Глава 1

Глава 1

Цяо Ишэн оказался упрямее, чем я думала. Но он действительно был тем еще негодяем.

Запах дезинфекции в больнице был невыносимо резким. Он лежал неподвижно на кровати, обмотанный слоями бинтов. Честно говоря, мне хотелось подойти и влепить ему пару пощечин, но, увидев его такой потерянный и отчаявшийся вид, у меня защипало в носу, а сердце сжалось от горькой боли.

Я постояла немного у двери палаты и услышала его невероятно охрипший голос. Он пробормотал: «Вэнь Сяосинь, я не смогу выполнить то, что обещал тебе».

И я все-таки не сдержалась и расплакалась.

-

В кабинете работал кондиционер, но воздух был таким душным, что у меня кружилась голова. Учитель словесности сидел на темно-красном деревянном стуле и безостановочно тыкал указательным пальцем правой руки в табель успеваемости на столе, отчитывая парня, стоявшего рядом со мной.

— Ты посмотри, что это за оценка? 77 баллов! Средний балл по классу — 91. Скажи, насколько ты отстал!

— Учитель понимает, что тебе не нравится учиться. В конце концов, не все созданы для учебы. Но ты же не можешь так тянуть всех назад, верно?

— Ты же можешь так хорошо сдать математику, почему каждый раз заваливаешь именно словесность?

— ...

Руки парня свободно свисали по бокам, голова была слегка опущена. Он был высоким, и когда он наклонял голову, его шея изгибалась вниз, открывая заднюю часть шеи, которая была бледнее, чем у большинства парней. С моего ракурса я как раз могла видеть выступающий шейный позвонок.

Его челка отросла, казалось, он давно ее не стриг, и она почти закрывала половину лба, что придавало ему еще более дерзкий и непокорный вид.

Учитель все еще продолжал бубнить рядом: «Дай мне обещание. Насколько ты улучшишь результат в следующий раз?»

Услышав это, парень равнодушно поднял голову и встретился взглядом с учителем. Он смотрел на него сверху вниз. Под пристальным взглядом учителя выражение его глаз постепенно становилось холодным и нетерпеливым. Его тонкие губы шевельнулись, и как только он собрался что-то сказать, я тут же опередила его: «Учитель, я могу ему помочь!»

Атмосфера в кабинете мгновенно изменилась. Остальные учителя тоже посмотрели на нас, а один даже пошутил: «Ученица Вэнь, это нелегкая работа, тебе придется постараться!»

Я молча опустила голову.

Учитель словесности посмотрел на меня с сомнением. Я быстро положила перед ним аккуратно собранные тетради с домашним заданием и, хлопнув себя по груди, с энтузиазмом заявила: «Правда, я могу помочь ему добиться прогресса».

Стоявший рядом со мной парень поднял бровь и бросил на меня взгляд. Я сделала вид, что не заметила.

Взгляд учителя, словно пулеметная очередь, несколько раз прошелся по нам обоим, отчего у меня сразу возникло ощущение, будто я на инспекции у начальства. Я выпрямилась. Спустя некоторое время учитель махнул рукой: «Хорошо, Вэнь Сяосинь, он на тебе».

Я выдохнула с облегчением.

Выйдя из кабинета, парень с важным видом засунул руки в карманы брюк и зашагал вперед, совершенно не обращая внимания на мое «спасение».

Я догнала его в два-три шага. Мое подобострастное поведение перед учителем мгновенно улетучилось. Я встала на цыпочки и сердито посмотрела на него: «Цяо Ишэн, чего ты так загордился? Если у тебя хватает наглости получить 77 баллов, то имей мужество принять и поучения!»

Парень усмехнулся, остановился и повернул голову ко мне: «Ты же лучше всех знаешь, что моя словесность всегда была из рук вон плоха. Хорошо, что не ноль баллов».

Стоп!

Получить такую плохую оценку и еще так дерзко оправдываться! Я уперла руки в боки и возразила: «Если бы ты написал сочинение, разве ты получил бы всего 77 баллов?»

Цяо Ишэн снова усмехнулся: «А если бы ты ответила правильно на все вопросы, разве ты получила бы всего 131 балл?»

Я: «...» Мне даже нечего было возразить!

Презрительное выражение на лице Цяо Ишэна стало еще заметнее. Казалось, он не хотел больше тратить на меня слова, повернулся и широкими шагами направился к классу.

Я так разозлилась, что топнула ногой.

Чертов Цяо Ишэн, вечно любит выпендриваться. Разве от выпендрежа можно потолстеть или вырасти?

Я знаю тебя лучше, чем твои родители.

У меня всегда была привычка спать днем. В этот полдень я дремала, как вдруг почувствовала резкую боль в затылке. Я тихо вскрикнула и проснулась.

В классе было шумно, ученики были погружены в свои дела, и никто не заметил, как я внезапно проснулась от боли.

Так... почему у меня так болит затылок?

Я потерла затылок, и тут меня осенило. Я резко повернула голову назад и, конечно же, увидела несносного Цяо Ишэна, который махал мне рукой и улыбался, совершенно не осознавая своей вины.

Мои глаза тут же вспыхнули огнем, и я сердито закричала на него: «Цяо Ишэн, у тебя совсем крыша поехала? Зачем ты помешал мне встречаться с герцогом Чжоу?»

Я разволновалась и не сдержала громкость, чем вызвала недовольные взгляды одноклассников. Мне пришлось глупо улыбнуться им: «Извините, продолжайте!»

Несносный Цяо Ишэн презрительно фыркнул, покачивая длинной ногой, указал на настенные часы на доске и, вскинув густые брови, сказал: «Вэнь Сяосинь, обеденный перерыв закончился. Не спи как убитая свинья. Посмотри на себя, слюни до пола текут!»

Слюни?!

Я инстинктивно коснулась подбородка, но он был совершенно сухим. Какие еще слюни?

Волна гнева захлестнула меня. Я уже собиралась вспылить и обвинить его в том, что он мстит мне любыми способами, но тут некстати прозвенел звонок на урок, и следом в класс вошел учитель словесности.

Только тогда Цяо Ишэн с хитрой улыбкой сел на свое место рядом со мной, выглядя как мелкий пакостник, чья затея удалась, что лишь подтвердило мой утренний вывод о его «выпендреже».

Я просто кипела от злости, но мое внимание быстро переключилось на урок, и я совершенно забыла о «мести за удар» Цяо Ишэна.

А вот Цяо Ишэн рядом, видимо, потратил слишком много энергии в обед. Сейчас, под прикрытием стоящего на парте учебника и под монотонное бормотание учителя словесности, его веки то и дело смыкались.

Я украдкой взглянула на него краем глаза. Вспомнив, как только что перед учителем клятвенно обещала взяться за него, но... Я отвернулась и продолжила слушать урок.

Две пары словесности Цяо Ишэн благополучно проспал. Третьей была физкультура.

Раньше у нашего класса физкультура была отдельно. Позже расписание восьмого класса изменили, и их физкультура совпала с нашей. Поскольку оба класса находились на одном этаже и ученики хорошо знали друг друга, уроки стали проводить вместе.

Однако я никак не ожидала, что на первом же совместном уроке физкультуры в этом семестре Цяо Ишэн встретит свой первый злой рок в жизни.

Цяо Ишэн с детства был хулиганом. Слово «сорвиголова» подходило ему как нельзя лучше.

В три года он из любопытства разобрал домашний телевизор. В восемь лет сбежал с уроков, упал со стены, и на пояснице до сих пор остался шрам. В тринадцать лет из-за того, что одноклассник случайно наступил на его любимую спортивную кофту, он ввязался в драку с тем парнем, и тому потребовалась медицинская помощь.

А сейчас ему было семнадцать.

Шестнадцать-семнадцать лет — возраст, который вежливо называют юношеским пылом, а по-простому — тремя словами: «еще не повзрослел».

Он был по натуре непоседой. На физкультуре его всегда можно было увидеть на баскетбольной площадке, где он вместе с другими парнями самозабвенно гонял мяч — юный, дерзкий, свободный и романтичный.

Цяо Ишэн всегда считал встречу с Шэнь Цзяни самым романтичным событием в своей жизни.

Когда толпа потных парней носилась по площадке, вдруг появилась девушка, похожая на белый лотос, словно снежный лотос с Небесных гор, источающий святое сияние, и мгновенно приковала к себе взгляд Цяо Ишэна.

Поэтому, когда Шэнь Цзяни проходила мимо края площадки, Цяо Ишэн решил специально привлечь ее внимание.

Парень взмахнул рукой, и баскетбольный мяч описал в воздухе красивую дугу, приземлившись у ног Шэнь Цзяни. Он крикнул с площадки во все горло: «Эй! Красавица, помоги, брось мяч сюда!»

В это время я играла в пинг-понг с несколькими одноклассницами. Услышав его крик, я повернулась на звук и посмотрела в сторону баскетбольной площадки.

Небо было лазурным, облака — бескрайними. Под золотыми лучами солнца я увидела холодное выражение лица Шэнь Цзяни.

Девушка была одета в белоснежный пушистый свитер. Ее черные волосы словно светились под солнцем. Бледное личико было необычайно спокойным, словно мазок туши на пейзажном свитке.

Она очень равнодушно взглянула на Цяо Ишэна. Этот взгляд был крайне холодным и отстраненным и длился не более трех секунд.

Мне показалось это забавным, и я, стоя у стола для пинг-понга, с интересом наблюдала за происходящим. Вдруг желтый мячик полетел прямо мне в лицо, я едва успела увернуться.

Стоявшая рядом Сюй Хун спросила: «Сяосинь, ты знаешь Шэнь Цзяни?»

Значит, ее зовут Шэнь Цзяни, подумала я про себя. Какое у нее красивое имя, такое нежное и элегантное, полное женственности. Не то что мое имя — Сяосинь, Сяосинь (осторожность), «осторожность — мать мудрости».

Я покачала головой: «Не знаю, а ты ее знаешь?»

— Конечно, знаю. Красавица восьмого класса. И самый холодный цветок на вершине горы. Кто приблизится к ней, тот замерзнет так, что кровь перестанет течь, и в конце концов умрет от окоченения.

Я: «...» Не так уж и страшно, наверное, она же не зомби.

Много позже я поняла, что в тот момент совершенно не уловила глубокий смысл слов Сюй Хун.

Шэнь Цзяни с гордо поднятой головой невозмутимо прошла мимо Цяо Ишэна и его друзей. В тот момент я отчетливо увидела, как выражение лица Цяо Ишэна готово было треснуть. Я злорадно усмехнулась про себя. Видеть, как Цяо Ишэн садится в лужу, — это действительно одно из главных удовольствий в моей жизни.

Мой дом находился в пяти автобусных остановках от школы. Не очень далеко, но идти пешком было бы чистым безумием.

После уроков автобусы всегда были переполнены, такая давка, что сдвинуться с места стоило огромных усилий.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение