Связанные произведения (5) (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Что говоришь? Зачем ты открываешь рот?

Снова чей-то голос, показавшийся Линь Фэй немного знакомым.

— Хе-хе, разве он не восхищается Девушкой Льда и Снега?

Конечно, он должен говорить, иначе как он вызовет улыбку красавицы?

Это был Линь Цзысюань. Значит, тот, кто говорил только что, был Бай Муюнь. Вот почему ей показалось так знакомо!

— Да, точно, как я мог забыть? Даже если она проститутка, она всё равно красавица!

Сказав это, он улыбнулся.

— Точно, проститутка есть проститутка, это факт, верно?

Это был тот самый человек, который говорил в самом начале. Оказывается, голос исходил из отдельной комнаты Линь Цзысюаня. Похоже, эти трое — хорошие друзья.

— Свист...

— Ах...

— Мэн Лан, ты в порядке? Чёрт! Кто ты такой, мать твою?

Это был голос Линь Цзысюаня.

— Это всего лишь небольшой урок. Если будешь продолжать говорить дерзости, я покончу с тобой.

— О?

Кто это хочет покончить с кем-то?

— тихо сказала Линь Фэй.

Чёрт!

Смеют обижать её младших братьев? Смерти ищут?

— Ци, снова кто-то ищет смерти.

Магнетический и чарующий голос.

— Ли, неужели ты не поможешь мне?

— Нужна ли тебе моя помощь?

— Хе-хе...

— Третья сестра, Мэн Лан ранен в плечо, ему нужна немедленная медицинская помощь.

Бай Муюнь, не зная, как одета Линь Фэй, поспешно спросил.

Линь Фэй заволновалась и поспешно посмотрела на Дунфан Бубая.

Дунфан Бубай бросил взгляд на девушек в белом. Две стоявшие девушки слегка поклонились и вышли. Линь Фэй тоже вышла и увидела, что они вошли в другую отдельную комнату, похоже, в ту, где находился Линь Цзысюань.

— Быстрее, быстрее, Мэн Лан, с тобой всё будет в порядке.

— Третья сестра, он нас обидел.

Линь Цзысюань тоже вышел и сказал.

— Третья сестра, почему ты так одета?

— снова спросил Линь Цзысюань.

— Ты слишком много спрашиваешь. А тот, что там, что с ним? Онемел?

— нежно спросила Линь Фэй.

— Хе-хе, женщина тоже пришла сюда? Что, хочешь заступиться за своего младшего брата?

— сказал тот, кого звали Ци.

— Да, а что, не разрешено?

Линь Фэй закатила глаза.

— Ци, эта женщина мне нравится.

Раздался радостный голос Ли.

— Ли, хочешь её? Тогда забирай! Хм!

Не успел он договорить, как раздался глухой стон.

— Ци!

Кто это?

Голос сразу стал холодным.

В воздухе витал сильный запах крови.

Это немного напомнило ей о прошлом.

— Далинь, этот запах немного напоминает о прошлом.

Линь Фэй слегка закрыла глаза.

………………

Сегодня первый день на работе, опоздала, прошу прощения, и текста немного, но не волнуйтесь, я наверстаю.

Ли, Ци

— Кто это?

Голос Ли стал ещё холоднее. Линь Фэй, которая всё ещё предавалась воспоминаниям, услышав этот звук, инстинктивно вздрогнула.

— Бах...

— Ли, с тобой всё в порядке?

Голос Ци звучал немного напряжённо.

— Я в порядке.

— Эй, ты откуда взялся, дурак? Ты слышал?

Я называю её третьей сестрой, как ты думаешь, кто она?

Бай Муюнь тоже вышел и крикнул.

— Муюнь, ты и правда... Я думаю, он даже не знает, кто мы, так откуда ему знать, кто такая третья сестра?

— Точно, как я мог забыть, хе-хе.

— Поэтому они такие глупые, что заступаются за проститутку.

Слабый голос Мэн Лана раздался сзади.

— Проститутка есть проститутка, видите? Даже те, кто за неё заступается, ничтожества.

— саркастически сказал Линь Цзысюань.

— Цзысюань, не говори глупостей.

— тихо приказала Линь Фэй. Она устала слушать, как они называют её "проституткой".

— Третья сестра.

— недовольно крикнул Линь Цзысюань.

— Третья сестра, я не говорю, но посмотри, он ведь пострадал из-за неё. А она, как бревно, бессердечная тварь.

Бай Муюнь, указывая на Девушку Льда и Снега, сердито сказал.

— Да, точно, на третьем этаже такой шум, а у неё даже никакой реакции.

— Может, испугалась?

— По-моему, у неё просто нет сердца.

Все снова обратили внимание на Девушку Льда и Снега. Она стояла посреди сцены, выражения её лица не было видно, но Линь Фэй по её глазам поняла, что ей совершенно всё равно. Сейчас она, вероятно, просто наблюдала за этой сценой, как сторонний зритель.

Линь Фэй почувствовала себя не по себе. Почему мы должны устраивать для тебя представление?

В этот момент Линь Фэй почувствовала некоторое нетерпение, ей очень хотелось закончить эту фарс.

— Эй, вы, в порядке?

Изначально она хотела, чтобы они извинились, но долго не слышала ответа. Неужели они умерли?

Она скучала по запаху крови, но это не значило, что он ей нравился.

— Что делать?

Линь Фэй запаниковала, спросив у Дунфан Бубая за спиной. Она не знала, что делать.

— Ха, с ними всё будет в порядке.

Дунфан Бубай тихо рассмеялся: — Почему ты только сейчас вспомнила обо мне?

— Ты же говорил, что всегда будешь у меня за спиной?

Правда, Далинь!

Линь Фэй сказала это, притворяясь очень милой.

Затем снова закатила глаза.

Но она не знала, насколько сильно эта фраза потрясла Дунфан Бубая.

— Эй, вы не умерли? Если не умерли, говорите.

Линь Фэй почувствовала себя немного виноватой.

— Цзысюань, Линь Цзысюань.

Тихий голос Ли.

— Что, только сейчас узнал? Не кажется ли тебе, что немного поздно?

— сердито сказал Линь Цзысюань.

— Ты его третья сестра? Значит, это ты.

— продолжил Ли.

— Что, седьмой брат, даже не выйдешь увидеться со своими третьим и четвёртым братьями?

Голос Ци стал намного лучше, чем раньше.

— Старый Семь, ты ведь не приходишь в такие места?

— злобно сказал Ли.

Люди внизу слушали, ничего не понимая. Внезапно кто-то понял: — Неужели внутри Боевой Князь?

— Что?

Все, и внизу, и на втором, и на третьем этажах, разом преклонили колени. Стояли только те, кто "играл спектакль".

— Хе-хе, ты достоин?

Дунфан Бубай наконец заговорил.

— Ты...

Ли так разозлился, что не знал, что сказать.

— Ты называешь меня седьмым братом-зятем, значит, ты...

Бай Муюнь вдруг замолчал и посмотрел на Линь Цзысюаня.

— Один — Ли, другой — Ци. Это третий и четвёртый принцы. Разве они не в столице?

Линь Цзысюань только сейчас вспомнил этих двоих. Голос его был тихим, но Линь Фэй услышала и поняла, кто эти двое.

— Хе-хе, мы только вернулись и сразу встретили Старого Семь, нам и правда повезло!

Ци выделил слово "повезло" с особым ударением.

— Девушка Льда и Снега, братья дерутся из-за тебя, почему бы тебе не показать какую-нибудь реакцию?

Линь Фэй не могла вынести равнодушия Девушки Льда и Снега и снова перевела огонь на неё.

— Третья сестра, ты этого не знаешь. Она, наверное, разозлила кого-то из своих любовников, и теперь её голос звучит ужасно!

— злорадно сказал Линь Цзысюань.

— Она осмелится говорить?

Хм.

Мэн Лан смотрел на неё сложным взглядом, в его словах, казалось, был намёк.

— Ладно, что вы говорите? Даже если с ней что-то не так, это её дело. Какое вам до этого дело? Звучит ужасно.

— тихо приказала Линь Фэй.

— Третья сестра...

Линь Цзысюань хотел что-то сказать, но Бай Муюнь его остановил.

— Хе-хе, седьмая невестка ещё знает, что это её дело. Когда твой брат говорил только что, почему я не слышал, чтобы ты что-то сказала?

Ци пренебрежительно усмехнулся.

— Хм, жива она или мертва, какое мне дело? Я просто считаю, что звучит ужасно, вот и вмешалась. Что с того?

— тут же ответила Линь Фэй.

— Ты...

Ли хотел что-то сказать, но Линь Фэй его перебила: — Я... я добрая? Я так не считаю.

Ли потерял дар речи, наверное, разозлился. Спустя долгое время он сказал: — Ты и правда самовлюблённая.

— Я хочу, а ты что, можешь мне помешать?

Правда, Далинь?

— весело сказала Линь Фэй.

— Хе-хе, уже очень поздно, пора возвращаться.

— нежно сказал Дунфан Бубай.

— Похоже, слухи снаружи — ложь. Оказывается, седьмой брат так балует свою княгиню.

Тогда почему ты не вернулся домой с невесткой?

— странным голосом спросил Ли.

— Ци, неужели ты не знаешь?

Он даже во время свадебной процессии...

Не успел он договорить, как Ли что-то сказал.

— Ли! Ты, ты...

Ци так разозлился, что не мог говорить.

— Боже! Ссора, но никого не видно, скучно. Выходите, дайте мне посмотреть.

В этот момент Линь Фэй стало любопытно их внешность.

— Фэй'эр, нам пора идти.

Дунфан Бубай вышел.

Расчёт

— Нет, не надо, если мы уйдём, что будет с моими братьями?

Линь Фэй про себя думала: "Дунфан Бубай такой красивый, значит, эти двое наверняка тоже неплохи. Сегодня снова повезло увидеть красивых людей".

— С ними всё будет в порядке, не волнуйся.

Дунфан Бубай, конечно, понимал её маленькие хитрости. Видя звёздочки в её глазах, он знал, о чём она думает.

Но он не собирался позволить ей добиться своего: — Ладно, нам пора идти.

— А, нет, не надо! Я просто хочу посмотреть, как они выглядят, хорошо?

Линь Фэй в спешке высказала то, что было у неё на уме.

— Нельзя.

— сказал Дунфан Бубай. — Что тут смотреть? Они далеко не так хороши.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные произведения (5) (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение