Глава 3. Не понимаю любви с прошлого до настоящего. (Часть 2)

— У тебя есть планы на вечер? — прочитав сообщение, Су Ицин подняла голову на Лань Чжиюэ, показала свой телефон и продолжила: — Мой друг открыл новый бар и пригласил меня на разогрев. Хочешь пойти со мной?

Лань Чжиюэ задумалась. Вчера она всю ночь провела на съемках, играя второстепенную роль женщины-призрака, и пока не знала, где будет следующая съемочная площадка. Почему бы не расслабиться?

— Нет, планов нет. Пойдем.

Су Ицин убрала телефон, спустила бретельки платья, обнажив плечи, и игриво сказала: — Быстрее, накрасись поярче! Сегодня мы будем самыми очаровательными девушками.

Су Ицин и так была очень привлекательной, а в таком образе стала похожа на настоящую кокетку.

По сравнению с подругой, Лань Чжиюэ выглядела более невинно, даже несмотря на блестящий вечерний макияж и облегающее темно-красное платье на тонких бретельках, которое подчеркивало ее фигуру.

Но глаза девушки оставались ясными и чистыми, как нетронутый родник в далеких горах, скрывая в себе какую-то отрешенность.

С таким невинным взглядом, но дерзким характером, даже с легким макияжем она излучала невероятную притягательность.

Су Ицин часто подшучивала над ней, говоря, что, несмотря на свою ангельскую внешность и способность сводить мужчин с ума, Лань Чжиюэ совершенно не интересуется романтическими отношениями.

И сегодня вечером, в таком наряде, она наверняка покорит не одно мужское сердце.

Дорога от квартиры Лань Чжиюэ до бара заняла около получаса. Когда они приехали, уже стемнело.

Чем темнее становилась ночь, тем ярче горела вывеска бара. В честь открытия заведения была устроена пиар-акция с участием знаменитостей, и у входа было очень шумно.

Лань Чжиюэ и Су Ицин прошли сквозь толпу и вошли в бар. Внутри тоже было многолюдно и шумно.

Не задерживаясь, они попросили официанта проводить их до VIP-комнаты, которую забронировал друг Су Ицин.

Пройдя по темному коридору, они наконец добрались до VIP-комнаты в конце бара. По мере того, как они удалялись от входа, шум постепенно стихал, и в ушах становилось тише.

— Госпожи, это ваша комната. Прошу, — официант остановился у двери, вежливо указав рукой на вход.

— Спасибо, — кивнула Су Ицин и открыла дверь.

Как только дверь открылась, их окутал легкий запах табака. Запах был не очень сильным и не резким.

В просторной комнате сидели несколько мужчин и женщин в ярких, вызывающих нарядах.

Лань Чжиюэ не стала их рассматривать. Это, должно быть, друзья Су Ицин, и среди них не было никого, кого она знала.

Она почувствовала, что тонкая цепочка ее сумки со стразами натирает плечо. Сняв сумку, она уже собиралась войти в комнату, как вдруг Су Ицин толкнула ее локтем.

— Эй, твой муж, — прошептала Су Ицин.

Лань Чжиюэ подняла глаза.

Свет в комнате был приглушенным. Неподалеку сидел Гу Сичэнь. Он был в тени, и холодный голубоватый свет падал на него, делая его кожу бледной, как у вампира.

Это еще больше усиливало впечатление его неприступности.

В радиусе трех метров от него не было ни одной девушки.

Но он, казалось, не обращал на это внимания, наслаждаясь покоем. В мерцающем свете он небрежно закинул ногу на ногу, откинувшись на спинку дивана. В одной руке он лениво держал бутылку пива, а его холодный взгляд был устремлен на Лань Чжиюэ.

Их взгляды встретились, и глаза Лань Чжиюэ засияли.

Она догадалась, что он тоже узнал ее, и решила, что притворяться, будто они не знакомы, было бы глупо.

Поэтому она направилась к нему на своих красных высоких каблуках.

Остальные в комнате продолжали заниматься своими делами, а Су Ицин пошла поздороваться с друзьями.

В шумной комнате только Гу Сичэнь сидел один, спокойно наблюдая за приближающейся Лань Чжиюэ.

На ней была короткая облегающая юбка и тонкая серебристая блузка на бретельках, которая подчеркивала ее изящные ключицы. Темно-красная ткань обтягивала ее фигуру, и при каждом шаге изгибы ее тела становились еще более выразительными.

Этот наряд разительно отличался от того, в котором он видел ее вчера, но ее глаза по-прежнему сияли чистотой и ясностью.

Запах ванили еще не рассеялся. Лань Чжиюэ прошла сквозь дымку и села рядом с Гу Сичэнем. Она только хотела поздороваться, как он тихо произнес: — Неплохо загримировалась.

Голос мужчины был тихим.

Настолько тихим, что его слова почти заглушал шум разговоров.

Она не расслышала.

Не успела девушка спросить, что он сказал, как он, слегка приподняв бутылку пива, небрежно бросил:

— Кого играешь на этот раз? Девушку, разносящую пиво?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Не понимаю любви с прошлого до настоящего. (Часть 2)

Настройки


Сообщение