— Хорошо, поняла, — Не в силах понять, она просто перестала думать. Это была не слишком сложная задача, и Вэнь Фэй сразу же согласилась.
Цзи Фу пообещал завтра прислать людей, чтобы забрать книги, которые Вэнь Фэй не нужны, и, сказав это, вернулся доложить Второму принцу.
Вэнь Фэй протерла тяжелый меч, завернула его в ткань, умылась и легла отдыхать.
Хотя сегодня, казалось, произошло много всего, никаких зацепок не осталось.
Вэнь Фэй перебирала пальцами, думая, что Дун Жуй, безусловно, является отправной точкой.
Но сейчас он во дворце, и к тому же он гость, которого ценит Третий принц. Даже если его можно наказать через поединок, это бесполезно, если от него нельзя получить полезную информацию.
— Вэнь Фэй, Вэнь Фэй, — Вэнь Фэй, лежа на кровати, постучала себя по голове, — Неужели твой мозг не может собраться и хоть что-то вспомнить!
Прежде чем мозг Вэнь Фэй успел заработать, она уснула.
Возможно, жизнь такова: никогда не знаешь, что придет первым — успех или сонливость.
К счастью, проснувшись рано утром, Вэнь Фэй обнаружила, что, возможно, что-то упустила.
Поскольку ее потерянная память могла быть вызвана словами Дун Жуя, это означало, что эти воспоминания, возможно, не исчезли, а просто были временно заблокированы.
Если Дун Жуй — часть зацепки, то почему она не может вспомнить? Может быть, потому, что зацепок недостаточно?
Раз Система сказала, что это игра, Вэнь Фэй решила попробовать мыслить по игровой логике.
Принудительная потеря памяти, как скрытый сюжет в игре, скорее всего, требовала от Вэнь Фэй собрать достаточно информации, чтобы разблокировать прошлые события.
— Если так... — Вэнь Фэй погладила подбородок. — Тогда я пойду и встречусь со стражниками Третьего принца.
Сказано — сделано. Пока еще не совсем рассвело, Вэнь Фэй переоделась в ночную одежду, ступая по черепице дворцовых стен, и быстро направилась к владениям Третьего принца.
Спасибо за пышные церемонии, спасибо за практику ритуалов в Министерстве ритуалов, спасибо за чувствительность души Вэнь Фэй к игровой карте, благодаря чему она сейчас не заблудилась.
Помимо определения направления, другой первоочередной проблемой, с которой столкнулась Вэнь Фэй, конечно же, были вездесущие глаза и стражники во дворце.
Возле резиденции Второго принца было еще ничего. Даже если Вэнь Фэй ни разу не была на дежурстве, у нее был жетон, и со всеми можно было просто кивнуть в знак приветствия.
Выйдя за пределы жалких владений Второго принца, Вэнь Фэй замедлила шаг, продвигаясь, стараясь максимально сохранять скрытность.
Пройдя половину пути, Вэнь Фэй поняла, что, возможно, не сможет добраться до места назначения таким образом.
Не то чтобы ее боевое искусство было недостаточно высоким. Она не была воровкой, и не знала окрестностей резиденции Третьего принца.
То, что она смогла добраться до ворот, не будучи замеченной, уже было большой помощью от ее мастерства.
Вэнь Фэй присела в тени под карнизом, немного озадаченная.
Войти внутрь для нее было легко, но войти, не будучи замеченной, было немного сложно.
Когда она только вышла, найдя место, чтобы спрятаться, Вэнь Фэй прыгнула туда и чуть не столкнулась со скрытым стражником, сидевшим там, и чуть не поклонилась ему до земли.
Из-за этого она по пути осмеливалась выбирать только те укрытия, которые, казалось, были недостаточно велики, чтобы спрятать взрослого мужчину.
— Спасибо за феодальные суеверия, спасибо, что они не позволят женщинам охранять ворота... Хм? — Вэнь Фэй вдруг заметила, что у ворот резиденции Третьего принца появился еще один человек.
Это был мужчина средних лет в одежде слуги. В династии Великая Ся не было евнухов. Большинство служащих во дворце были дворцовыми служанками, а также несколько юношей, как Цзи Фу.
Помимо таких гостей, как Дун Жуй, были и работники на периферийных должностях, вроде поваров и конюхов. Слуг в возрасте обычно редко встречали.
Этот...
Вэнь Фэй была немного далеко и не могла разглядеть его лица, но у него не было поясного жетона.
В это время, без поясного жетона, даже тот, кто шел через парадные ворота, выглядел так, будто занимается подпольными делами.
Не говоря уже о том, что в следующую секунду Вэнь Фэй увидела человека, вышедшего из ворот.
Это был Дун Жуй.
Враги встречаются на узкой дороге?
Нет, это, должно быть, подарок судьбы. Вэнь Фэй прижалась к стене, закрыла глаза, чтобы обострить слух.
— Предмет? — Незнакомый голос, должно быть, принадлежал тому мужчине средних лет, которого она раньше не видела.
— Вот, — Этот голос был Вэнь Фэй более знаком, это был Дун Жуй.
— Ты оставайся здесь. Под началом Третьего Высочества тебе не следует слишком выделяться, — сказал мужчина средних лет. Его отношение к Дун Жую было не очень хорошим, если честно, даже немного повелительным.
— Понимаю, — Дун Жуй, однако, был очень почтителен. — Я ранен, и лекарь сказал, что мне нужно месяц отдыхать.
— Сам решай, как поступить. Используй ресурсы Третьего Высочества, если нужно. Я пойду, Его Высочество ждет новостей, — Сказав это, мужчина вдруг повысил голос. — Господин Дун, передайте мои наилучшие пожелания Третьему Высочеству.
Вэнь Фэй услышала приближающиеся шаги, сжалась и открыла глаза. Она увидела только, как этот человек прошел под карнизом, где она пряталась.
Она не видела его лица, но на этот раз ясно увидела предмет, который он держал в руке.
Это была деревянная шкатулка, без каких-либо узоров, настолько простая, что совершенно не вписывалась в окружающие зеленые черепичные крыши и красные стены.
Что могло быть внутри?
Вэнь Фэй быстро высунула голову и взглянула в сторону Дун Жуя, но увидела только уже закрытые ворота.
— Тц, — Вэнь Фэй нахмурилась. Ей оставалось только попробовать следовать за этим человеком.
Оказалось, что он был довольно бдителен. Он обошел окрестности несколько раз, и Вэнь Фэй следовала за ним на небольшом расстоянии.
Это место находилось рядом с резиденцией принцев, и Вэнь Фэй была довольно знакома с окрестностями. Когда стало постепенно светать, этот человек наконец вошел в неизвестную Вэнь Фэй область.
Но Вэнь Фэй могла следовать только досюда. Она еще не могла, полагаясь на свое боевое искусство, свободно перемещаться по всему дворцу.
Запомнив направление, спину, одежду и особенности голоса этого человека, Вэнь Фэй вернулась в свой маленький дворик тем же путем.
Неожиданно рано утром Цзи Фу уже ждал у ворот с людьми.
Увидев, как Вэнь Фэй перепрыгнула через стену во двор, Цзи Фу у ворот хотел что-то сказать, но в конце концов притворился, что ничего не видел.
Кстати, он обернулся и убедился, что двое мужчин, которых он привел, все время стояли, не поднимая головы, и не видели удивительного поступка юной героини Вэнь.
Второй принц сказал, что предоставит Вэнь Фэй максимальную свободу.
— Но, Ваше Высочество, разве это не слишком рискованно... — пробормотал Цзи Фу.
Вэнь Фэй, конечно, увидела их. Вскоре ворота дворика открылись.
Цзи Фу жестом велел двум сопровождающим забрать книги, а сам подошел к Вэнь Фэй и тихо сказал ей: — Юная героиня Вэнь, если вам скучно и вы хотите выйти, можете сказать мне. Я пошлю кого-нибудь, чтобы сопроводить вас по окрестностям.
— О? Ты видел? — Вэнь Фэй поняла его намек.
— Юная героиня Вэнь обладает несравненным боевым искусством, только... — Цзи Фу не знал, как сказать. Неужели он должен был сказать: "Вы с ума сошли! Лазать по стенам во дворце, если вас примут за убийцу, мы все умрем!"
— Мне действительно любопытно одно место, — Вэнь Фэй воспользовалась возможностью, чтобы намекнуть. — Ты знаешь, рядом с резиденцией Третьего Высочества есть бамбуковая роща. Что находится к северу от бамбуковой рощи?
В прошлый раз, когда я проходила мимо, мне показалось, что там тоже есть какой-то дворец?
Цзи Фу немного подумал, опустив голову, и вдруг понял: — Там? Это Восточный дворец.
— Восточный дворец? — Вэнь Фэй была ошеломлена. — Разве Восточный дворец не должен быть резиденцией наследного принца?
— Да, — Цзи Фу кивнул.
— О, — Вэнь Фэй закатила глаза.
Увидев, что Вэнь Фэй погрузилась в раздумья, Цзи Фу подумал, что ей действительно интересно узнать о Восточном дворце, поэтому она и пробралась туда ночью в ночной одежде.
— Наследный принц, он слаб здоровьем и всегда живет в Восточном дворце, редко выходит, — напомнил он.
Однако цель действий Вэнь Фэй была не так проста, как он думал.
После того как оба сопровождающих вышли, Цзи Фу попрощался с Вэнь Фэй. Увидев, что никого нет, Вэнь Фэй тихо спросила Цзи Фу: — Вчера ты сказал, что Второй Высочество велел мне присмотреть за передвижениями наследного принца, верно?
Цзи Фу кивнул: — Да, после того, как он покинет дворец.
Вэнь Фэй поманила Цзи Фу. Цзи Фу поколебался, но все же подошел ближе.
Он услышал, как Вэнь Фэй тихо сказала: — А если я скажу, что сегодня утром видела человека без поясного жетона, который забрал предмет у Третьего принца и отнес его туда?
Вэнь Фэй отступила на шаг, выпрямилась, но рука, спрятанная в рукаве, в месте, где ее видел только Цзи Фу, указала в сторону Восточного дворца.
Цзи Фу замер. Он действительно думал, что Вэнь Фэй просто скучно, поэтому она и выбежала. Точно так же, как он не думал, что порядочный человек будет сидеть дома и безумно читать книги о госпоже.
Неожиданно Вэнь Фэй преподнесла ему настоящий сюрприз.
Он тут же посерьезнел: — Простите, юная героиня Вэнь, мои прежние слова были совершенно необоснованны, я вас сильно обидел.
Сказав это, он поклонился Вэнь Фэй. Вэнь Фэй даже не успела его остановить, немного смутившись: — Нет, то, что ты сказал, на самом деле то, на что я способна. Просто сегодня мне повезло.
— Юная героиня Вэнь, не думайте слишком много, — на детском лице Цзи Фу было написано серьезность. — У Его Высочества нет никаких злых намерений, просто у него свои планы, а мы, слуги, должны стараться разделить его заботы.
— ... — Вэнь Фэй беспомощно сказала: — Да-да, у него нет, это у меня, у меня будут крамольные мысли.
— Раз так, я пойду доложить Его Высочеству, — Цзи Фу снова поклонился Вэнь Фэй и ушел.
— Эй... — Вэнь Фэй даже не успела ответить. Поднятая наполовину рука замерла в воздухе, она не знала, что сказать.
Наконец, она тяжело вздохнула: — Эх... Ненавижу людей, которые не говорят прямо.
Закрыв дверь маленького дворика, Вэнь Фэй прислонилась к двери и опустила голову, ковыряя ногти.
Она вдруг почувствовала себя немного уставшей. Возможно, прошло почти месяц с тех пор, как она видела Е Цюшуан, и она вдруг немного соскучилась по ней.
Хотя каждый раз, когда они встречались, Е Цюшуан отталкивала ее, отталкивала от себя, отталкивала к сюжетной линии, и никогда не позволяла Вэнь Фэй по-настоящему приблизиться к себе.
Но это чувство трудно описать, на что оно похоже...
Как глубокий омут или снежная равнина. Она будет терпеть твои глупости, при этом просто нежно улыбаясь.
Вэнь Фэй вынуждена была признать, что ее почти промыло мозг «Жизнеописанием госпожи», и признать, что в Е Цюшуан есть что-то божественное.
— Неправильно! Я ведь изначально была фанаткой госпожи!
Тем временем, в резиденции госпожи.
Е Цюшуан в эти дни медитировала во дворе. Вся резиденция госпожи была мертвенно тихой.
Сухие желтые листья падали с веток, касаясь ее ресниц.
Обычно это было привычное движение, но на этот раз Е Цюшуан открыла глаза.
— Приберите двор, — обратилась она к пустому двору.
— Скоро придут гости.
(Нет комментариев)
|
|
|
|