Глава 9. Девятый день после возвращения к жизни (Часть 1)

Услышав знакомый женский голос, Иноске, с аппетитом уплетавший ужин, замер.

Он медленно сообразил, что сегодня утром, услышав, что на соседней горе видели медведя, он, горя желанием сразиться с ним, выбежал из дома… кажется, забыв предупредить маму.

А теперь уже наступил вечер… По его лбу пробежал холодный пот.

«Всё пропало, мама меня отругает!»

В комнате воцарилась тишина.

Спустя несколько мгновений Камадо Киэ встала и пошла открывать дверь. Дети с любопытством выглядывали из-за её спины. Им не терпелось увидеть, как выглядит мама такого красивого мальчика, как Иноске.

Тёплый свет свечей вырвался наружу, освещая фигуру, стоявшую на пороге. Камадо Киэ, стоя спиной к свету, хорошо видела лицо гостьи.

Это была молодая женщина с красивым, нежным лицом и ясным, чистым взглядом. Она больше походила на невинную девушку, чем на мать семи-восьмилетнего ребёнка. В её глазах читалась искренность и открытость.

Было очевидно, что Иноске унаследовал от неё свою изящную, почти девичью внешность и ясные изумрудные глаза.

— Простите за беспокойство, меня зовут Котоха. Я мама Иноске, — сказала женщина, ничуть не сомневаясь в словах Доумы и не предполагая, что её сына здесь может не быть. Увидев, что дверь открылась, она радостно улыбнулась. — Большое спасибо, что приютили Иноске!

Её глаза сияли, и она с искренним восхищением смотрела на Камадо Киэ.

— Вы такая красивая и добрая!

— А… Проходите, пожалуйста, госпожа Котоха, — немного смутившись, Камадо Киэ забыла спросить, как мама Иноске нашла их дом. Она отступила в сторону, приглашая гостью войти. — Иноске сейчас ужинает.

С этими словами она посмотрела на улицу и немного замялась. — Вы одна пришли?

«Или мне показалось? Кажется, там ещё кто-то есть…»

Котоха обернулась и, осмотревшись, заметила мужскую фигуру, прячущуюся за деревом. — Господин Доума? Вы тоже здесь!

Мужчина с волосами цвета белого дуба неторопливо вышел из-за дерева, с невинной улыбкой на лице.

— Иду, иду~ — Его голос был сладким и мягким, без единой резкой ноты, располагающим к себе.

Сделав несколько шагов, он вышел из тени деревьев. Лунный свет осветил его необычные волосы и радужные глаза.

Необычный цвет волос не удивил Киэ — у младшей дочери доктора Кочо тоже были белые волосы. Но эти радужные глаза, сверкающие в свете свечей, поразили её.

— А это…?

Доума с нежной улыбкой ответил:

— Я, можно сказать, учитель Иноске. Всему, что он умеет, его научил я~

Котоха задумалась. Хотя Иноске всегда делал вид, что ему не нравится… было видно, что он рад проводить время с Доумой… то есть, тренироваться с ним.

Она кивнула. В целом, Доуму действительно можно было назвать учителем Иноске.

Дверь снова закрылась, отрезав тёплый свет свечей, и за окном снова воцарилась прохладная тишина, нарушаемая лишь лунным светом. Котоха и Доума, ведомые хозяйкой дома, вошли в комнату и сели за стол.

Камадо Танджуро с подозрением посмотрел на Доуму, но не заметил ничего необычного. Однако, хоть это и было невежливо, ему не нравилась аура этого человека. Было в нём что-то странное… Танджуро невольно активировал Проницательный взгляд, но в прозрачном мире не увидел ничего необычного. Мэйки тоже была немного удивлена. Она посмотрела мимо вошедшей первой черноволосой женщины на мужчину с белыми волосами. И встретилась взглядом с его радужными глазами, в которых словно играла улыбка.

Словно… Мэйки нахмурилась. Улыбка этого парня казалась ей отвратительной.

Девочка тихонько цокнула языком, чувствуя, будто её глаза чем-то замарали. Она быстро отвела взгляд, переводя его на милую Незуко, чтобы «промыть» глаза.

— Простите за беспокойство! Меня зовут Котоха, я мама Иноске. Этот ребёнок, наверное, доставил вам немало хлопот! — сказала Котоха, садясь рядом с Иноске. Она не смотрела на сына, который явно чувствовал себя не в своей тарелке, а обращалась ко всем присутствующим. Сложив руки на коленях, она низко поклонилась. — Здравствуйте всем~ Я — учитель Иноске~ Можете звать меня Доума~ — будучи демоном, прожившим две жизни, Доума не только мастерски умел манипулировать людьми (и своим господином, и Котохой), но и научился скрывать свою истинную сущность и играть любую роль. Конечно, он считал, что всё это благодаря тому, что у него появились чувства, и теперь каждое его слово было искренним.

Он сел с краю стола, там, где свет свечей был немного тусклее. Из-за этого его белые волосы, радужные глаза и неестественно бледная кожа казались ещё более заметными. Тусклый свет свечей, словно подчёркивая его присутствие, стал ещё слабее.

Все присутствующие, включая папу Кочо и Мэйки, представились.

Глядя на лицо Доумы, папа Кочо невольно вспомнил одно выражение, которое он когда-то вычитал в книге.

— Вот это, наверное, и называется «озарить своим присутствием скромное жилище»? Господин Доума такой красивый! — Его разноцветные глаза не казались безвкусными, наоборот, в них было что-то особенное… Что-то… божественное, отстранённое и безразличное. А в сочетании с необычными белыми волосами и отметиной на лбу, похожей на брызги крови, он выглядел как божество в короне.

Мэйки, повернувшись к нему, посмотрела с таким видом, словно хотела сказать: «Папа, ты что, с ума сошёл?» В её янтарных глазах читалось непонимание. Она схватила папу Кочо за руку и серьёзным тоном сказала: — Папа, у тебя что, проблемы со зрением? Мама, сестра Канаэ и сестра Шинобу намного красивее его.

Она не заметила, как загорелись глаза красивого мужчины с мягкой улыбкой, когда она так непринуждённо произнесла имена своих сестёр. Мэйки продолжала перечислять достоинства своих родных, их красоту, стараясь привить папе Кочо правильное чувство прекрасного.

Тем временем Иноске был очень недоволен. Не скрывая своих эмоций, как и подобает настоящему мужчине, он вскочил на ноги и с разворота ударил Доуму ногой.

— Ты, Осьминог, чей ты там учитель?! — Великий я сам освоил все боевые приёмы! Ну, может, ещё бывший хозяин горы немного помог! Но к этому бесстыжему Слизняку я никакого отношения не имею!

Доума, не вставая с места, легко увернулся от удара Иноске. Схватив его за ногу, он одним плавным движением притянул мальчика к себе и обнял.

— Ой, Иноске, какой ты горячий! — прижимаясь щекой к пылающему от гнева лицу мальчика, воскликнул Доума. — Мы всего лишь день не виделись, а ты уже так соскучился?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Девятый день после возвращения к жизни (Часть 1)

Настройки


Сообщение