Глава 2. Сделка по обоюдному согласию (Часть 1)

Впечатление Лань Чжиюэ о Гу Сичэне сводилось к тому, что он всегда был таким.

Семьи Гу и Лань нельзя было назвать друзьями, но между ними были деловые отношения. Связь была неглубокой, но и не поверхностной, просто на праздники они обменивались визитами.

Такие отношения между старшими поколениями не способствовали развитию крепкой дружбы между младшими.

Можно сказать, что они действительно мало общались, и это была всего лишь их третья встреча. Но даже при этом он произвел на нее сильное впечатление.

Когда Лань Чжиюэ было восемь лет, она играла во дворе своей виллы. Как раз в это время Гу Сичэнь, сопровождавший отца с ответным визитом в дом Лань, проходил мимо.

Это была их первая встреча. Девочка не стеснялась незнакомых людей. Она подбежала к Гу Сичэню и ткнула ему в лицо гусеницей: — Хочешь посмотреть, как я разделаю ее на восемь частей?

Одиннадцатилетний Гу Сичэнь уже тогда вел себя как маленький взрослый, был сдержанным и холодным. Даже когда гусеница чуть не коснулась его лица, он не испугался, а спокойно посмотрел на Лань Чжиюэ и тихо бросил два слова: — Детский сад.

Его тон был спокойным.

В нем не было никаких эмоций.

Сказав это, он с невозмутимым видом покинул двор, оставив девочку играть с гусеницей.

Восемь лет спустя, когда они снова встретились, Лань Чжиюэ было уже шестнадцать. Они учились в одной частной школе. Она только поступила в старшую школу, а он собирался уезжать за границу на учебу.

Она специально пришла увидеться с ним в этот короткий промежуток времени.

Правда, встреча была не для прощания. Лань Чжиюэ выступала в роли посредника, передавая любовное письмо от своей лучшей подруги.

Она помнила, что это был летний вечер. Пылающий закат окрасил небо, освещая полное и чистое лицо девушки.

Она ждала у школьных ворот. Ей казалось, что она ждала очень долго, пока, скучая, не увидела, что солнце почти село. Наконец появился Гу Сичэнь.

Ему тогда было всего девятнадцать, но в нем уже не было и следа юношеской незрелости. Высокий, больше метра восьмидесяти, он выделялся среди шумных парней. Его лицо было холодным, как у модели на показе высокой моды, словно холод пронизывал его до костей.

Он был объектом обожания многих девушек в школе, но никто не осмеливался к нему подойти.

Только бесстрашная Лань Чжиюэ не обращала на это внимания. В тот день она взяла письмо и направилась прямо к нему, бесцеремонно преградив ему путь.

Девушка протянула ему письмо: — Ты очень нравишься моей подруге. Не хочешь ли подумать?

Гу Сичэнь остановился, опустил ресницы и мельком взглянул на письмо в руках девушки. Она была невысокой, доставала ему, наверное, только до плеча. Он слегка приподнял глаза, и его взгляд спокойно упал на нее.

Лицо юноши было безразличным, в глазах застыл холод, как тонкий лед. Он не взял письмо, а лишь тихо произнес два слова: — Скучно.

В его голосе звучало легкое отвращение, которое до сих пор помнила Лань Чжиюэ.

Его безжизненный вид в те годы был точной копией того, каким она случайно увидела его сегодня вечером.

За столько лет в нем не прибавилось ни капли жизненной силы.

Лань Чжиюэ закрыла коробку с едой, достала из кармана салфетку и вытерла жирные следы от маринованной куриной ножки с губ. Затем она встала. Мужчина перед ней, казалось, стал еще выше. Ей было неудобно смотреть на него снизу вверх, поэтому она отступила на шаг назад и встала на ступеньку.

Они стояли лицом друг к другу. Большие, ясные глаза девочки без стеснения смотрели в холодные глаза мужчины: — Давно не виделись. Ты совсем не изменился, — все такой же неприятный.

Гу Сичэнь спокойно стоял там. Он ничего не ответил, лишь помедлил и слегка кивнул в сторону своей машины: — Садись в машину, поговорим.

— Хорошо, — с готовностью согласилась Лань Чжиюэ.

Гу Сичэнь больше ничего не сказал и развернулся, чтобы идти.

Лань Чжиюэ поставила коробку с едой на землю и попрощалась с двумя своими спутниками: — Вы ешьте, а я ненадолго отойду.

Двое ее приятелей озадаченно кивнули. Они были в полном недоумении, провожая взглядом одетую в лохмотья Лань Чжиюэ, которая неторопливо шла за красивым мужчиной и садилась в роскошный черный "Роллс-Ройс".

В машине был легкий аромат белых камелий, очень нежный и приятный.

Наряд Лань Чжиюэ, похожий на одежду нищенки, совершенно не сочетался с этим роскошным автомобилем, но она чувствовала себя совершенно непринужденно. Девушка держалась естественно и уверенно, словно привыкла ездить в дорогих машинах.

И она действительно привыкла.

— О чем ты хочешь поговорить? — спросила она, не тратя времени на пустые разговоры, и сразу перешла к делу.

Гу Сичэнь сидел там без всякого выражения на лице, взглянув на растрепанные волосы Лань Чжиюэ. Ее лицо тоже было перепачкано чем-то черным. Неизвестно, что с ней случилось, что она оказалась в таком плачевном состоянии.

Он не слышал никаких слухов о проблемах в семье Лань.

Возможно, у нее просто возникли какие-то трудности.

— Так это и есть причина, по которой ты согласилась на брак по расчету? — голос мужчины был безразличным, как вода, его взгляд был таким же холодным, когда он встретился с взглядом Лань Чжиюэ, — В безвыходном положении ищешь опору?

Девушка моргнула, притворяясь невинной и непонимающей, о чем он говорит.

В тот день на ней не было макияжа, но черты ее лица были изящными, а кожа — от природы светлой. Когда она молчала, то была похожа на изысканную фарфоровую куклу.

Особенно ее глаза, казалось, были безупречны, как на картине. Отсутствие косметики делало их еще более живыми.

Хотя на ее лице не было косметики, щеки и лоб были испачканы сажей, но это нисколько не скрывало ее красоты, а, наоборот, делало ее еще более жалкой.

— Ты слишком много думаешь. Я согласилась на брак по расчету не из-за тебя, а ради себя.

Гу Сичэнь слегка приподнял бровь, словно не поверил ее словам, и снова холодно бросил: — Не нужно хорохориться. В таком виде ты не выглядишь убедительно.

Лань Чжиюэ встретила его холодный взгляд. Девушка держалась так же непринужденно, как и когда садилась в машину. Она поняла, что он ее неправильно понял, неудивительно, что он вел себя так, словно говорил: "Если ты в беде, я могу стать твоей опорой".

— Не ожидала, что ты тоже умеешь заботиться о людях. Что, жалеешь меня и хочешь проявить доброту? — она не стала спешить с объяснениями, а лишь поддразнила его.

Было ясно, что в ее тоне звучала неприязнь, но мужчина невозмутимо ответил: — Как же иначе? Так или иначе, мы скоро станем одной семьей. Твои слова и поступки на людях будут влиять на нашу семью Гу. Если репортеры заснимут тебя сегодня в таком жалком виде, они напишут, что семья Гу начала издеваться над тобой еще до того, как ты вошла в дом.

И никакой заботы.

Его тон был таким же безразличным.

Словно он небрежно говорил: "Твои проблемы — мелочь, а вот потеря лица семьи Гу — это серьезно".

Лань Чжиюэ посмотрела в его спокойные глаза. Взгляд девушки по-прежнему был открытым и дерзким, с легкой усмешкой она ответила: — Я бы хотела, чтобы они сделали побольше фотографий. Это стало бы отличной рекламой для фильма, в котором я снимаюсь, — она скрестила руки на груди и небрежно продолжила: — Так что, как видишь, я действительно согласилась на брак по расчету ради себя. Только согласившись, я смогу попасть в индустрию развлечений и сниматься в фильмах, которые мне нравятся.

Помедлив, она небрежно добавила: — Этот брак по расчету для меня — всего лишь сделка по обоюдному согласию.

Проще говоря, к тебе это не имеет никакого отношения.

Гу Сичэнь спокойно сидел там, в уголках его глаз застыл холод: — Как раз вовремя. Этот брак для меня тоже не имеет никакого значения. Раз уж у нас есть общее понимание, то в будущем не нужно притворяться.

— Молодой господин Гу, вы скромничаете. Я никогда не видела, чтобы вам нужно было притворяться, — разве он не всегда был таким?

Слово "вы" в устах девушки звучало не с уважением, а, наоборот, резало слух.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Сделка по обоюдному согласию (Часть 1)

Настройки


Сообщение