Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Хуан Жан уже приготовилась провести эту снежную ночь в одиночестве, как вдруг услышала вопли тысяч людей.
Иглы "Пань Хунь Дин Гу Чжэнь" на её голове словно раскалились, превратившись в горячее клеймо. Неведомая сила тянула её божественное сознание, словно собираясь разорвать её на части.
Хуан Жан видела бескрайнюю тьму, которая нахлынула, и в ней, плотно и неотчётливо, были бесчисленные лица.
Хуан Жан хотела кричать и сопротивляться, но не могла издать ни звука, и тело её совершенно не слушалось. Душа металась в теле, словно пытаясь вырваться из оков плоти.
Боль, разрывающая боль охватила её. Тьма, вызванная иглами "Пань Хунь Дин Гу Чжэнь", была подобна бесчисленным мстительным духам и злым призракам. Их глаза были кроваво-красными, они размахивали когтями и зубами, издавая лишь стоны: то обиды, то ненависти, то ужаса, то страха. Эта мощная сила, словно опрокинутое море, хлынула на неё.
Хуан Жан была поглощена ею, и бесчисленные голоса эхом отдавались в её сознании.
Нет, нельзя сойти с ума. Иначе, ради чего были десять лет упорства?
Она глубоко вдохнула, не позволяя себе слиться с тьмой. Се Линби был ещё жив, Се Линби… Она повторяла это имя, поддерживая своё сознание в бесконечной, адской тьме.
— Се Линби, однажды я верну тебе всю свою боль, всю свою ненависть, весь свой страх. Я заставлю тебя узнать, кто такая Хуан Жан.
Вокруг бушевал ветер и снег, а её воля была подобна остаточному пламени свечи.
Хуан Жан не знала, сколько времени прошло, как вдруг почувствовала, что тело её стало лёгким! Она словно вырвалась из собственного тела.
Пейзаж перед ней внезапно изменился, это была уже не спальня Ди Ицю. Вокруг лежал глубокий снег, и в снегу безмолвно возвышалась золотая башня, словно суровый великан, бесстрастно взирающий на неё.
Где это?
Хуан Жан обошла башню, увидев, что у её основания восемь нефритовых ступеней, а сама она возвышается на девять ярусов.
Почему она здесь? Сон?
Хуан Жан шаг за шагом подошла к башне.
На вершине башни стоял человек в чёрно-белом даосском халате, омываемый снегом.
Расстояние было слишком велико, Хуан Жан не могла разглядеть его лица. Он смотрел на Хуан Жан, как божество смотрит на муравья.
— Такой умный ребёнок, как ты, должен знать, что делать, — его голос был холоден и лёгок, как эта снежная ночь.
Он достал что-то из рукава и небрежно бросил вниз. Предмет упал прямо перед Хуан Жан.
Хуан Жан подняла его и обнаружила, что это… чайная игла? Игла была подобна лазуриту и ледяному нефриту, с резной рукоятью и острым концом, очень твёрдая, не обычная вещь.
— Цени время, делай то, что хочешь, — человек на вершине башни взмахнул рукавом. — Когда лёд растает, сон должен закончиться. Время драгоценно.
Что это значит?
Хуан Жан хотела заговорить, но перед ней возвышалась величественная девятиярусная башня, а человек на её вершине был подобен богу, сошедшему на землю. Она, маленький дух земли, не могла говорить.
Она крепко сжала ледяную иглу, и вдруг молния ударила в высокую башню, и тысячи лучей света рассыпались на неё.
Глаза Хуан Жан ослепила белая вспышка.
Сцена мгновенно изменилась!
Хуан Жан прикрыла глаза от яркого света, а когда смогла видеть, она уже стояла рядом с маленьким треугольным павильоном.
В павильоне стояли изысканные закуски и пирожные.
В нескольких шагах находился пруд, а у его края росло сливовое дерево, но сейчас оно было без цветов и листьев, выглядя довольно уныло.
— Это было то самое дерево Нань Цзюнь Ань.
Сердце Хуан Жан сильно дрогнуло. Это место было ей слишком знакомо, потому что каждая травинка, каждое дерево, каждый камень и каждая капля воды здесь были созданы её руками.
Это был Ци Лу Тай секты Юйху Сяньцзун.
После замужества с Се Хунчэнем она прожила здесь сто лет.
Перед ней стоял Се Хунчэнь.
Сознание Хуан Жан было спутано, и в забытьи она услышала свой голос, говорящий: — Муж, ты когда-нибудь думал о том, чтобы обратить внимание на действия Старейшины? Несколько дней назад я обнаружила кое-что, и с тех пор моё сердце неспокойно. Я думаю, тебе стоит самому отправиться на Ань Лэй Фэн и взглянуть.
Нет… не говори этого, он не послушает.
Но эти слова всё же были произнесены.
Это, должно быть, кошмар. Именно десять лет назад она в последний раз видела Се Хунчэня.
К тому времени, как она полностью слилась со своим телом, слова уже сорвались с губ.
Перед ней действительно стоял Се Хунчэнь, и Хуан Жан своими руками поправляла его одежду.
Он по-прежнему был одет в белое, словно облако, с нефритовой короной в волосах и нефритовым поясом на талии.
Секта Юйху Сяньцзун почитала нефрит, и он был самым безупречным нефритом во всей этой секте.
Хуан Жан пристально смотрела на него, но брови Се Хунчэня нахмурились. Он оттолкнул руку Хуан Жан, которая поправляла его пояс, и на его лице появилось внезапное недовольство.
Затем он строго сказал, и в его голосе прозвучал упрёк: — Это не твоё дело. Ты, будучи младшей, за спиной обсуждаешь старших и сеешь раздор. Разве Хуан Шу так тебя учил?
Эти слова он произнёс резко и строго.
Хуан Жан не могла ответить, чувство нереальности было настолько сильным. Она смотрела на Се Хунчэня, и её глаза покраснели.
Се Хунчэнь не почувствовал жалости от её слёз. За сто лет брака он всегда был начеку и никогда не попадался в её "ловушки нежности".
Слёзы бесполезны, Хуан Жан это давно знала.
Поэтому, встретившись после долгой разлуки, она сдержала все свои эмоции.
И тогда Се Хунчэнь, махнув рукавом, ушёл.
И он долго не возвращался.
Хуан Жан быстро прошла несколько шагов, молча провожая его до ворот Ци Лу Тай.
Он не оглянулся. За все эти годы он ни разу не проявил к ней ни привязанности, ни особого расположения.
Ни разу.
Хуан Жан глубоко вдохнула. Только когда его фигура исчезла на извилистой горной тропе, её длинные ресницы раздавили слезинку, рассыпавшуюся на осколки звёзд и луны.
Ци Лу Тай был так тих, словно там не было ни звука.
Хуан Жан повернулась и вернулась в треугольный павильончик, увидев на каменном столе пирожные — никто их не тронул.
Десять лет прошло, как она могла помнить, какие закуски она тогда готовила? Неужели это были именно эти?
Она взяла палочки, подхватила кусочек кристального пирога и положила его в рот.
Пирожное было сладким, таяло во рту, мгновенно смягчая её вкусовые рецепторы.
Она ела пирожные одно за другим, а потом и вовсе отбросила палочки. Просто брала их руками и запихивала в рот.
Даже самые вкусные пирожные, так съеденные, всё равно были сухими.
Хуан Жан подавилась, и слёзы наконец потекли ручьём.
Она закрыла рот руками, сжалась в углу павильона, плача совершенно беззвучно, слёзы просачивались сквозь пальцы, но не было ни звука.
Наплакавшись, Хуан Жан встала и пошла к пруду Белой Росы, чтобы умыть руки и лицо.
Пруд Белой Росы безмолвно отражал её нынешний облик.
Поскольку сегодня пришёл Се Хунчэнь, её одежда была довольно лёгкой.
Внутри — белый бандо, снизу — длинная до щиколоток газовая юбка, а поверх неё — внешняя юбка, сплетённая из чёрных чешуек.
Внешняя юбка была завязана на талии, представляя собой лишь шлейф, поэтому она не была очень плотной, и преимущество тонкой, почти прозрачной вуали проявилось.
Хуан Жан была красива, и такая одежда создавала впечатление, что у неё ноги начинаются прямо от шеи.
К тому же, она прекрасно следила за собой, и за эти годы её фигура стала даже лучше, чем до замужества.
Она посмотрела на себя в воде и улыбнулась, изогнув губы.
Человек в пруду Белой Росы тоже улыбнулся ей в ответ.
Хуан Жан глубоко вдохнула, затем медленно выдохнула.
Сейчас не время для грусти. Главное — разобраться в истине.
Почему она оказалась здесь так внезапно?
В её памяти, именно после этого разговора с Се Хунчэнем, старейшина секты Юйху Сяньцзун, Се Линби, внезапно напал на неё.
Он ничего не сказал, просто вонзил иглы "Пань Хунь Дин Гу Чжэнь" в череп Хуан Жан, а затем бросил её в самую глубокую тайную комнату на Ань Лэй Фэн.
С тех пор Хуан Жан исчезла из мира людей на десять лет.
Никто не искал её.
Её бывшие друзья, из-за её замужества в секте и неудобства общения, постепенно потеряли с ней связь.
Члены секты Юйху Сяньцзун, хотя и уважали её, но что они могли сделать, когда Се Хунчэнь и Се Линби объединились, чтобы скрыть правду?
О её братьях и сёстрах и говорить нечего, они желали ей скорейшей смерти.
Отец… Отец, конечно, спросил бы, а затем, узнав о её исчезновении, потребовал бы слишком много от Се Хунчэня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|