— Невестка совсем обнаглела! Ничего не делает, дома бардак, вся наша жизнь вверх дном! — жаловалась Бай Сяохэ.
— Старшая невестка не пойми с чего взбеленилась, обленилась совсем. Ничего не делает. Так и до развала семьи недалеко! — вторила ей Шэнь Юймэй.
В тот день, вернувшись домой, Линь Минь услышала, как Бай Сяохэ и Шэнь Юймэй жалуются на нее своим мужьям. Нарочно они это делали или нет?
Линь Минь сделала вид, что не слышит, и прошла мимо, собираясь уйти в свою комнату.
— Линь Минь, — вдруг окликнул ее Гу Вэйминь. — Ты свободна? Давай поговорим.
Линь Минь остановилась, кивнула Гу Вэйминю и, придвинув стул, села.
Некоторое время все молчали, и атмосфера стала напряженной.
— Линь Минь, что с тобой происходит в последнее время? — спросила Шэнь Юймэй, нарушая молчание.
— Да ничего особенного, — устало ответила Линь Минь, потирая переносицу.
Не могла же она сказать им, что переродилась и, затаив обиду, не хочет с ними общаться.
— Мы же одна семья, — ласково сказала Шэнь Юймэй. — Можешь поделиться с нами, если что-то случилось.
— Я просто очень устала в последнее время, ничего не хочу делать, — вздохнула Линь Минь.
Все замолчали.
Бай Сяохэ оглядела ее с ног до головы: — В прошлом месяце приезжал старший брат… Невестка, ты случайно не… беременна?
Услышав это, Шэнь Юймэй и Гу Вэйминь обрадовались и взволнованно спросили: — Ты беременна?
Линь Минь дернула уголком губ: — Сейчас действует политика планирования семьи. У одной пары может быть только один ребенок.
Бай Сяохэ погладила свой большой живот и самодовольно сказала: — Невестка, у тебя же нет работы, чего бояться еще одного ребенка? Вот я, скоро рожу второго. Мама сказала, что у меня точно будет сын. В семье обязательно должен быть сын, дочери все равно замуж выйдут…
Первым ребенком Бай Сяохэ была девочка. Когда дочери исполнилось несколько месяцев, Бай Сяохэ отправила ее к своим родителям, а сама сразу же начала с Гу Цзыцяном готовиться ко второму ребенку. На это у нее ушло больше года.
Во время беременности у нее был сильный токсикоз, и, опасаясь доноса, она уступила свою работу невестке и вернулась домой ждать родов.
Они еще не зарегистрировали свою первую дочь и не жили с ней, поэтому, даже если бы к ним пришли из комитета по планированию семьи, у них была готова отговорка. Например, что ребенок родился с инвалидностью или умер.
Разрешение на второго ребенка они еще не получили, планируя сделать это после рождения.
Говорят, что острый живот — к мальчику, круглый — к девочке. У Бай Сяохэ был острый живот, и она была уверена, что ждет мальчика. Она не раз хвасталась этим перед Линь Минь.
Гу Вэйминь и Шэнь Юймэй, как представители старшего поколения, в какой-то мере были подвержены традиционным взглядам о предпочтении сыновей дочерям. Они очень ждали этого «внука» и с тех пор, как Бай Сяохэ забеременела, буквально носили ее на руках, освободив от всех домашних дел и постоянно покупая ей вкусную и питательную еду.
Бай Сяохэ, естественно, зазналась. Видя, как она без умолку болтает, Линь Минь с усмешкой прервала ее: — Что плохого в дочерях? Дочери ничем не хуже сыновей. Хочешь — рожай хоть десять, а мне достаточно одной Аньжань.
— Сын — опора в старости, — многозначительно произнесла Шэнь Юймэй.
— И дочь может позаботиться обо мне в старости, — парировала Линь Минь.
— Ладно, ладно, давайте вернемся к делу, — вмешался Гу Вэйминь. Он многозначительно посмотрел на Шэнь Юймэй.
Шэнь Юймэй поняла намек и серьезно сказала: — Линь Минь, Сяохэ скоро родит, а нам нужно работать. Что касается домашних дел… может быть, ты…
Она не договорила, но смысл был ясен.
— Аньжань подросла, и я хочу найти работу, — мягко отказала Линь Минь.
Взвалить на нее все домашние дела? Ни за что!
Бай Сяохэ тут же запротестовала: — Невестка, если ты пойдешь работать, то кто будет заниматься домашними делами? И кто будет ухаживать за мной после родов?
— Бай Сяохэ, я тебе что-то должна? — возмутилась Линь Минь. — Ухаживать за тобой? Постыдилась бы!
Бай Сяохэ чуть не расплакалась и с мольбой посмотрела на Шэнь Юймэй.
Шэнь Юймэй открыла рот, хотела что-то сказать, но промолчала.
— Невестка, мы же одна семья, помоги нам, — заискивающе попросил Гу Цзыцян.
— Я сказала, что хочу работать, — твердо повторила Линь Минь.
— А работу ты нашла? — спросил Гу Вэйминь.
— Папа, ты же знаешь, как сейчас трудно найти работу, — ответила Линь Минь.
В те времена все мечтали о стабильной работе на заводе. Рабочих мест было мало, к тому же многие образованные молодые люди, работавшие в сельской местности, вернулись в город, что еще больше обострило ситуацию с занятостью.
Последние несколько дней Линь Минь бродила по городу, но работу так и не нашла. Зато увидела немало темных сторон общества: банды, драки, хулиганство, грабежи, борьбу за территорию, вымогательство у малоимущих и приезжих.
Она смутно помнила, что скоро должна была начаться кампания «Удар».
В прошлой жизни она сидела дома, занимаясь домашними делами, и знала, что эта кампания будет очень жесткой. Именно во время этой кампании погиб Гу Цзылюй.
Похоже, ей нужно не только найти работу, но и предупредить Гу Цзылюя, чтобы избежать его гибели. В прошлой жизни Аньжань росла без отца, что сделало ее чувствительной, ранимой и немного закомплексованной.
Она, как мать, не смогла дать дочери чувство безопасности, стать тем человеком, на которого можно положиться. Это была ее вина, ее халатность.
Как избежать повторения этой трагедии?
(Нет комментариев)
|
|
|
|