Сон
Глава пятая. Сон
Во сне я медленно брела сквозь густой туман. Постепенно передо мной проступили очертания очень высокого дворца. Перед ним тянулась вверх бесчисленная лестница, казалось, уходящая прямо в небо. «Где это я?» — Я стояла у самого подножия, задрав голову.
«Боже, если подниматься по одной ступеньке, можно же умереть от усталости».
— Сестра, сестра, иди сюда! — позвал меня детский голос.
Я стала искать глазами, откуда звук, и увидела ребёнка рядом с уходящей в облака лестницей. Он стоял недалеко от её подножия и звал меня.
— Где это? — спросила я его.
— Это наш дом, — с невинным видом ответил он.
— Наш дом? Так мы что, каждый день, выходя и возвращаясь, должны взбираться по такой высокой лестнице?
— Нет, конечно. Лестница для чужих, а мы домой ходим здесь. — С этими словами он повернулся и повёл меня за собой. Рядом с высокой лестницей была стена. Он открыл деревянную дверь, и мы пошли по коридору. Но по пути ребёнок исчез. — Мальчик? Ты где? — Вокруг становилось всё темнее, и я встревоженно звала его.
Внутри дворца царил мрак. По сравнению с великолепным внешним видом, внутри всё выглядело заброшенным. Повсюду висела паутина, деревянные двери и окна валялись как попало.
На полу лежал толстый слой пыли, каждый шаг оставлял след. Я медленно шла по тусклому коридору и в его конце увидела покрытый пылью стол для подношений. На нём стояли два подсвечника без свечей, а курильница между ними тоже была вся в паутине.
Подняв глаза, я увидела статую богини. За её спиной две статуи служанок держали веера, скрестив их над головой божества.
Я застыла на месте, глядя на них. Вдруг веер одной из служанок шевельнулся.
— Веер движется! — невольно воскликнула я.
Я пристально посмотрела снова — нет, не двигался.
Мне показалось?
Я сделала несколько шагов вперёд, чтобы рассмотреть получше, и веер снова качнулся!
Я поспешно отступила, собираясь бежать, но споткнулась об очень толстую пеньковую верёвку и упала на пол.
Пока я пыталась подняться, статуя богини за столом для подношений встала и направилась ко мне.
Я смотрела на это широко раскрытыми глазами. Она улыбалась и медленно приближалась, совершенно бесшумно. Подойдя ко мне, она медленно присела, протянула руку, коснулась моей руки и спросила: — Девочка, как ты жила эти дни?
Я резко проснулась и села на кровати.
Оглядевшись, я поняла, что нахожусь в своей комнате. На холодном окне из-за разницы температур с тёплой комнатой образовались капельки воды.
Этот сон был таким реальным.
— Ты когда спишь, свет выключай, — бабушка открыла дверь в мою комнату и дёрнула за шнурок выключателя. — Электричество тратишь!
С растрёпанными волосами я вышла из комнаты. Уже наступила зима, и утренний пронизывающий ветер мгновенно вернул меня из сна в реальность.
— Быстро умывайся и иди на рынок за овощами. Скоро твой дядя (отец) вернётся с работы на обед, а потом ему ещё в больницу на диализ ехать.
— Хорошо! — Я потёрла руки, плотнее закуталась в свою ватную куртку и, откинув тяжёлую дверную занавеску, вошла в дом.
— Ого, ранняя пташка, сестрёнка! — Я посмотрела на свою тётю (сестру отца). Круглое лицо, большие глаза, чёлка, одета в вельветовую кофту землисто-жёлтого цвета в вертикальную полоску. Эта толстушка как раз держала миску с дымящейся кашей и ела.
— Ещё раз назовёшь меня сестрёнкой — не будешь носить мою одежду!
— Ой, ещё и сердится. А как мне тебя называть?
— Зови меня Сяолуннюй, — она поставила миску и, задрав голову, сказала.
— А я тогда Ян Го, — бросила я, взяла тазик и стаканчик для зубной щётки, собираясь набрать горячей воды для умывания. — Эй, а где моя зубная паста?
— Тогда зови меня тётей. Сяолуннюй тоже звали тётей, — неизвестно когда эта толстушка уже переместилась ко мне. Ловкая толстушка.
В руке она держала мою зубную пасту.
— Не назовёшь — не отдам.
— Вы двое, с самого утра! Быстро умываться, а потом купите укроп, сычуаньский перец и чеснок, — снова послышался поторапливающий голос бабушки.
— Хорошо! Тётя! Тётушка! — проворчала я сквозь зубы, держа зубную щётку во рту.
Мне сейчас пятнадцать, тебе только шестнадцать, а я должна звать тебя тётей.
Перекинув через плечо свою тканевую сумку с несколькими заплатками и повесив на шею пару больших красных варежек, я вышла из дома и пошла по знакомому и незнакомому переулку, который смутно помнила.
Время от времени проходили соседи и здоровались: — Выходишь?
Утреннее солнце приятно грело. Я прикрыла глаза рукой, подняла голову и глубоко вдохнула. Воздух был морозным и чистым, как вода из горного родника.
Каменный лев у входа в переулок всё так же сидел на своём месте. Я с детства ломала голову, как каменный шар попал ему в пасть. И сейчас, глядя на него, так и не поняла.
— Хочешь достать этот каменный шар? — Я стояла на каменном постаменте и пыталась просунуть руку сквозь щель, чтобы дотронуться до шара во рту льва, как вдруг чей-то голос так напугал меня, что я тут же отдёрнула руку.
Стоя на постаменте, я посмотрела вниз на знакомое лицо — это был парень со стройки, Лю Шэньюань.
Он был одет в тёмно-синюю ватную куртку и штаны, на шее — красный шарф. Засунув руки в карманы, он смотрел на меня снизу вверх и улыбался.
Солнечный свет падал ему на лицо, делая особенно заметными карие зрачки и пушок на щеках.
— Старший брат, давно не виделись, — он помахал рукой у меня перед глазами.
— Ты что здесь делаешь? Опять на стройку? — Я спрыгнула с постамента и пошла вперёд.
— Я не на стройку, я на рынок, — он пошёл за мной, улыбаясь и указывая рукой вперёд.
— О, ты сменил работу? — поддразнила я.
— Хе-хе, наша стройка закончилась, рынок уже построили. Я иду посмотреть, — он снова засунул руки в карманы.
— Каждый раз, когда я тебя о чём-то спрашиваю, это оказывается лишним, — мне всегда казалось, что ему хуже, чем мне, но его ответы доказывали, что я зря беспокоюсь.
— Хочешь знать, как этот шар туда попал? — он подпрыгнул и оказался передо мной.
— А ты знаешь? — Я уставилась на него во все глаза.
(Нет комментариев)
|
|
|
|