался её отпускать. Бегство было единственным выходом.

Мысль о побеге не покидала Лань Сиэр. Она всё крепче сжимала шпильку, которая теперь стала её оружием. Осторожно, шаг за шагом, она двинулась к выходу из темницы. В полумраке двигалась лишь её тёмная фигура.

Выбравшись из темницы, Лань Сиэр решила, что небеса всё же к ней благосклонны. По крайней мере, ей удалось покинуть это мрачное место. Однако перед ней предстал незнакомый пейзаж. Теоретически, она должна была узнать дорогу к озеру, где спасла юношу, но, как ни старалась, не могла вспомнить, как сюда попала.

Что ж, похоже, она действительно не умела ориентироваться на местности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: 015 Темница резиденции принца

Настройки


Сообщение