Глава 8. Вступление в Тянь Чэнь Хуэй

Су Вэй, волоча уставшее тело, спотыкаясь, следовала за человеком в черном, который спас ее.

Пламя пожара позади постепенно исчезало, ночной ветер, смешанный с запахом крови, бил в лицо. Ее тело дрожало от холода, но в то же время жгло от гнева и страха.

Она не знала, куда ее ведут, и не могла понять, можно ли доверять этому человеку.

Человек в черном был худощавым, но шел очень быстро, совершенно не обращая внимания на тяжелое дыхание Су Вэй и ее нетвердую походку.

Наконец, она споткнулась и упала на землю.

— Не можешь идти? — холодно спросил человек в черном, в его голосе послышалось нетерпение.

Су Вэй стиснула зубы, попыталась встать, но ноги словно налились свинцом, даже пошевелиться было трудно.

Она подняла голову и дрожащим голосом спросила: — Кто вы? Куда вы меня ведете?

Человек в черном помолчал, а затем, словно смягчившись из-за ее слабости, ответил: — Мы из Тянь Чэнь Хуэй. Мы ведем тебя туда, куда не дотянутся шпионы императорского двора, туда, где у тебя есть единственный шанс выжить.

— Тянь Чэнь Хуэй… — прошептала Су Вэй, повторяя это название. Страх перед неизвестностью немного отступил, но настороженность к холодным словам этого человека осталась.

Видя, что она все еще не встает, человек в черном снял с пояса бурдюк с водой и бросил его Су Вэй.

— Выпей и пойдем.

Она, не раздумывая, дрожащими руками открыла бурдюк и жадно сделала несколько глотков. Прохладная вода помогла ей немного прийти в себя. Человек в черном ничего не сказал, просто развернулся и пошел дальше, жестом показывая ей следовать за ним.

Они прошли через густой лес и наконец остановились перед скрытым входом в пещеру. Человек в черном несколько раз просвистел странную мелодию, и у входа появились двое. Один, с мечом в руке, стоял на страже, другой подошел проверить лицо прибывшего.

— Это А Я! Пропускайте!

Вход в пещеру медленно открылся. Человек в черном — А Я — тихо сказал: — Входи.

Су Вэй последовала за ним. Чем дальше они шли, тем сильнее ощущалась гнетущая атмосфера.

В глубине пещеры горели факелы. В их тусклом свете виднелась группа людей в черных коротких одеждах, которые сидели в кругу и о чем-то спорили.

— Новенькая? — раздался хриплый женский голос. К ним подошла женщина средних лет, ее пронзительный взгляд остановился на Су Вэй. — Это она?

— Да, — кивнул А Я и коротко рассказал о Су Вэй. — Я нашел ее прячущейся за стеной, когда уничтожали ее семью. Она все видела. Эта девушка хоть и выглядит хрупкой, но смогла перелезть через стену, чтобы спастись. Она не из тех избалованных трусов.

Эти холодные слова задели Су Вэй, но она сдержала эмоции и молчала, опустив голову.

Женщина прищурилась, словно оценивая ее: — Как тебя зовут?

— Су Вэй… — ее голос был едва слышен.

Женщина фыркнула: — Су Вэй, я — Цинь Е, Третий предводитель Тянь Чэнь Хуэй. Раз тебя сюда привели, значит, А Я видит в тебе потенциал. Сейчас я задам тебе несколько вопросов.

Су Вэй кивнула.

— Почему твою семью уничтожили?

Этот вопрос был как удар ножом в сердце. Она застыла, а затем, запинаясь, ответила: — Потому что… Потому что наша семья навлекла на себя гнев влиятельных людей при дворе…

— Каких именно влиятельных людей? Кого вы разозлили? — настаивала Цинь Е.

Су Вэй покачала головой: — Я не знаю… Я только слышала, как отец говорил, что кто-то хочет использовать нас в качестве примера.

Услышав это, взгляд Цинь Е стал сложным: — Просто очередная кровавая расправа, чтобы запугать других. — Она помолчала, ее голос стал серьезнее. — Слушай, Су Вэй, Тянь Чэнь Хуэй существует, чтобы свергнуть эту тиранию. Если ты останешься, ты должна понимать, что твоя жизнь больше не принадлежит тебе, а принадлежит делу сопротивления.

Су Вэй невольно отступила на шаг: — Но я…

Она не успела договорить, как Цинь Е холодно перебила ее: — Ты не хочешь отомстить?

Эти слова были как острый клинок, вонзившийся ей в грудь. Она резко подняла голову, сжала кулаки, и в ее дрожащем голосе прозвучал гнев: — Хочу… Но у меня нет сил.

Цинь Е кивнула, на ее лице появилась холодная улыбка: — Силы можно приобрести. Вопрос в том, есть ли у тебя решимость.

Су Вэй сжала губы, в ее глазах отражалась внутренняя борьба и боль. Наконец, она изо всех сил кивнула: — Я остаюсь.

Испытания Тянь Чэнь Хуэй на этом не закончились. Чтобы доказать свою решимость, Су Вэй должна была выполнить задание: отправиться к императорскому зернохранилищу, разведать расположение охраны и принести информацию обратно.

Задание казалось простым, но для Су Вэй это был настоящий вызов.

Перед началом задания Цинь Е привела ее в оружейную комнату. Су Вэй огляделась. На стенах висели мечи, луки, стрелы и другое оружие, названия которого она не знала.

Цинь Е протянула ей кинжал: — У тебя нет опыта, возьми это для самозащиты.

Су Вэй взяла кинжал, ее ладони вспотели. Она не знала, сможет ли выполнить задание, но, вспомнив родных, лежащих в лужах крови, ее взгляд стал решительным.

С наступлением ночи она, согласно плану, пробралась в лес возле зернохранилища. В лунном свете, затаив дыхание, она внимательно осматривала все вокруг.

Патрулирующие солдаты, скрытые ловушки, даже время смены караула у зернохранилища — она все запоминала.

Она не знала, сколько времени просидела в лесу, пока не услышала вдали цокот копыт. Она поняла, что приближается опасность.

— Скорее! — ее сердце сжалось, она бросилась бежать назад.

Но когда она почти выбралась из леса, услышала шаги приближающегося патрульного.

Стиснув зубы, она затаила дыхание и спряталась за большим деревом. Кинжал в ее руке дрожал от напряжения.

Солдат подошел ближе, она слышала его тяжелое дыхание.

В этот критический момент она резко сжала кинжал и вонзила его в ногу солдата!

Солдат с криком упал, а она, воспользовавшись моментом, убежала.

Вернувшись в убежище Тянь Чэнь Хуэй, она почти без сил упала на землю.

— Неплохо, — голос Цинь Е был по-прежнему холоден, но в ее взгляде появилось одобрение. — Ты научишься многому и станешь сильнее.

На этот раз Су Вэй не опустила голову. Она посмотрела прямо на Цинь Е и кивнула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Вступление в Тянь Чэнь Хуэй

Настройки


Сообщение