Вспоминая вчерашнее, Линь Фэй не сильно удивилась, потому что поняла: чтобы доминировать в их отношениях, нужно сначала научиться быть бесстыдным.
Хотя она знала его совсем недавно, почему-то её интуиция подсказывала, что поступать так правильно.
С момента их встречи она всегда следовала своей интуиции.
Может быть, это ошибка, может быть, конечный результат будет неутешительным, но это уже неважно. Небеса дали ей ещё один шанс, так пусть она проживёт эту жизнь своевольно, пусть хоть раз по-настоящему будет собой. Она просто хотела быть счастливой.
Пусть разум и всё остальное идут куда подальше! Пусть они останутся для следующей жизни!
— Жена, ты, кажется, влюбилась в меня, м?
Голос Дунфан Бубая, полный смеха, раздался у уха Линь Фэй. Она очнулась и закатила глаза: — Да, я чуть ли не до смерти влюбилась в тебя!
Дунфан Бубай знал, что она говорит неправду, но скрываемая в сердце радость говорила ему, что даже если это ложь, он всё равно счастлив.
Линь Фэй отпустила одежду Дунфан Бубая и встала, только тогда заметив, что её собственная одежда неизвестно когда расстегнулась.
Сейчас на ней ничего не было.
На лбу невольно появились несколько чёрных линий.
— Я не расстёгивал твою одежду!
— сразу же объяснил Дунфан Бубай.
— Тогда почему ты не накрыл меня одеялом?
Раз уж он всё равно видел, ей нечего было скрывать. Но на душе всё равно было не по себе.
— Ты лежала на моей руке, как я мог тебя накрыть?
— невинно сказал Дунфан Бубай.
— Ты ещё и прав, да?
— тихо спросила Линь Фэй, но в её глазах было "немного" недружелюбия.
— Нет.
— поспешно сказал Дунфан Бубай.
— Хм!
Линь Фэй протянула руку, отдёрнула балдахин и босиком слезла с кровати.
— О?
Линь Фэй посмотрела на ковёр под ногами. Вчера его ещё не было.
— Как это появилось? Я даже не знала.
Как же мягко!
— Вчера ночью, когда ты спала.
Дунфан Бубай тоже слез с кровати, подошёл к шкафу и достал оттуда два красных комплекта одежды.
Подойдя к Линь Фэй, он сказал: — Держи.
Сказав это, он протянул один комплект Линь Фэй.
— Моё?
Линь Фэй взяла одежду и поспешила надеть её. Она не боялась, но ей не нравилось ходить туда-сюда без одежды.
Когда она подняла голову, Дунфан Бубай уже переоделся. На нём тоже была красная одежда, похожая по стилю на её.
Но на нём она смотрелась в тысячу раз лучше.
— Почему ты тоже надел красное? Ты же носил белое! И стиль почти такой же, как у меня.
Линь Фэй смотрела на этого демона Дунфан Бубая и так и хотела взять нож и изрубить его.
— Жена, не называй меня всё время "ты", "твоё". Разве мы не договорились? Нужно называть "Далинь", м? И разве ты не думаешь, что так мы очень подходим друг другу?
— Подходим? Где подходим? Я так не считаю. И я не хочу называть тебя "Далинь".
— возразила Линь Фэй.
— Хорошо, только сегодня ночью ты не будешь спать.
— сказал Дунфан Бубай с улыбкой, которая прямо ослепила Линь Фэй.
Линь Фэй чуть не потеряла сознание.
Линь Фэй уставилась на Дунфан Бубая, как собака на кость, готовая укусить его пару раз.
(Фэйфэй: Разве так сравнивают?)
— Умница, умойся, я отведу тебя поесть.
Дунфан Бубай погладил Линь Фэй по голове. Украшения на её голове он давно выбросил ещё вчера.
Сейчас она была типичной "без макияжа".
Чем больше он смотрел, тем милее она ему казалась.
— Да, Далинь.
— сказала Линь Фэй, скрипя зубами.
Сказав это, она первой пошла вперёд.
Вскоре они оба приготовились. Линь Фэй не наносила румяна или пудру, волосы просто собрала.
— Не хочешь украшений для волос?
— Не хочу. Тяжёлые и надоедливые, не люблю.
Сказав это, она повернулась и вышла из комнаты. Снаружи была ещё одна комната. Она была такой же простой, как и спальня, с безупречно белым полом и множеством светящихся жемчужин.
Украшений было немного, и сразу бросался в глаза мягкий диван. Линь Фэй подошла к нему.
— Это что, шкура какого-то животного?
Как же мягко!
Чем больше Линь Фэй гладила, тем больше ей нравилось.
— Да, это мех снежной лисы.
Дунфан Бубай посмотрел на неё, немного ошеломлённую, и спросил: — Что случилось? Не нравится?
— Нет, очень хорошо.
Хе-хе!
— Линь Фэй сухо рассмеялась. Эта вещь напомнила ей о Дацзи, и ей стало немного не по себе.
— Пошли, поедим.
Сказав это, он направился наружу.
………………
Линь Фэй безмолвно стояла в так называемой "передней зале".
— Эй, передняя зала, передняя зала... Как ни крути, это должно быть помещение, да?
— спросила Линь Фэй с выражением лица, будто больше не может этого выносить.
— Что здесь плохого? Глядя на такую красивую природу, настроение становится лучше.
Линь Фэй посмотрела на этот бамбуковый лес, полный зелени, и почувствовала, как над её головой пролетает ворона.
— А если пойдёт дождь или снег, что тогда?
— продолжала спрашивать Линь Фэй.
— Здесь не бывает дождя или снега.
Дунфан Бубай сел и жестом пригласил Линь Фэй тоже сесть.
— А вдруг? А вдруг что-то случится?
— сидя там, снова спросила Линь Фэй.
— Нет никаких "вдруг". Есть только "хочешь или не хочешь". Если не хочешь, ешь в Павильоне Спящего Дракона.
— объяснил Дунфан Бубай.
Пока Дунфан Бубай объяснял, Линь Фэй уже начала есть. Еда превратилась в четыре закуски и суп.
— О!
— Линь Фэй невнятно ответила.
Дунфан Бубай беспомощно покачал головой и тоже начал есть. Его движения были изящны, словно у небожителя.
И время от времени он подкладывал еду Линь Фэй.
В бамбуковом лесу слышался шум ветра, шелестящего в листьях бамбука, что немного улучшило настроение Линь Фэй, которая была слегка подавлена. Это ощущение единения с природой было действительно прекрасным.
Ей казалось, будто она в путешествии.
— Куда мы идём дальше? Не нужно идти в Императорский дворец?
— спросила Линь Фэй у Дунфан Бубая после еды.
— Не нужно. Ты можешь идти куда хочешь. Послезавтра можешь даже не возвращаться домой.
— ответил Дунфан Бубай как нечто само собой разумеющееся.
— Правда?
Тогда я могу пойти на улицу?
— Глаза Линь Фэй загорелись, когда она услышала слова Дунфан Бубая.
— Можешь, но я тоже пойду.
— Не хочу тебя, не хочу, не хочу!
— громко крикнула Линь Фэй. — Если ты пойдёшь, как я буду веселиться? Не хочу!
— Я пойду!
Лицо Дунфан Бубая тоже потемнело.
— У-у-у-у-у, ты меня обижаешь!
Линь Фэй, которая только "гремела громом, но не проливала дождь" (притворялась), не сдавалась.
— Тогда хотя бы в тени, хорошо?
Хотя Дунфан Бубай знал, что она притворяется, он тоже заволновался и вынужден был уступить.
— Хорошо.
Линь Фэй сразу же успокоилась.
Она серьёзно поправила одежду, как будто ничего не произошло.
И пошла обратно в дом.
Повернувшись, она расплылась в улыбке.
Оказывается, с ним можно было так "справляться"!
Дунфан Бубай ещё не знал её до конца, но... Эх!
Прогулка по улице
Небо было безоблачным, на улице царило оживление. Крики торговцев и покупателей наполняли воздух.
Для Линь Фэй, которая впервые гуляла по улице, всё было в новинку. Она смотрела то налево, то направо.
Она случайно попала сюда, даже не знала, как.
— Подходите, свежие овощи, подходите, посмотрите!
Дешёвые и свежие, подходите!
— Шпильки, изящные и красивые, подходите, посмотрите!
— Подходите сюда, посмотрите...
…………
Крики торговцев били по ушам Линь Фэй.
За три с лишним года, что она здесь, ей ни разу не приходило в голову как следует прогуляться по этой улице. В её представлении это место должно было быть похоже на то, что показывают по телевизору. Но она не ожидала, что здесь будет гораздо оживлённее и упорядоченнее, чем по телевизору. Хотя крики торговцев смешивались, каждый участок был выделен для определённого типа товаров. Например, на этом участке продавали овощи, значит, там были только продавцы овощей, а впереди — товары для женщин.
Линь Фэй прямо пошла туда, разглядывая то одно, то другое. Вещи здесь были маленькие и изящные, но действительно ли они были дешёвыми, она не знала. Она не знала, сколько здесь стоят деньги, хотя у неё были деньги, которые дал Дунфан Бубай.
Кстати о деньгах, Дунфан Бубай сначала дал ей очень толстую пачку бумаг. Хотя она не очень разбиралась в местных деньгах, она примерно догадалась, что это, должно быть, были банковские ассигнации. Одна такая, наверное, стоила очень много. Зачем ей столько?
Поэтому Линь Фэй попросила Дунфан Бубая дать ей немного мелкого серебра, но Дунфан Бубай сказал, что у него нет. Вместо этого он дал ей золотую пластину. На ней что-то было написано, но она не могла прочитать. Вероятно, там была указана её стоимость.
Но глядя на неё, тонкую, она подумала, что денег там, наверное, немного.
Поэтому Линь Фэй с радостью взяла её и отправилась на улицу.
Товаров для женщин было действительно много. Судя по одежде проходящих мимо женщин, это, должно быть, были обычные люди. Значит, и вещи здесь не должны быть очень дорогими, верно?
Однако Линь Фэй не собиралась покупать их. Ей не нравилось носить украшения, лучше оставить их тем, кому они нравятся.
Линь Фэй ходила и смотрела, иногда брала что-то, чтобы рассмотреть, а потом клала обратно.
Хозяева лавок всегда предлагали ей посмотреть побольше и выбрать что-нибудь купить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|