Часть 2

Если бы она знала, что произошло между Чэн Вэем и той женщиной после того, как она выбежала из комнаты, неизвестно, продолжала бы она думать о нём. Возможно, да, и думала бы о том, как покончила с ним с помощью скальпеля.

Когда она потеряла сознание, она не знала, что происходит вокруг.

Она просто думала, что больше никогда не увидит Чэн Вэя.

— Госпожа, госпожа, вы не должны умереть! Если с вами что-то случится, как же я, ваша служанка, буду жить!

Кто это? Почему так шумно? Боже, как же это раздражает! Голова ужасно болит. Что происходит? Разве её не сбила машина?

В полудрёме Линь Фэй увидела маленькую девочку, плачущую у её кровати, но ей показалось, что ребёнок плачет без слёз?

Что такое? Притворяется?

Но главное не это. Главное, почему она одета как древний человек?

Это был единственный вопрос, который остался у Линь Фэй перед тем, как она снова потеряла сознание.

Линь Фэй снова очнулась спустя неизвестно сколько времени. Когда она пришла в себя, рядом никого не было.

Комната в старинном стиле была простой, но роскошной. Розовый тюль висел над огромной деревянной кроватью. Одеяло, до которого можно было дотронуться, было гладким и красивым, явно из лучшего материала.

Что, теперь больницы так выглядят?

Это была первая мысль Линь Фэй.

Неправильно! Когда она работала судмедэкспертом, она никогда о таком не слышала. Хотя она была судмедэкспертом, она всё равно была врачом!

Неужели современные больницы так богаты?

Нет, это не так!

Пока Линь Фэй размышляла, снаружи послышался женский голос.

— Старшая госпожа, третья госпожа, нет, Линь Фэй, она не проживёт долго.

В голосе слышалось злорадство.

Этот голос такой знакомый.

— Хм, осмелилась со мной тягаться, не зная своих сил.

— Старшая госпожа права.

— Смотрите за ней внимательно. Если что-то случится, я вас не пощажу.

— Да, старшая госпожа, служанка поняла!

О! Это та маленькая девочка, которая плакала у её кровати.

Подождите, что-то не так. Что именно не так?

— А-а-а!

Она переселилась?!

Это была её последняя мысль перед тем, как она потеряла сознание!

Вопрос: Кто в этом мире самый несчастный?

Ответ: Линь Фэй.

Кто в этом мире самый невезучий?

Ответ: Линь Фэй.

Кто в этом мире самый жалкий?

Ответ: Линь Фэй.

Когда Линь Фэй снова очнулась, это были вопросы, которые она больше всего хотела задать, и лучшие ответы, которые она могла придумать.

Боже!

Нельзя же так издеваться над людьми!

Можно ей сначала немного поплакать?

Похоже, нельзя, потому что перед ней стояло много незнакомых людей.

Линь Фэй смотрела на них невинными глазами. Кто они?

Всё кончено, кончено, кончено. Она их не знает. Что делать, что делать?

Сердце Линь Фэй чуть не выпрыгнуло из груди от волнения.

Их взгляды, казалось, пожирали её. Чем она их обидела?

Вот же! Что смотрят? Что тут смотреть?

— Линь Фэй, я тебе говорю, хочешь ты замуж или нет, а всё равно выйдешь! Раз не хочешь за наследного принца, тогда выходи за седьмого принца!

— Хм!

Сказав это в гневе, он махнул рукавом и ушёл.

Стоявшая рядом старшая госпожа Линь Юй только что смотрела на Линь Фэй как на врага, но услышав эти слова, сразу же обрадовалась.

— Хе-хе, тогда, третья сестра, хорошо отдыхай. Только не вздумай снова покончить с собой, это будет нехорошо. Мама, вы ведь согласны?

Сказав это, она посмотрела на женщину в старомодной, но не лишённой благородства и величия одежде. Эта женщина хорошо сохранилась, выглядела лет на тридцать с небольшим.

Но раз она мать этой женщины, то, вероятно, тоже не из простых.

Как только Линь Юй заговорила, Линь Фэй поняла, кто она.

Женщина, которую Линь Юй назвала матерью, пренебрежительно взглянула на Линь Фэй: — Хорошо восстанавливайся!

Сказав это, она ушла первой.

— Хм, — Линь Юй ещё более презрительно взглянула на неё и тоже ушла.

Когда они ушли, служанки, следовавшие за ними, тоже разошлись. В конце осталась только та, что плакала у её кровати.

Увидев, что вся группа ушла, маленькая девочка слегка поклонилась: — Госпожа, вы в порядке?

Линь Фэй, даже не взглянув на неё, сказала: — Я голодна!

Маленькая девочка поспешно ответила: — Служанка сейчас же принесёт вам что-нибудь поесть.

Сказав это, она торопливо удалилась.

За всё это время Линь Фэй ничего не поняла, только уяснила, что тот старик, кажется, её отец, та женщина — старшая госпожа, то есть её сестра, а женщина — мать той старшей госпожи, то есть какая-то госпожа. Какая по счёту?

Это, наверное, не её родная мать. А где её родная мать?

И её отец, наверное, занимает высокий пост, иначе как его дочери могли бы выходить замуж за наследного принца и принца?

И ещё, прежняя Линь Фэй, кажется, действительно покончила с собой, но так ли это на самом деле?

Боже, что за дела! Не хочу об этом думать, не хочу.

Линь Фэй потянулась и вдруг обнаружила, что её руки такие маленькие.

Кстати, сколько ей лет?

Линь Фэй поспешно встала с кровати и нашла медное зеркало.

Увидев отражение, она замерла.

Как мило!

На крошечном личике размером с ладонь у девушки в зеркале были глаза, похожие на виноградинки, пухлые щёчки, а в чертах лица чувствовалась детская миловидность.

Сколько ей лет?

Выглядела она лет на одиннадцать-двенадцать.

Рост был неплохой, около 160 см.

Тогда, похоже, ей лет пятнадцать-шестнадцать.

Так сколько же ей лет?

Но раз она может выходить замуж, ей, наверное, уже 16!

Ладно, пусть будет сколько есть!

В этот момент вернулась та девочка.

Линь Фэй не обратила на неё внимания и сама ела пирожные и пила кашу.

В душе она думала, что чего-то не хватает. Чего же?

Сердце Линь Фэй вздрогнуло. Что это за эпоха?

Чёрт!

Она здесь уже так долго, и только сейчас вспомнила, что даже не знает, куда именно она переселилась.

Вот уж невезение.

Нельзя спрашивать эту маленькую девочку, похоже, придётся узнавать всё постепенно.

Времени ещё много.

Как же это раздражает!

Дополнительно от автора:

Я пишу роман впервые. Если что-то не так, прошу простить и давать побольше советов.

Главная героиня немного глуповата, не любит хлопот, немного ленива.

Но у неё очень твёрдое сердце.

Надеюсь, вам понравится!

3. Три года, говорят, по слухам

Утром солнце не было таким жарким, роса на траве ещё не высохла и сверкала на солнце.

Лотосы в пруду были прекрасны.

Некоторые были в бутонах, готовые распуститься, некоторые слегка раскрылись, а некоторые уже показали свои сердцевины.

На камне у пруда сидела девушка в розовом и о чём-то думала. Хотя на ней не было украшений, по материалу одежды можно было понять, что она принадлежит к господскому роду.

Этой девушкой была Линь Фэй.

Три года. Она здесь уже три года.

Детскость на её лице значительно уменьшилась. Она не стала обольстительной или ослепительной красавицей, не могла сравниться со своей старшей сестрой, о, теперь её, наверное, следует называть наследной принцессой.

Три года назад она ею и стала.

Но она всё равно была милой и симпатичной.

За три года этот мир сильно изменился, но для Линь Фэй особых изменений не произошло. Единственное, что изменилось, — это, пожалуй, её сердце.

Время действительно лучшее лекарство от душевных ран.

За эти три года боль в её сердце от острой стала лёгкой, а теперь и вовсе утихла. Казалось, что-то изменилось, а казалось, ничего не изменилось.

Она из тех, кто умеет брать и отпускать. Она не отрицала, что тогда очень любила Чэн Вэя, не отрицала, что была сильно ранена, но теперь всё это неважно.

Даже если бы Чэн Вэй сейчас стоял перед ней, она могла бы спокойно встретиться с ним.

Раз уж отпустила, значит, больше не волнует.

У неё самой изменений немного, а вот сад изменился.

Место, где она жила, называлось Сад Цин. Теперь сад стал ещё красивее и лучше, чем три года назад. Причина? Не что иное, как то, что она будущая седьмая принцесса.

Да, будущая.

Говоря о тех годах, она и Линь Юй получили императорский указ одновременно.

Изначально она должна была выйти замуж за наследного принца. Только потому, что наследный принц, увидев её, сказал, что она миленькая, тот старик решил выдать Линь Фэй за наследного принца. Кто бы мог подумать, что "она" совершит "самоубийство", чем сильно разозлила старика, и в гневе он изменил решение.

В конце концов, в императорском указе не было указано, кто именно за кого выходит.

Кстати, об этом, наверное, стоит начать сначала.

Три года назад, вскоре после того, как она сюда попала, Линь Юй, вероятно, получила то, что хотела, и отослала ту маленькую служанку Линь Фэй обратно. Говорят, теперь она в милости у первой госпожи.

Почему не у Линь Юй?

Говорят, по местным традициям, выходя замуж, женщина не может забрать с собой никого из родного дома. В доме мужа она должна подчиняться его распоряжениям.

Не говоря уже о ней, здесь, у Линь Фэй, как только та маленькая служанка ушла, появились четыре новые служанки. Этих четверых недавно купили в поместье, немного обучили и отправили к ней.

Как говорится, три женщины — целая пьеса, а уж четыре... Хотя они и маленькие, сплетничать умеют не хуже.

Она узнала немало, даже не спрашивая, тем более что она сама тайно расспрашивала.

Она, Линь Фэй, третья госпожа семьи Линь, третья по счёту. Выше неё, кроме старшей сестры, есть ещё второй брат. Здесь не говорят о старшем сыне или старшей дочери, порядок определяется строго по счёту.

Внизу есть ещё младший брат.

Линь Юй и Линь Цзысюань — дети первой госпожи. Линь Цзысюань — тот самый младший брат.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Часть 2

Настройки


Сообщение