— Госпожа, помогите!! — Система, помолчав немного, издала пронзительный крик.
У Вэнь Фэй зазвенело в ушах, и она хлопнула по столу: — Заткнись!
Система: [Ууу...]
— Я спрашиваю, ты отвечаешь, так пойдет? — Вэнь Фэй, закинув ногу на ногу, опустила голову и ковыряла пальцы, спрашивая в своем сознании.
— ...Это зависит от того, что ты спросишь. Кое-что я не могу сказать, — честно призналась Система. — Кое-что я не знаю.
Вэнь Фэй закатила глаза: — Ты что, весишь восемьсот цзиней?
Система: [Как такое возможно!]
— Потому что я подозреваю, что ты — бесполезный персик весом в восемьсот цзиней, — сказала Вэнь Фэй.
Система: [Что это значит?]
Вэнь Фэй безжалостно насмехнулась: — Бесполезный десерт.
Система была в ярости, но не смела возразить. Она только сказала, что не хочет возвращаться, чтобы служить этой особе, но состояние госпожи ухудшалось, и она уже не могла долго находиться снаружи.
Ей оставалось только терпеть.
К счастью, Вэнь Фэй не была неразумной, просто очень агрессивной.
Немного подумав, Вэнь Фэй сменила тактику: — Тогда я буду угадывать, а ты просто говори "да" или "нет", так пойдет?
Система: [Пойдет.]
Вэнь Фэй достала свои заметки, которые делала, просматривая книги, открыла последнюю страницу и кратко записала несколько ключевых слов из истории, которую вчера рассказала ей Е Цюшуан.
Закончив писать, она перевернула на первую страницу и приняла более удобную позу.
— У Е Цюшуан что-то случилось?
Система: [Да.]
Вэнь Фэй кивнула, поставив галочку рядом со своим предыдущим предположением.
Затем она спросила: — Эта проблема очень серьезная?
Система снова подтвердила: [Да.]
Вэнь Фэй на мгновение поколебалась: — Это как-то связано со мной?
Неожиданно Система тоже заколебалась и после долгой паузы неуверенно ответила: [Наверное, нет.]
— Но способ решения проблемы связан со мной, — продолжила Вэнь Фэй.
Система: [Да.]
Вэнь Фэй так и сидела, глядя на беспорядочные слова на бумаге, погруженная в долгое молчание.
Через некоторое время Система осторожно спросила: [Я думала, тебя больше интересуют твоя личность и воспоминания?]
Неожиданно Вэнь Фэй покачала головой: — Я верю только в себя здесь и сейчас. Неважно, Вэнь Фэй я из другого мира или Вэнь Фэй из этого мира, ни одна из них не так реальна, как я в этот момент.
Сказав это, она холодно усмехнулась: — Хех, к тому же, если я спрошу об этом, ты мне ответишь?
Система виновато замолчала.
Вэнь Фэй бросила бумагу на стол, но все же не удержалась и тихо спросила: — Это она меня спасла?
Система: [Да.]
Вэнь Фэй вздохнула и больше ничего не сказала.
Состояние Е Цюшуан, возможно, было не очень хорошим. Она не хотела спрашивать Систему, в чем решение. Ее предыдущие сны, слова Е Цюшуан и ее оставшаяся память, казалось, указывали на один ответ:
Ей нужно убить Е Цюшуан.
Но она поцеловала Е Цюшуан, а затем была тяжело ранена ею.
Она пыталась скрыть это от Е Цюшуан именно потому, что сама навлекла на себя эту беду, и не винила Е Цюшуан.
Она не ожидала, что та тайком придет среди ночи, чтобы залечить ее раны. Хотя она не знала, какой метод использовала Е Цюшуан, но, вероятно, это был метод, требующий больших затрат, иначе она не оставила бы эту глупую Систему рядом с собой.
— Мои желания, ты на самом деле их все слышишь, верно? — тихо пробормотала Вэнь Фэй.
Не успела Система оценить это, как за воротами двора раздался стук и голос Цзи Фу.
— Юная героиня Вэнь, вам лучше? Можно войти?
Цзи Фу не ожидал, что едва он опустит руку, как Вэнь Фэй, которая вчера еще непрерывно выплевывала кровь и, по слухам, была тяжело ранена, не только встанет с кровати, но и быстро подойдет к воротам двора и откроет ему.
— Что-то случилось? — Вэнь Фэй видела удивление Цзи Фу, но не стала объяснять.
И не было нужды объяснять, умные люди сами все додумают.
Цзи Фу, конечно, не осмелился задавать лишние вопросы. О прибытии госпожи вчера никто, кроме Второго принца, не знал, и Цзи Фу тоже не знал. Он подумал, что у Вэнь Фэй есть какой-то секрет, передаваемый по наследству.
— Его Высочество приглашает.
— Хорошо, я сейчас приведу себя в порядок и приду, — Вэнь Фэй кивнула.
Под "привести себя в порядок" она подразумевала спрятать написанные ею бумаги под кровать, перевернуть чашку вверх дном. Вэнь Фэй поправила одежду и последовала за Цзи Фу.
Неожиданно местом встречи оказался кабинет Второго принца. В эту эпоху в кабинет не могли войти обычные друзья.
Цзи Фу уже ушел после доклада, и Вэнь Фэй, стоя у двери, немного колебалась: — Ваше Высочество, вы уверены, что хотите выбрать это место?
Второй принц стоял у окна, делая вид, что смотрит на ветку, проникающую извне, но на самом деле его глаза обводили скрытых стражников по всему саду: — Здесь тише, удобно для разговора. Не стесняйтесь, прошу садиться.
Вэнь Фэй поняла, что здесь нет других ушей, и, похоже, Второй принц на этот раз собирается поговорить с ней о чем-то серьезном.
Они оба сели, и Вэнь Фэй сама налила чай.
Второй принц только тогда заметил, что ее движения плавные, не похожие на движения тяжело раненого человека.
Но, вспомнив сообщение от перепуганной ночью дворцовой служанки, Второй принц тихо кивнул.
— Хорошо восстановились?
— Благодаря вам, — Вэнь Фэй снова изобразила безобидную улыбку.
— Не благодаря мне, у меня нет такой большой удачи, — Второй принц сделал небольшой глоток чая, а затем сказал: — То, что я просил Цзи Фу присмотреть за тобой раньше, есть какие-то находки?
Вэнь Фэй взяла чашку и снова поставила ее. Хотя чайные кирпичи у Второго принца были гораздо лучше, чем чайная крошка в ее комнате, она только что выпила чай перед приходом.
— Второй Высочество, есть один вопрос. Я ведь не знаю, как выглядит тот человек. Как я могу быть уверена, что видела его? — Вэнь Фэй подперла голову рукой. Она только что вспомнила об этом.
Раньше она думала только о том, чтобы выйти из дворца и увидеть Е Цюшуан. Это было неправильно, Вэнь Фэй мысленно слегка презирала себя за то, что забыла о долге ради красоты.
Неожиданно на такой простой вопрос Второй принц растерялся, а затем быстро, улыбнувшись, покачал головой: — Как только увидишь, сразу узнаешь.
— Почему? Он выглядит очень необычно? — Вэнь Фэй не поняла.
— Нет, потому что во всей Великой Ся есть только один такой подарок от госпожи. Кажется, его называют инвалидной коляской, — сказал Второй принц.
— Инвалидная коляска? — Вэнь Фэй замерла.
— Да, говорят, что ее сделала сама госпожа, — Второй принц поднял голову и только тогда заметил, что Вэнь Фэй пристально смотрит куда-то. Он с недоумением спросил: — Что с тобой?
— Я, кажется, видела... Нет, я не видела, но я, кажется, встречала такого человека, — Вэнь Фэй тоже немного растерялась. Она вспомнила тот разговор, который подслушала в резиденции госпожи.
Тогда она не придала этому значения, думая, что это какой-то член императорской семьи. Кто знал, что инвалидная коляска здесь — это уникальный подарок?
— Не видела, но встречала, — повторил Второй принц, не поняв, и сказал: — Не торопись, расскажи подробно.
Тогда Вэнь Фэй подробно рассказала о том, что подслушала в резиденции госпожи, не скрывая, что она прямо отправилась к Е Цюшуан.
В конце концов, Е Цюшуан вчера сама пришла сюда. Цзи Фу мог не знать, но этот человек перед ней не мог не знать.
Иначе его положение принца, вероятно, превратилось бы в пропуск в ад.
Выслушав, Второй принц тоже остолбенел.
— Не ожидал, что он действительно думает об этом...
— Тогда ему, наверное, уже не нужна инвалидная коляска.
Вэнь Фэй покачала головой и заодно задала вопрос, который очень беспокоил ее вчера: — Е Цюшуан сказала, что он неуважителен к Божеству, и отказала. Ты знаешь, что она имела в виду?
Неожиданно, как только она это сказала, выражение лица Второго принца стало очень странным: — Отказала? Действительно отказала?
— Да, — Вэнь Фэй удивилась реакции Второго принца, но все же снова кивнула. — После отказа он, кажется, был очень отчаян.
Неожиданно на этот раз взгляд Второго принца стал рассеянным. Вэнь Фэй несколько раз окликнула его, прежде чем вернуть его внимание.
— Госпожа отказала, это странно? — с недоумением спросила Вэнь Фэй.
— Ты не знаешь, — кроме первой неловкой встречи, Второй принц редко был так растерян. Он выпил два глотка чая подряд. — В детстве я смутно слышал, как отец и старший брат говорили, что госпожа исполняет любое желание.
— Исполняет любое желание? Невозможно. Людям ведь тоже нужен отдых, — сказала Вэнь Фэй.
— Но она не... — Второй принц подсознательно хотел возразить, но под убийственным взглядом Вэнь Фэй проглотил вторую половину фразы. Ему оставалось только сказать: — Но талисман ведь нельзя отвергнуть, иначе смысл его распространения будет другим.
— Талисман — это удостоверение. Человек, владеющий удостоверением, может исполнить желание. Правило должно быть таким, — добавил Второй принц.
— Поэтому я думаю, что проблема, возможно, в причине, по которой она отказала наследному принцу, — Вэнь Фэй скривила губы. — Неуважение к Божеству, у тебя есть какие-то мысли?
Выслушав историю Е Цюшуан, она всем сердцем презирала тех, кто считал Е Цюшуан бездушной машиной для исполнения желаний.
Неожиданно Второй принц снова покачал головой: — Это не новость.
Затем он взглянул на окно, которое не закрывалось, и, казалось, принял какое-то решение, рассказав Вэнь Фэй абсолютный секрет.
То, что у наследного принца парализованы ноги, — дело рук госпожи.
— Я догадалась, — Вэнь Фэй кивнула.
— Как ты могла узнать? — Второй принц был в ужасе. Даже молодые чиновники при дворе мало что знали об этом, а старые избегали этой темы.
Вэнь Фэй подумала и сказала: — Потому что он сказал: "Этого все еще недостаточно?". Это был упрек. Он, кажется, связывает причину паралича своих ног с госпожой.
Второй принц очнулся и продолжил: — На самом деле, я тоже не знаю, что именно произошло. Просто однажды госпожа вдруг прислала старшему брату подарок.
— Это та инвалидная коляска? — спросила Вэнь Фэй.
— Да. На следующий день старший брат не смог встать.
Второй принц еще помнил тот день, когда наследный принц отказался сесть в инвалидную коляску, подполз к госпоже и спросил ее, почему.
Е Цюшуан оставила только четыре слова: "Неуважение к Божеству".
Никто не знал, что именно это означало. Возможно, сам наследный принц и император знали.
Но никто не осмеливался спросить, тем более никто не осмеливался спросить госпожу.
В то время резиденция госпожи уже выглядела точно так же, как сейчас.
— Однако, в то время, даже если вокруг резиденции госпожи было пустынно, один человек все равно часто приходил в гости, — вдруг сказал Второй принц.
— Кто? — Вэнь Фэй насторожилась. Неужели кто-то еще, как и она, обладал такой смелостью?
— Наследный принц.
(Нет комментариев)
|
|
|
|