Клятва на мизинцах
На самом деле, она не боялась, просто не привыкла к такой близости.
Для Линь Минь они с Гу Цзылюем были разлучены несколько десятилетий. За это время ее чувства к нему давно угасли.
К тому же, она ощущала себя гораздо старше, чем была на самом деле, а ему было всего тридцать, самый расцвет сил. Близость с ним вызывала у нее чувство вины!
— Я пойду поем, — сказала Линь Минь, пытаясь скрыть свое волнение.
Глядя на ее поспешно удаляющуюся спину, Гу Цзылюй задумался.
Сидящая рядом Аньжань, почувствовав неловкость, позвала: — Папа?
Не дождавшись ответа, она помахала рукой у него перед глазами: — Папа, что с тобой?
Гу Цзылюй очнулся, взял ее за руку и, как обычно, улыбнулся: — Все в порядке.
Аньжань, сделав глубокий вдох, словно решившись на что-то важное, попросила: — Папа, пожалуйста, не разводись с мамой, хорошо?
Гу Цзылюй был удивлен: — Кто тебе сказал, что мы с мамой собираемся разводиться?
— Папа, ты еще не ответил мне, — напомнила Аньжань.
Гу Цзылюй с любовью потрогал ее за нос: — Хорошо, папа обещает.
— Правда? — Аньжань радостно спрыгнула со стула и протянула руку. — Давай поклянемся на мизинцах!
Гу Цзылюй не знал, плакать ему или смеяться, но, видя настойчивость Аньжань, скрестил с ней мизинцы.
Аньжань была счастлива. Для нее клятва на мизинцах означала обещание, которое нельзя нарушить.
— Как вы с мамой живете, пока папы нет дома? — спросил Гу Цзылюй.
Возможно, клятва на мизинцах придала Аньжань смелости, и она начала без умолку рассказывать: — Бабушка говорит, что мама лентяйка и ничего не делает. Мама говорит, что домашние дела — это не только ее обязанность. Они поссорились, очень сильно… Мама хочет купить квартиру и съехать, просила у дедушки и бабушки денег, но они не дали ни копейки. Мама очень рассердилась и теперь каждый вечер водит меня торговать одеждой… У второй тети родилась еще одна дочка, бабушка очень расстроена. Бабушка хотела, чтобы мама ухаживала за второй тетей после родов, но мама отказалась, и бабушка перестала оставлять ей еду… А еще бабушка хочет, чтобы мама родила мне братика. Папа, если у вас с мамой родится братик, ты перестанешь меня любить?
Девочка говорила все, что приходило ей в голову.
Чем больше Гу Цзылюй слушал, тем мрачнее становилось его лицо.
* * *
Позавтракав, Линь Минь заодно постирала одежду, которую они с Аньжань сняли перед тем, как пойти в душ, и отнесла ее сушиться на крышу.
Немного устав, она присела на кровать отдохнуть.
Не успела она и пары минут посидеть, как в палату вошли Шэнь Юймэй и Гу Вэйминь. Увидев, что Линь Минь одна, Шэнь Юймэй недовольно спросила: — Где Гу Цзылюй?
Линь Минь не встала, чтобы их поприветствовать, а продолжала сидеть, равнодушно взглянув на них: — Он в комнате отдыха.
— Он только что перенес операцию, почему ты не заставила его лежать в постели? — с упреком спросила Шэнь Юймэй.
— Он взрослый человек, — ответила Линь Минь. — Если он хочет немного подвигаться, что я могу сделать?
Шэнь Юймэй на мгновение потеряла дар речи: — Ты же его жена, могла бы его остановить.
— Разве я смею ему перечить? — язвительно ответила Линь Минь. — Ведь жен можно менять.
Шэнь Юймэй опешила, а затем в гневе спросила: — Что ты хочешь этим сказать?!
Линь Минь пожала плечами: — Это всего лишь шутка. Мама, зачем так злиться?
Шэнь Юймэй едва не лопнула от злости и хотела что-то сказать, но Гу Вэйминь поспешил ее остановить, покачав головой, и вывел из палаты.
— Гу Вэйминь, зачем ты меня вытащил? — возмутилась Шэнь Юймэй, выдернув руку. — Ты слышал, что сказала эта невестка? Она совсем не уважает старших!
Гу Вэйминь тяжело вздохнул и серьезно сказал: — Гу Цзылюю нужен уход. Если ты будешь ссориться с Линь Минь и она уйдет, кто будет за ним ухаживать? Ты собираешься остаться здесь и сама ухаживать за ним? Врач сказал, что на восстановление нужно не меньше трех месяцев, и неизвестно, сможет ли он полностью выздороветь!
— Не говори так, — пробормотала Шэнь Юймэй. — С Гу Цзылюем все будет хорошо.
— Мы должны быть готовы к худшему, — сказал Гу Вэйминь.
— Если он останется хромым… — начала Шэнь Юймэй.
— …то ему придется уйти в отставку, — продолжил Гу Вэйминь. — Хромому трудно найти жену. Если ты доведешь их до развода, потом сама пожалеешь.
Надо сказать, что Гу Вэйминь умел просчитывать ситуацию на несколько шагов вперед.
Шэнь Юймэй на мгновение потеряла дар речи.
Они нашли комнату отдыха и как раз услышали, как Аньжань «жалуется» отцу. Шэнь Юймэй пришла в ярость и, подбежав к внучке, с болью в сердце спросила: — Аньжань, как ты могла такое говорить своему отцу про дедушку и бабушку? Мы всегда хорошо к тебе относились. И ты так нам отплатила?
Аньжань испугалась внезапного появления Шэнь Юймэй и спряталась за Гу Цзылюя.
Гу Цзылюй, поглаживая Аньжань по спине, чтобы успокоить ее, недовольно сказал родителям: — Мама, папа, когда вы приехали?
— Мы только что, — ответил Гу Вэйминь.
— Сын, не слушай Аньжань, она все выдумывает, — сказала Шэнь Юймэй.
— Мама, я сам разберусь, — ответил Гу Цзылюй.
— Когда люди живут вместе, неизбежны мелкие ссоры и недоразумения, — сказал Гу Вэйминь.
— Да, все были неправы, — кивнул Гу Цзылюй.
— Главное — все обсудить и прояснить, — сказал Гу Вэйминь, пытаясь разрядить обстановку шуткой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|