Глава 4. «Будь хорошим»

Понедельник.

Ранним утром в Chengnan High School ученики в одинаковой школьной форме один за другим входили в ворота, иногда пробегали торопящиеся.

— Учитель Фу.

— Учитель Фу, доброе утро.

Фу Цзибай стоял у школьных ворот со Списком нарушителей дисциплины. Его рубашка была аккуратной, фигура стройной, брюки подчеркивали длинные ноги. Каждая проходившая мимо девушка невольно оборачивалась.

В Chengnan High School был сильный преподавательский состав, каждый учитель был опытным и, соответственно, в основном в возрасте.

С первого дня работы в этой школе Фу Цзибай прославился своей выдающейся внешностью. Все ученики Chengnan High School знали его. Когда наступало его дежурство, даже ученики, бегущие в школу, сами останавливались.

Но именно этот самый молодой и красивый учитель был самым строгим, и в вопросах дисциплины не проявлял никакой пощады, будучи даже более суровым, чем грозный Завуч по воспитательной работе. Ученики одновременно любили его и ненавидели.

Но, очевидно, сегодня у учеников второго класса третьего года обучения были другие планы.

После того как он встретил восемнадцатого ученика, подмигивающего ему, Фу Цзибай беспомощно закрыл список.

— Цзян Юйин, — окликнул он девушку, которая пыталась незаметно проскользнуть в толпе.

Цзян Юйин вздрогнула. Не успела она среагировать, как ноги уже послушно остановились: — Учитель Фу, здравствуйте!

Она приложила два пальца к виску: — Учитель Фу, клянусь, я ничего лишнего не говорила!

Фу Цзибай: — ...

Очевидно, она наговорила лишнего.

Он помассировал переносицу и сказал: — Застегни молнию на школьной форме.

— Ой!

Девушка торопливо застегнула молнию и снова украдкой взглянула: — Учитель Фу, я могу идти? Мне еще домашнее задание сдавать.

— ...Иди.

Девушка поспешно убежала вслед за одноклассниками.

Учитель Ян, который дежурил сегодня вместе с ним, подошел и с любопытством спросил: — Учитель Фу, я слышал, у вас появилась девушка?

Фу Цзибай беспомощно: — Кто распустил слухи?

— Я тоже от дочери слышал, — дочь Учителя Яна училась во втором классе третьего года.

— Ученики вашего класса уже все знают. Такое хорошее дело, Учитель Фу, вы не можете скрывать его от нас, коллег.

— Еще не девушка.

— Не может быть?

Учитель Ян удивленно сказал: — Учитель Фу, с вашей внешностью, и вы еще не добились ее?

— Нет.

Фу Цзибай опустил голову, кончик ручки быстро записывал в список учеников с неопрятным внешним видом. Мягкий свет утреннего солнца падал на его полуопущенные длинные ресницы.

— Я обычный человек.

Учитель Ян помолчал, затем с досадой и завистью сказал: — Если обычный человек выглядит как вы, как же другим зарабатывать на жизнь внешностью?

Первый урок утром был математика у Фу Цзибая.

Он пришел в класс за две минуты до звонка. Шумный класс тут же затих, ученики поспешно вернулись на свои места.

Он только положил План урока, как снизу послышались подначивания: — Учитель Фу, слышали, у вас появилась девушка?

Фу Цзибай поднял голову, его острый взгляд через очки в золотой оправе упал прямо на девушку в углу.

Цзян Юйин в ужасе побледнела и поспешно встала, чтобы объяснить: — Не говорите ерунды! Я видела, как Учитель Фу встречался с очень красивой сестрицей, но Учитель Фу еще не добился ее!

Ученики внизу тут же дружно зашикали.

— Не может быть?

— Не добился?

— Учитель Фу, вы что, совсем никудышный?

— Кто эта сестрица, насколько красивая? Смогла устоять даже перед сногсшибательной внешностью нашего Учителя Фу?

— Наш Учитель Фу хоть и красив, но характер у него как у моего отца. Неудивительно, что сестрице не нравится!

— Но ведь у учителя дома есть кошка? Очень милая, сейчас кто не любит кошек? Сестрице наверняка тоже понравится!

Самый бойкий парень в классе встал на стул и громко подначивал: — Учитель Фу, соблазните ее! Если вы готовы пойти на все, чтобы соблазнить, не то что красивая сестрица, даже Лю Ифэй согласится!

— Да-да! Соблазните, точно получится!

Видя, что разговор становится все более нелепым, Фу Цзибай постучал по Кафедре, как только прозвенел звонок: — Откройте учебники на странице 108, повторим материал прошлого урока.

Все застонали: — Учитель...

Он поправил очки и спокойно сказал: — Кто не хочет заниматься, сегодня получит дополнительный лист с заданием.

Все тут же замолчали и поспешно открыли учебники по математике на партах.

...

— Думаю, ничего не выйдет.

Мин Нань с выражением полного отчаяния повалилась на диван, говоря Цяо Шуаншуан на другом конце: — Неужели то, что у меня много денег, — это моя вина?

— Почему ты принимаешь слова прохожих всерьез? Может быть, Учитель Фу, увидев твой роскошный дом, сразу же предложит тебе встречаться.

— Ерунда, он не такой человек.

— Разве это не лучше? Это значит, что Учитель Фу очень надежный человек.

Мин Нань помолчала.

Затем она сказала: — Но он сегодня весь день со мной не разговаривал.

Цяо Шуаншуан закатила глаза за маской для лица: — А ты разве ему писала?

— У меня сегодня было обсуждение проекта сотрудничества, не было времени.

— А Учителю Фу разве не нужно вести уроки? Учителя в старшей школе очень заняты.

— У учителей в старшей школе... тоже есть обеденный перерыв.

— А у тебя? Обсуждая сотрудничество, разве не нужно есть?

Мин Нань раздраженно перевернулась на диване, схватила подушку и накрыла ею лицо.

В обед она действительно долго колебалась, держа телефон в руке.

Хотела поздороваться с Фу Цзибаем, но боялась, что он посчитает ее назойливой.

Даже в начале своего бизнеса, когда ей приходилось нагло стучаться к людям, чтобы договориться о сотрудничестве, она никогда так не мучилась и так не боялась отказа.

Мин Нань схватила телефон. Аватарка с горами и снегом тихонько покоилась внизу. Их последняя переписка — это ее "Доброе утро" сегодня утром и простой ответ Фу Цзибая "Утро".

После этого больше никакого общения.

Не тепло, можно даже сказать, холодно.

Вторая встреча уже закончилась. Какое впечатление она произвела на Фу Цзибая?

Наверное, третьей встречи не будет?

Мин Нань смотрела на аватарку, погруженная в свои мысли, и случайно задела вход в Моменты. Рядом с красной точкой красовалась та самая знакомая акварель.

Она замерла на мгновение, и рука уже быстрее мысли нажала на нее.

Конечно, это был Фу Цзибай.

Он выложил несколько фотографий: пухлый рыжий кот, с пушистой шерстью, который выглядел мягким и милым в теплом желтом свете.

У маленького рыжего котенка было пухлое тело, круглая мордочка и даже глаза были круглыми, как зефир, запеченный до карамельного цвета.

Мин Нань осторожно напечатала комментарий: — Это ваш кот? Такой милый!

Вскоре ее телефон издал звук уведомления о новом сообщении.

Фу Цзибай: [Это мой кот.]

Фу Цзибай: [Хочешь посмотреть?]

Мин Нань: [Можно?]

Сразу же последовал видеозвонок.

Почти мгновенно Мин Нань вскочила с дивана. Она быстро поправила волосы, а перед тем, как ответить, настороженно оглянулась, особенно на лежащую рядом большую звезду, госпожу Цяо.

Затем, под взглядом Цяо Шуаншуан, как на сумасшедшую, она походила по комнате с телефоном в руке, наконец, нашла неприметный и не роскошный уголок, задержала дыхание и осторожно нажала "ответить".

Экран переключился, и Мин Нань увидела на нем свое глупое лицо.

Она тут же выпрямилась, и ее взгляд быстро приковала мордочка кота на экране.

Это был тот самый рыжий котенок с фотографий, очень близко, круглая мордочка занимала весь экран, глаза были круглые и влажные.

Вскоре камера отдалилась, его держала в руках чья-то рука, а затем за ним появилась фигура его хозяина.

Фу Цзибай выглядел так, будто только что принял душ.

Черные волосы были мокрыми, с кончиков еще капала вода.

Капли воды падали на ключицу и стекали по линиям тела под свободную домашнюю одежду. Взгляд Мин Нань подсознательно проследовал вниз, но разум вовремя остановил его. Она подняла глаза и встретилась взглядом с Фу Цзибаем.

Он не носил очки.

И... и тоже выглядел очень хорошо.

Подумала Мин Нань.

Без этих холодных очков в золотой оправе он, казалось, стал намного мягче. Благодаря камере телефона, которая сейчас почти не уступает высококачественной камере, с такого близкого расстояния Мин Нань могла разглядеть его длинные ресницы, пропитанные еще не рассеявшимся паром, его черные глаза, более ясные, чем у котенка в его руках, и чуть покрасневшие от жара после душа уголки глаз.

Воротник домашней одежды был свободным, следы воды почти высохли, придавая ему влажную притягательность.

Он поднял кота, его пальцы с четко очерченными суставами погрузились в мягкую кошачью шерсть, влага полностью впиталась в сухую шерсть, заставляя котенка нежно и кокетливо мяукать, размахивая лапками в воздухе.

Фу Цзибай опустил брови и глаза, тихонько рассмеялся: — Будь хорошим.

— Поздоровайся.

Рыжий кот: — Мяу~~~

Мин Нань долго сидела в оцепенении, подняла руку и тоже глупо поздоровалась: — ...Привет?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. «Будь хорошим»

Настройки


Сообщение