Глава 19

Обед, во время которого у каждого члена семьи были свои мысли, закончился. Ли Мин лениво прищурился. Какими бы ни были характеры этих так называемых родственников, по крайней мере, обед был восхитительным. Повар, нанятый семьей Ли за большие деньги, действительно был мастером своего дела.

В этом мире нельзя пренебрегать вкусной едой.

Вернувшись после обеда в свою комнату, Ли Мин собрал все свои вещи. Он и так приехал почти ни с чем, весь его багаж не заполнил бы и 24-дюймовый чемодан.

Через десять минут Ли Мин спустился вниз.

— Где дедушка? — остановился Ли Мин и коротко спросил Тётю Сун, которая заваривала чай.

Тётя Сун неосознанно нахмурилась: — Господин Ли и председатель Ли обсуждают дела. Молодому господину Мину лучше не беспокоить их сейчас.

«Ладно», — подумал Ли Мин. Он использовал духовное сознание и тут же нашел того, кого искал. Он направился к кабинету на втором этаже.

Тётя Сун поставила чайник, быстро сделала два шага, преграждая ему путь, и строго сказала: — Молодой господин Мин, если у вас есть дело, вы можете подождать, пока господин Ли закончит…

Ли Мин поднял глаза и с усмешкой спросил: — Отойди.

Его черные глаза были ледяными, а взгляд, которым он смотрел на нее, словно на муравья, заставил Тётю Сун невольно сжаться и отступить на шаг.

Ли Мин прошел прямо наверх. Это было лишь небольшое предупреждение. Если эта смертная посмеет снова проявить непочтительность, он даст ей понять, что величие совершенствующегося неприкосновенно.

Тётя Сун опомнилась лишь спустя мгновение. Она скривила губы и, похлопав себя по груди, пробормотала:

«Кого он пугает? Всего лишь внебрачный сын. Если бы председатель Ли не настоял на своем вопреки всем и не привез его сюда, он так и остался бы деревенщиной. А уже возомнил о себе невесть что».

Кабинет на втором этаже. Дверь была приоткрыта.

Люди в кабинете спорили. Ли Мин на мгновение остановился. Ему стало немного жаль того, прежнего Ли Мина. Возможно, из-за того, что он провел в этом теле некоторое время, он мог сопереживать некоторым его инстинктивным эмоциям.

Ли Вэй потер переносицу, раздраженно и беспомощно: — Папа, он только приехал, нет необходимости так быстро объявлять о его статусе.

Ли Чжаньсян холодно хмыкнул: — Мин-мин — твой родной сын! Я знаю, ты не хочешь этого признавать, но в его жилах течет кровь нашей семьи Ли!

Старик был очень упрям и настаивал на том, чтобы раскрыть личность Ли Мина. Ли Вэй чувствовал себя измотанным. Привезти Ли Мина домой — это одно, а публично признать его — совсем другое.

— Папа, дай мне немного времени, — после долгого молчания Ли Вэй наконец уступил и пообещал: — Я постепенно раскрою его личность, но это ведь не пустяк…

Семья Ли была известной и уважаемой в Пекине. Внезапное появление старшего сына, несомненно, вызовет большой переполох. Он должен был все тщательно спланировать.

— Он твой родной сын, — тяжело подчеркнул Ли Чжаньсян. — Не будь слишком пристрастен. Этот ребенок обязательно добьется больших успехов в будущем.

Ли Чжаньсян много лет вращался в деловых кругах и не раз спасал семью Ли от кризисов. Его проницательность была несравнима с нынешней проницательностью Ли Вэя. Если Ли Чжаньсян был первопроходцем, то Ли Вэй — хранителем.

Увидев этого ребенка впервые, Ли Чжаньсян понял: он определенно не так прост и безобиден, как кажется на первый взгляд. Подумав об этом, Ли Чжаньсян усмехнулся. В этой семье самым наивным был глупый мальчишка Ли Ян.

Больших успехов?!

«Отец слишком высокого мнения о Ли Мине», — Ли Вэй неодобрительно покачал головой.

Каких больших успехов мог добиться такой, как Ли Мин? Без поддержки семьи Ли он всю жизнь оставался бы заурядным обывателем.

Он признавал, что был пристрастен. Но Ян-ян и Хань-хань росли рядом с ним с самого детства, как он мог не быть пристрастным? Мин-мина только что нашли, какие чувства могли быть между ними? К тому же Ян-ян и Хань-хань с детства были умны, особенно Хань-хань, она приносила ему столько гордости. Кто бы ни говорил о Ли Хань из семьи Ли, все не могли удержаться от похвалы.

Снаружи Ли Мин оперся правой рукой о дверь и слегка толкнул ее. Его лицо было холодным и безмятежным.

— После обеда я перееду в университет, — Ли Мин стоял в дверях. Он запланировал это с самого начала и никогда не собирался надолго оставаться в доме семьи Ли.

Ли Чжаньсян отреагировал первым: — Мин-мин, не слушай своего отца, он говорит ерунду.

Ли Вэй выглядел немного смущенным. Он не ожидал, что Ли Мин стоит за дверью и слышал все, что он только что сказал.

Как бы то ни было, Ли Мин был его родным сыном, это факт. Ли Вэй встал. Он хотел успокоить сына, но, увидев его безразличное, почти насмешливое выражение лица, тут же вспылил: — Зачем переезжать? Раз у тебя такая гордость, уезжай и больше не возвращайся!

— Ли Вэй! — сердито рявкнул старик.

— Хорошо, — безразлично ответил Ли Мин. Выражение его лица ничуть не изменилось. Услышав пренебрежительные слова Ли Вэя, он не испытал бурных эмоций. В конце концов, он не был настоящим Ли Мином. Ту семейную любовь, которую этот юноша искал всю жизнь, он, возможно, сможет испытать только в следующей жизни от других родных.

Но как бы то ни было, по крайней мере, этот старик, Ли Чжаньсян, вел себя достойно.

— Мин-мин, послушай дедушку, не спорь с отцом, — Ли Чжаньсян знал, что этого ребенка обидели. В доме не было никого, кто бы искренне к нему относился. Для ребенка, только что воссоединившегося с семьей, это было слишком жестоко.

— Вот что, Мин-мин, собирай вещи и поезжай жить ко мне, — подумав, Ли Чжаньсян решил, что, возможно, только так этот ребенок сможет постепенно принять их.

Он слишком многим был обязан этому ребенку и абсолютно не мог оставить его здесь одного.

— Брат не будет здесь жить? — Ли Хань неизвестно когда подошла и, очаровательно улыбаясь, посмотрела на Ли Мина. — Я с детства хотела старшего брата. Я очень хочу жить вместе с братом. Брат, ты не мог бы остаться?

Ли Мин окинул взглядом ее улыбающееся, как цветок, лицо. Эта смертная девушка напомнила ему снежную лисицу, которую он когда-то встретил: внешне белоснежная, а внутри коварная.

Ли Вэй кашлянул: — Папа, пусть Мин-мин живет здесь. Когда они втроем сблизятся, смогут поддерживать друг друга.

Эти слова тронули Ли Чжаньсяна. Почти все состояние семьи Ли в будущем, несомненно, достанется близнецам. Если у Ли Мина сложатся хорошие отношения с близнецами, то в трудную минуту они смогут ему помочь.

«Тогда пусть пока будет так».

— Мин-мин, живи здесь спокойно. Если тебя кто-то обидит, скажи дедушке, дедушка обязательно тебе поможет, — Ли Чжаньсян искренне чувствовал себя в долгу перед этим ребенком. Раз уж Ли Вэй не проявляет к нему пристрастия, то он сам будет немного пристрастен.

— Не нужно, — Ли Мин выкатил собранный чемодан. Подумав, он все же не решился ранить сердце старика, полного добрых намерений. — Университет довольно далеко, в общежитии будет удобнее.

Ли Хань внимательно изучала этого так называемого брата, понимая, что он не шутит, а действительно собирается уехать.

Она поджала губы, впервые почувствовав, что теряет контроль над чужими мыслями. Как кто-то может отказаться жить в большой вилле, не стремиться к богатству и вместо этого уехать жить в какое-то общежитие?

Ли Чжаньсян не хотел слишком давить на ребенка. Раз хочет жить в общежитии, пусть живет. Он сказал: — Мин-мин, можешь жить в общежитии, но на выходные и каникулы обязательно приезжай домой. Дедушка с бабушкой будут ждать твоего возвращения.

— М-м, — раз уж он занял тело Ли Мина, он не мог игнорировать карму этого тела. К тому же, в семье Ли были родственники, которые действительно хорошо относились к этому юноше.

Дом семьи Ли действительно находился далеко от Университета Цинхуа. Учитывая это, Ли Чжаньсян и согласился отпустить Ли Мина в общежитие. Кроме того, ребенку, возможно, нужно было немного личного пространства. Перед уходом Ли Мина он сунул ему карточку.

Ли Мин хотел было отказаться, но старик перед ним строго посмотрел на него: — Если ты все еще считаешь меня своим дедушкой, возьми. Это дедушка дает тебе на карманные расходы.

Старик был непреклонен. «Ладно», — подумал Ли Мин и принял карточку. Все равно его связь с семьей Ли не оборвать, не стоит мелочиться из-за этого. В крайнем случае, он просто будет больше заботиться о семье Ли в будущем.

Увидев, что он взял карточку, Ли Чжаньсян расслабился, морщины на его лице разгладились: — Если в общежитии будет неудобно, сними квартиру. Не обижай себя. У семьи Ли есть немало недвижимости рядом с Университетом Цинхуа. Через некоторое время я свожу тебя посмотреть, если что-то понравится, переоформим на твое имя.

Это была искренняя забота и участие старика к своему внуку, без всяких оговорок. Ли Мин на мгновение замер, и у него вдруг защипало в носу. Он опустил глаза, пытаясь скрыть это. Неужели это инстинкт этого тела?

Мо Юйжун приготовила все необходимое для общежития и велела водителю отвезти Ли Мина в Университет Цинхуа. При таком исходе она почувствовала необъяснимое облегчение. Возможно, так было лучше всего. Жить вместе каждый день было бы неловко.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение