Старые обиды (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хуан Жан стала горячей картофелиной.

Несколько Великих Сил из Бессмертных Сект потратили огромные деньги, чтобы узнать о её местонахождении, не побоялись проникнуть в секту Юйху Сяньцзун и, преодолев тысячи трудностей и опасностей, выкрали её.

Они полагали, что она непременно знает о заговоре этого старого негодяя Се Линби.

Но, к их удивлению, она оказалась в таком состоянии.

В её голове торчали две золотые иглы — это было орудие высшей пытки секты Юйху Сяньцзун, иглы «Пань Хунь Дин Гу Чжэнь».

Тот, кто подвергся этой пытке, независимо от глубины своего совершенствования, мог стать лишь живым мертвецом.

С тех пор она не говорила и не двигалась, подобно безжизненному предмету.

Увидев это, трое старейшин Бессмертных Сект сразу же почувствовали, что ситуация крайне затруднительна.

Поскольку Хуан Жан была женой Се Хунчэня, главы секты Юйху Сяньцзун.

Проникнуть в секту Юйху Сяньцзун и похитить жену главы секты — если бы их обвинили в этом, они бы не смогли сохранить лицо.

В конце концов, все они были влиятельными фигурами в Бессмертных Сектах, и если бы о них пошла дурная слава, будто они «позарились на чужую красоту», это было бы не шуткой.

К тому же, у всех троих дома были жёны, свирепые, как тигрицы.

Если привести такую красавицу домой, разве останется им жизнь?!

Трое Великих Сил начали перекладывать ответственность друг на друга.

Кто будет прятать Хуан Жан, стало новой дилеммой.

После нескольких обсуждений все решили временно разместить её у главы павильона Вэньсинь, Чжан Шуцзю.

Причина заключалась в том, что в его секте было много целителей, которые могли оказать ей немедленную помощь.

Как мог глава павильона Вэньсинь осмелиться?

К счастью, он сохранил хладнокровие в опасности и вдруг вспомнил одно старое дело, сказав: — Кстати говоря, когда эта госпожа Се ещё не была замужем, Глава Си Тянь Цзянь был в неё безумно влюблён.

— Он даже приходил с богатыми дарами, чтобы просить её руки!

Хм?

Взгляды троих Великих Сил тут же переместились к укрытию под скалой, где стоял Глава Императорского Си Тянь Цзянь — Ди Ицю.

Чтобы скрыть свою личность, он был одет в чёрный облегающий костюм, на лице у него была маска, и он стоял, прислонившись к скале и скрестив руки на груди.

— Госпожа Се замужем уже более ста лет, а Глава всё ещё не женат.

— Видно, как глубоки его чувства!

— воскликнул другой Великий Сила, У Цзычоу, отчаянно желавший избавиться от этой ноши. Что уж говорить о том, чтобы забрать госпожу Се.

Он даже подойти к ней не смел, опасаясь, что её запах пристанет к нему, и его жена дома учует неладное.

Глава секты Жуи, Хэ Сицзинь, чья речь из-за старой травмы языка становилась заикающейся, когда он много говорил, тут же громко воскликнул: — Верно!

Чжан Шуцзю чуть ли не подпрыгнул, хлопнув в ладоши: — Значит, решено.

Госпожа Се будет временно передана на попечение Главы Синоптиков.

Глава Синоптиков, не беспокойтесь, мы непременно отыщем целителей по всему миру, чтобы помочь госпоже Се поскорее поправиться.

Двое других закивали в знак согласия. У Цзычоу сказал: — Второй брат прав!

— Этот старый хрыч Се Линби скоро умрёт!

Хэ Сицзинь тут же добавил: — Сове…ршенно верно!

Все трое, разговаривая, удалялись.

Словно Ди Ицю уже полностью согласился.

Лишь дождавшись, когда трое уйдут, Ди Ицю наконец пошевелился.

Он медленно подошёл к Хуан Жан, снял маску и молчаливо оглядел её.

Хуан Жан тоже смотрела на него. Под этим выступающим камнем все бесчисленные чувства в её сердце превратились в одно грубое слово.

— Этот Ди Ицю, сто лет назад, действительно был в неё влюблён.

Тогда, чтобы сохранить свою репутацию нежной и вежливой дамы, Хуан Жан всегда относилась к нему доброжелательно и внимательно.

Поэтому Ди Ицю решил прийти к ней домой с предложением о браке.

Однако в то время Хуан Жан уже ухватилась за «высокую ветвь» Се Хунчэня, всем сердцем желая выйти замуж в Бессмертную Секту. Как могла она позволить ему так разрушить её доброе имя?

И тогда Хуан Жан… жестоко ему отказала!

Эх, тогда она была ещё слишком молода.

Кто бы мог подумать, что сто лет спустя, в её возрасте, она всё ещё попадёт в его руки?

Хуан Жан горько сожалела о прошлом.

Ди Ицю поднял Хуан Жан на руки. Её взгляд скользнул, и она увидела пятна крови на его плече.

Ах, он был ранен.

Это было неудивительно.

Юйху Сяньцзун считалась первой сектой среди Бессмертных Сект. Старейшина Се Линби и глава секты Се Хунчэнь были крайне непростыми личностями.

Эти четверо вырвали человека из пасти тигра, можно представить, насколько это было трудно и опасно.

Ах, Се Хунчэнь… При мысли об этом имени Хуан Жан погрузилась в молчание.

Горный воздух был пронизывающим. Ди Ицю, неся Хуан Жан, спускался с горы.

Хуан Жан могла видеть лишь ткань на его груди, а в ушах у неё стучало его сердце.

Возможно, из-за раны его сердце билось быстро, каждый удар был тяжёлым, словно бой барабана.

Он спускался по горной тропе и вскоре вышел на ровную дорогу.

Ди Ицю правой рукой сложил печать, и, казалось, без всякого движения, на земле тут же появилась повозка.

На повозке сидел кучер.

Хуан Жан почувствовала, что Ди Ицю, похоже, давно приготовился приютить её.

Иначе, с его уровнем совершенствования, ему вряд ли понадобилась бы такая повозка для путешествия.

Но, к сожалению, она не могла спросить.

Ди Ицю поднял её в повозку, усадил на парчовую подушку, опустил занавеску, и повозка тронулась.

Внутри повозки было темно и тихо, и Хуан Жан чувствовала себя неловко.

В конце концов, ей и этому человеку действительно не о чем было говорить.

К счастью, сейчас она была подобна марионетке и ничего не должна была говорить.

Ди Ицю откинул занавеску у окна и налил себе чашу вина.

Он потягивал вино из чаши, всю дорогу глядя в окно, даже не взглянув на Хуан Жан.

Хуан Жан сидела напротив, но могла только смотреть на него.

Сто лет пролетели быстро, она даже забыла лицо Ди Ицю тех времён.

Теперь, увидев его снова, она чувствовала лишь отчуждение.

— Этот мужчина, он ведь не собирается мстить мне?

Её сердце было неспокойно.

Путь был далёк и долог, повозка ехала без остановки.

Хуан Жан почувствовала, как свет в повозке постепенно тускнеет, понимая, что наступила ночь.

Однако кучер молчал, и две лошади тоже спокойно продолжали путь.

В её ушах слышался лишь стук копыт и скрип колёс; казалось, никто не собирался отдыхать.

В винном кувшине Ди Ицю, казалось, было бесконечное вино.

Повозка наполнилась ароматом вина.

Хуан Жан знала, что это магический артефакт. Такое заклинание, как «Бесконечное Вино», не было редкостью в Бессмертных Сектах.

Но она смутно помнила, что сто лет назад Ди Ицю не пил вина.

Десять лет пыток и заточения почти стёрли её воспоминания.

Что до этого человека, он стал настолько расплывчатым, что от него осталась лишь тень.

Например, она помнила, как тогда жестоко отвергла предложение Ди Ицю о браке.

Но насколько «жестоким» был тот отказ, она забыла.

На самом деле, она не хотела, чтобы Ди Ицю продолжал так пить, ведь вино легко смущает разум.

Но, едва подумав об этом, она смирилась — сейчас в повозке были лишь одинокий мужчина и одинокая женщина.

Если он захочет пойти на поводу у своих желаний, при чём тут вино?

Да ладно… да ладно.

Когда в повозке стало совсем темно, Ди Ицю зажёг свечу.

Холодный ветер ворвался внутрь, но пламя свечи оставалось неподвижным.

Похоже, у этого Си Тянь Цзянь было много магических артефактов.

Хуан Жан почувствовала, что ей стало немного холодно. Хотя из-за пытки иглами «Пань Хунь Дин Гу Чжэнь» она не могла говорить и двигаться, она всё же чувствовала холод и боль.

И в этот момент Ди Ицю внезапно выпрямился и взял её за руку.

Сердце Хуан Жан тут же сжалось — вот оно, это всё-таки произошло.

Но в её нынешнем состоянии, разве ей следовало сохранять невинность ради Се Хунчэня?

Всё равно.

Она убедила себя успокоиться, а Ди Ицю, сжав её руку, повернулся и достал из отделения сундука плащ, плотно укутав её.

Э-э… кхм.

Хуан Жан была укутана в тяжёлый плащ, и холод наконец медленно отступил.

Ди Ицю слегка сложил печать, и повозка заметно ускорилась.

Ветер свистел в ушах, словно они парили в облаках.

Ди Ицю опустил занавеску повозки.

К середине ночи они наконец прибыли в пункт назначения.

Две лошади одновременно громко фыркнули.

Это был первый раз, когда Хуан Жан услышала от них звуки, помимо стука копыт.

Ди Ицю первым вышел из повозки, а затем вынес Хуан Жан.

Когда её взгляд поднялся и опустился, Хуан Жан увидела табличку этой резиденции — «Сюаньу Сы».

В конце концов, она была женой главы секты на протяжении ста лет, поэтому у неё было представление о «Сюаньу Сы».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Старые обиды (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение