Глава 6. Я в его черном списке. (Часть 1)

Лань Чжиюэ усмехнулась про себя.

Она попыталась добавить Гу Сичэня в WeChat просто из прихоти. Если бы он принял запрос, так тому и быть.

Но она не ожидала, что получит отказ.

Лань Чжиюэ вышла из приложения, бросила телефон в сумку и откинулась на спинку сиденья, безразлично глядя на пейзаж за окном.

Она решила больше не думать об этом недоразумении.

Реакция Гу Сичэня была вполне предсказуемой. Мужчина, который даже не взглянул бы на любовное письмо, вряд ли стал бы добавлять в WeChat незнакомую девушку.

Это вполне соответствовало его характеру.

Хотя ей все равно было немного неловко.

Она сама добавила его, а он занес ее в черный список. Кому такое понравится?

Пока Лань Чжиюэ размышляла, черный Rolls-Royce остановился у свадебного салона. Ань Чэнхао повернулся к ней: — Госпожа Лань, мы приехали.

— Угу, — лениво отозвалась Лань Чжиюэ, взяла сумку и вышла из машины, как только Ань Чэнхао открыл ей дверь.

— Госпожа Лань, этот свадебный салон принадлежит другу господина Гу. Дизайнер из Италии, все платья здесь сшиты вручную и уникальны в своем роде. Мы хотели сшить для вас платье на заказ, но, к сожалению, свадьба уже скоро, и времени не осталось, — Ань Чэнхао указал на салон. — Однако у дизайнера есть несколько редких платьев, которые вы можете примерить. Выбор за вами.

Лань Чжиюэ посмотрела в указанном направлении. В витрине салона были выставлены несколько сияющих свадебных платьев, каждое из которых казалось произведением искусства, изысканным и прекрасным.

Но Лань Чжиюэ, казалось, не была особенно впечатлена. На ее лице не было того восторга, который обычно испытывают девушки при виде свадебных платьев.

Ни удивления, ни радости.

Только спокойствие.

— Мне все равно, лишь бы было что надеть, — безразлично ответила она.

Ань Чэнхао промолчал, жестом пригласил Лань Чжиюэ войти и последовал за ней.

Полуденное солнце пробивалось сквозь листву, отбрасывая обжигающие лучи.

Пройдя через тени деревьев и несколько магазинов, они наконец добрались до свадебного салона.

— Госпожа Лань, осторожно, ступеньки, — Ань Чэнхао галантно протянул руку, чтобы помочь ей подняться.

— Спасибо, — Лань Чжиюэ оперлась на его руку.

Она медленно поднялась по ступенькам на высоких каблуках.

Как только они вошли, к ним подошел мужчина в костюме: — Госпожа Лань, мы вас ждем.

Лань Чжиюэ слегка кивнула, не говоря ни слова. Ань Чэнхао представил мужчину: — Это управляющий салоном.

Управляющий, приветливо улыбаясь, сделал приглашающий жест: — Прошу вас на третий этаж. Мы уже подготовили платья для примерки в VIP-комнате.

Лань Чжиюэ снова промолчала, кивнула и направилась вперед.

В светлом и просторном салоне раздавался цокот ее каблуков. Она проходила мимо великолепных платьев, не задерживая на них взгляда, и вошла в лифт.

Затем они поднялись на третий этаж.

Выйдя из лифта, управляющий проводил их в просторную VIP-комнату.

— Госпожа Лань, прошу, — управляющий открыл дверь.

Яркий солнечный свет хлынул в комнату, освещая платья и Лань Чжиюэ.

Девушка не ожидала ничего особенного, но, увидев эти редкие платья, она невольно замерла.

Если платья на первом этаже можно было назвать произведениями искусства, то эти были настоящими сокровищами, передававшимися из поколения в поколение.

Действительно редкие экземпляры.

Лань Чжиюэ вошла в комнату и стала рассматривать платья. Ее взгляд остановился на третьем платье, и она уже не могла отвести глаз.

В лучах солнца платье, расшитое стразами, переливалось, словно стекло. Длинный шлейф напоминал Млечный Путь, сверкающий и завораживающий.

Длинная, до пояса, фата была украшена тонкими, как крылья цикады, белыми цветами.

Это платье было настолько великолепным, что все остальные рядом с ним мгновенно померкли.

— Я хочу это, — сказала Лань Чжиюэ, указав на платье.

— Хорошо, мы сейчас же подготовим его для примерки.

Управляющий вызвал по рации нескольких сотрудниц. Платье было сложно скроено, и им потребовалось много времени, чтобы снять его с манекена.

Похоже, придется подождать.

— Госпожа Лань, присаживайтесь, — управляющий указал на диван.

Лань Чжиюэ сняла сумку с плеча и направилась к дивану.

Когда она села, управляющий любезно спросил: — Что-нибудь хотите выпить?

— Кофе.

— Хорошо. А вы, господин Ань? — обратился он к Ань Чэнхао.

— Мне тоже кофе.

— Хорошо, подождите минутку, — сказал управляющий и отправился в комнату отдыха готовить кофе.

На диване остались только Лань Чжиюэ и Ань Чэнхао.

Ань Чэнхао немного нервничал. Он хотел завести разговор, но, видя, что Лань Чжиюэ занята телефоном, решил промолчать.

Вскоре вернулся управляющий с двумя чашками кофе.

Когда кофе немного остыл, платье наконец сняли с манекена.

Несколько сотрудниц отнесли его в примерочную.

— Госпожа Лань, все готово. Вы можете примерить платье. Если размер не подойдет, дизайнер позже подгонит его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Я в его черном списке. (Часть 1)

Настройки


Сообщение