Ночь была черна как смоль. Тусклый свет лампы освещал подземное убежище Общества Небесной Звезды.
Су Вэй съежилась в углу, держа в руках миску еще теплой каши. Ее сердце все еще неспокойно билось.
Вчерашняя схватка с солдатами до сих пор отзывалась холодом в руках и ногах. Вспоминая лицо человека, которому она вонзила клинок в горло, Су Вэй чувствовала, как сжимается сердце.
Последние несколько дней она чувствовала себя изгоем в Обществе. Хотя ее и называли «новичком», Су Вэй понимала, что подозрения и недоверие к ней еще не рассеялись.
Взгляды, которыми ее окидывали – холодные, настороженные – не давали ей покоя.
Она пыталась влиться в коллектив, но всякий раз, когда она заговаривала с кем-то, ей отвечали лишь парой слов и холодно отворачивались.
Су Вэй вздохнула. Она была чужой в этом мире, и как ни старалась, никак не могла стать частью этой мозаики.
Однако она не знала, что за ней пристально наблюдали из тени.
В тот день Чжао Цянь, один из старших членов Общества, подошел к Су Вэй и бросил к ее ногам покрытый царапинами кинжал.
— Умеешь пользоваться?
Су Вэй опешила. Она посмотрела на острое лезвие и покачала головой.
Она никогда не училась владеть оружием. Вчерашняя победа была лишь счастливой случайностью, и она это прекрасно понимала.
— Удача не спасет тебя дважды, — усмехнулся Чжао Цянь. — Встань.
Су Вэй неуверенно поднялась, ее рука, сжимавшая кинжал, дрожала.
Чжао Цянь нахмурился, увидев, как она держит оружие.
— Так держать кинжал – все равно что самому подставить горло врагу. Выпрями спину, рукоять должна плотно лежать в ладони, не сжимай так крепко. Ты должна владеть оружием, а не подавать его врагу!
Остальные члены Общества собрались неподалеку и перешептывались.
— Не понимаю, зачем вообще приняли ее к нам? — фыркнула молодая женщина. — Только обуза.
Уши Су Вэй покраснели. Она крепко сжала губы, чувствуя, как в ней зарождается упрямство.
Стиснув зубы, она старательно выполняла все указания Чжао Цяня, изо всех сил скрывая смущение.
Тренировка длилась целый час. Су Вэй промокла от пота.
Пальцы онемели от напряжения, но она не сдавалась. Все эти дни она понимала, что если хочет стать частью команды, ей нужно доказать свою ценность.
Чжао Цянь с удивлением наблюдал за Су Вэй. Он думал, что девушка сдастся через несколько минут, но она упорно продолжала тренироваться.
— Запомни, оружие – продолжение твоей руки, — сказал он, немного смягчившись. — Если не умеешь им пользоваться, только себя поранишь.
Су Вэй подняла голову. По ее подбородку скатилась капля пота.
— Я поняла.
Вскоре Общество получило срочное задание: вывести из города важного информатора.
Задача казалась простой, но городские ворота были закрыты, а солдаты тщательно проверяли всех, кто входил и выходил. Любая ошибка могла привести к аресту.
Су Вэй, как новичку, поручили наблюдение и подачу сигналов. Это было самое простое задание, но от него зависел успех всей операции.
С наступлением сумерек Су Вэй спряталась под навесом, напряженно следя за каждым движением на улице.
Ее ладони вспотели. Она крепко сжимала сигнальную ракету, боясь хоть на секунду расслабиться.
Неподалеку медленно проехал уличный торговец со своей тележкой.
И тут Су Вэй заметила неладное. Один из солдат в штатском незаметно приближался к информатору.
Его взгляд был острым, движения плавными, но Су Вэй почувствовала опасность.
Она глубоко вдохнула и быстро зажгла ракету.
Яркая красная вспышка озарила небо.
— Отступаем! — крикнул Чжао Цянь. Все быстро скрылись в переулке, успешно уведя информатора.
— Хорошо сработала, по крайней мере, ошибок не допустила, — сказал Чжао Цянь, похлопав Су Вэй по плечу, когда все закончилось. В его глазах читалось одобрение.
Су Вэй впервые услышала слова похвалы в свой адрес. Она кивнула, и на ее губах появилась легкая улыбка.
Со временем Су Вэй начала вливаться в команду. Хотя ее навыки все еще уступали старшим членам Общества, ее упорство и старание заслужили их уважение.
Однажды один из них, улыбаясь, протянул ей миску супа.
— Выпей горячего, не будь такой напряженной, — сказал он.
Су Вэй опешила, а затем почувствовала, как ее сердце наполняется теплом.
— Спасибо, — тихо ответила она, принимая миску.
На следующих тренировках Чжао Цянь лично обучал Су Вэй, показывая, как скрывать свои слабости. Он научил ее нескольким простым, но эффективным приемам контратаки, которые можно было использовать, когда противник не ожидает.
— Ты не так сильна, как они, поэтому должна быть хитрее. Наблюдательность важнее грубой силы, — говорил Чжао Цянь.
Су Вэй внимательно слушала и запоминала каждое его слово.
Во время следующего учебного боя ей удалось несколько раз увернуться от ударов и даже «положить» противника, используя новую технику.
Остальные члены Общества начали смотреть на нее другими глазами и иногда даже заговаривали с ней.
Постепенно Су Вэй перестала чувствовать себя одинокой и беззащитной.
Однажды ночью она сидела во дворе штаб-квартиры Общества, глядя на звезды.
Ее чувства были сложными: она испытывала гордость, но и тревогу.
— Не торопись, ты станешь сильнее, — раздался позади голос Чжао Цяня.
Су Вэй обернулась и посмотрела на своего строгого, но надежного наставника.
— Почему вы мне помогаете? — спросила она.
Чжао Цянь помедлил, и его голос стал непривычно мягким.
— Потому что я вижу, ты ценишь то, что имеешь.
Су Вэй опустила глаза и сжала в руке кинжал, лежащий у нее на коленях. Это оружие стало частью ее жизни, символом ее преображения из робкой девушки в сильную и уверенную в себе женщину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|