Глава 12 (Часть 1)

Глава 12

— Я-то думал, что из авторов романов для вас, девчонок, существуют только Цюн Яо да Си Цзюань, а оказывается, их гораздо больше!

— Невежда!

— Что значит «невежда»?! Я, как настоящий мужчина, такие любовные романчики и в грош не ставлю!

— Отсутствие культуры не зависит от пола. Сам дурак, так не тащи за собой всех парней!

— Ты…

— Раз у вас столько свободного времени, лучше бы поели!

— Ха-ха-ха…

Увидев, что все присутствующие передразнивают «Небесную фею», прерывая «спор Пан и Ли», все понимающе рассмеялись.

— Какие же вы скучные, — медленно проворчала «имитируемая» героиня, но все видели, что это не от чистого сердца.

— Ничего не поделаешь. Даже если бы мы не сказали, ты бы все равно вмешалась через минуту, так что решили не утруждать тебя, — улыбка не сходила с лица Мина.

Ответом ему было кокетливое «Хмф!»

Я внезапно почувствовала кислоту во рту, изысканные блюда стали безвкусными, как воск. Глядя на «куриные лапки с зеленым луком» в тарелке, я невольно вспомнила описанную Чжан Айлин невестку, замученную до смерти — «Она лежала на кровати, вытянувшись, а две руки, лежащие на ребрах, были скрючены, как лапки зарезанной курицы». Меня охватил приступ тошноты.

— Ух ты, Аолунь, ты кому-то положил еды? Это же самое сенсационное событие конца века!

Только услышав возглас Сяо Тао, я пришла в себя и обнаружила в своей миске «куриную лапку». Пожалуйста, чему тут радоваться? Я же совсем не хочу это есть!

Эх, этот Аолунь, должно быть, увидел, как я застыла, глядя на «куриные лапки», подумал, что я хочу их съесть, и из добрых побуждений положил мне? Прости, но это называется «хотел как лучше, а получилось как всегда».

Ему не хватило душевной близости со мной. Если бы он знал, какая картина возникла у меня в голове, он бы не стал действовать по своему усмотрению. Хуже того, он навлек на меня любопытные взгляды окружающих.

Хоть и не хотелось, но пришлось заставить себя съесть. Думаю, это, пожалуй, самая нелепая ситуация, в которую я попадала в конце этого века.

— Вы не смотрите, что у Аолуня «лицо злодея», он на самом деле добрейшей души человек! — начал паясничать сплетник Ли Айжэнь.

Ему что, мало хаоса?

— Вовсе нет. Я не думаю, что Аолунь такой, как ты говоришь. Он просто повыше, покрепче и немного смуглее, — искренне возразила «Небесная фея», сложив пальцы обеих рук в рамку и глядя сквозь нее на Аолуня.

— Разве ваш взгляд художника может быть таким же, как у нас?! — встрял парень, отринувший принцип «люби ближнего своего». — Знаете, когда я впервые увидел студенческий билет Аолуня, лежащий на столе, я интуитивно почувствовал, что человек на фото — либо предатель, либо вор, похож на разыскиваемого преступника!

— Правда? — смеясь, спросила Сяо Тао.

— Зачем мне тебя обманывать? Стрижка «ёжик», густые брови, суровый взгляд — сразу видно, что с криминальным прошлым. Когда он приходил к нам с Мином в университет, все в общежитии тут же разбегались. В столовой, кроме нас, никто не решался сесть с ним за один стол, правда, Мин?

Тот, к кому обращались, скованно кивнул, без особой реакции.

Увидев сомнение на лице Сяо Тао, он тут же указал на меня и громко спросил: — Цзюэ, скажи, ты ведь испугалась, когда впервые увидела Аолуня?!

Я проглотила последний кусок мяса: — Нет, я просто подумала, что он похож на Гориллу Акаги Такэнори.

— А? Ха-ха-ха… Цзюэ, ты крута! — Сяо Тао рассмеялась особенно преувеличенно.

— Не зря говорят: «Красота в глазах смотрящего». Похоже, я не того человека спросил.

— Помолчать не можешь?! — внезапно рявкнул Мин.

Атмосфера мгновенно застыла. Никто не понял, что произошло. «Небесная фея» попыталась сгладить неловкость: — По крайней мере, в университете никто не посмеет к вам приставать, не так ли? Хе-хе-хе…

Мин с потемневшим лицом сказал: — Я провожу тебя.

Резкий переход от тепла к холоду застал всех врасплох. Смущенная «Небесная фея» даже забыла попрощаться и поспешно последовала за фигурой, уже выскочившей за дверь.

— Я что-то не то сказал? Но даже если сердиться, то не ему же? — пробормотал «Полевой отряд», все еще не пришедший в себя.

Мы с Аолунем обменялись многозначительным взглядом. Похоже, есть люди еще более неловкие и сложные. Только вот что у него на уме? Стоит ли продолжать развивать такие искаженные чувства? И чего я сама придерживаюсь? Чего жду? Не совершаю ли я очередную ошибку, наступая на те же грабли?! В этот момент я почувствовала колебание и некоторую неуверенность!

По дороге в общежитие Аолунь по-прежнему молчал. Мы шли порознь, каждый своей дорогой, каждый думая о своем. Чувствуя гнетущую атмосферу, я нарушила молчание:

— Айжэнь уезжает домой. Теперь будет одиноко.

Он не ответил. Я продолжила: — А ты? Решил остаться здесь или, как Мин, вернешься домой искать работу?

— Еще не решил.

Поистине, бережет слова как золото.

— Слышала, тебя приглашали на собеседование в крупную компанию. Как результаты?

— Еще не сообщили.

Спасибо, добавил одно слово!

— Какая работа твоей мечты? Госслужащий? Белый воротничок? Или свое дело?

Тут он наконец заметил мое упрямство. Глядя на серьезное упорство в моих глазах, он на мгновение потерял дар речи.

— Мм… я еще думаю.

Я растроганно схватила его за руку и горячо сказала: — Поздравляю, ты уже можешь произнести шесть слов!

Он явно испугался и застыл на три секунды, прежде чем понял, что я над ним смеюсь.

— Как грустно! Что же я буду делать без тебя?! — Сказав это с притворной серьезностью, я больше не смогла сдерживаться и громко рассмеялась. Без него, над кем бы я издевалась, жизнь была бы невыносимо скучной.

— Ты можешь приходить ко мне в любое время, — пробормотал он, не поддаваясь на мои преувеличенные эмоции — ни смехом, ни гневом.

Я по-дружески похлопала его по плечу: — Будь уверен, я обязательно сохраню за собой право издеваться над тобой в любое время!

— Тебе лучше почаще смеяться. Давно не видел, чтобы ты смеялась. Сегодня Мин…

Я резко перестала смеяться и прервала его: — Давай о другом.

— Выпускники все заняты, слишком большое психологическое давление, поэтому иногда ведут себя странно. Это можно понять.

— Правда? А ты и Айжэнь разве не выпускники?! — недовольно разоблачила я его ложь. — Тебе не идет врать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение