Вмешательство
Из-за тесноты в доме и отсутствия подходящей домработницы Бай Сяохэ, находящейся в послеродовом периоде, пришлось попросить свою мать приехать и помочь ей.
Мать Бай Сяохэ приехала не одна, а с трехлетней Гу Инъэр, старшей дочерью Бай Сяохэ.
В послеродовой период, конечно же, нужно хорошо питаться.
Поэтому ужины в семье Гу были обильными: мясо, рыба, разнообразные блюда — всего было в достатке.
Линь Минь вышла из комнаты вместе с Аньжань и увидела, что семья Гу, включая Бай Сяохэ и ее мать, сидят за столом, едят, пьют и оживленно беседуют.
— О, вы уже ужинаете? Как некрасиво с вашей стороны — сесть за стол и не позвать нас, — сказала Линь Минь.
Все тут же замолчали, смущенно отводя взгляд.
Воцарилось молчание.
— Сестра Аньжань, иди кушать, — пропищала Гу Инъэр.
— Невестка, ты уже поела? Присоединяйся к нам, — добавила Гу Цзыай.
— Цзыюэ, принеси невестке и Аньжань тарелки и палочки, — сказал Гу Вэйминь.
Гу Цзыюэ уже собиралась встать, но Линь Минь остановила ее: — Не нужно. Ешьте спокойно. Мы поедим в другом месте. — С этими словами она взяла Аньжань за руку и вышла из дома.
Как только они ушли, Бай Сяохэ спросила: — Невестка, кажется, обиделась?
— Не обращайте на нее внимания, — ответила Шэнь Юймэй. — Целыми днями ничего не делает, еще и ждет, что ее будут обслуживать. Возомнила себя барыней.
— Сватья, у вашей старшей невестки только одна дочь. Вы не собираетесь просить ее родить сына? — спросила мать Бай Сяохэ.
У Бай Сяохэ было две дочери. Еще до окончания послеродового периода Шэнь Юймэй намекнула ей, чтобы она поскорее восстановила силы и родила сына.
Мать Бай Сяохэ все видела и запоминала. Почему только ее дочь должна нести бремя продолжения рода, а другая невестка — нет?
Шэнь Юймэй опешила, а затем вздохнула: — Вы думаете, я не хочу? Сейчас так строго следят за планированием семьи. Что, если это повредит карьере моего старшего сына?
— Мама, а ты не боишься, что это повредит моей карьере? — выпалил Гу Цзыцян.
Шэнь Юймэй закатила глаза: — Разве твоя работа сравнится с работой твоего брата?
Гу Цзылюй дослужился до командира полка, а Гу Цзыцян был обычным рабочим на заводе.
Когда возобновились вступительные экзамены в университеты, Шэнь Юймэй заставляла Гу Цзыцяна сдавать их, но он три года подряд проваливался.
Именно тогда Шэнь Юймэй смирилась с тем, что Гу Цзыцян так и останется неудачником.
Но сам Гу Цзыцян, похоже, не осознавал этого. — Я хотел пойти в армию, но вы не разрешили, — пробормотал он. — Если бы я, как старший брат, пошел служить, у меня была бы блестящая карьера.
— Ты? — усмехнулась Гу Цзыай. — Ты и дня не протянешь! Если бы ты пошел в армию, тебя бы через пару месяцев отправили обратно.
— Сестра, не надо меня недооценивать… — начал Гу Цзыцян.
— Хватит! — прикрикнул Гу Вэйминь. — Что за шум вы подняли? Ведите себя прилично!
Все сделали вид, что ничего не произошло, и продолжили ужинать.
Линь Минь не знала о перепалке за столом в доме Гу. Она с Аньжань сидели за столиком уличной лапшичной.
Было время ужина, в лапшичной было многолюдно, торговля шла бойко.
Линь Минь и Аньжань заказали по тарелке лапши с говядиной и с аппетитом ели.
Аньжань, будучи ребенком, съела только половину порции и наелась.
У Линь Минь тоже был небольшой аппетит. Она съела большую часть своей порции, но доесть не смогла.
Глядя на оставшуюся лапшу, Аньжань вздохнула: — Вот бы папа был здесь. Он бы доел.
Линь Минь не знала, плакать ей или смеяться.
Заметив, как к лапшичной приближается группа подозрительных молодых людей, Линь Минь быстро расплатилась и ушла вместе с Аньжань.
Прогулявшись немного, она нашла отличное место для торговли. Линь Минь тут же вернулась домой за одеждой, которую собиралась продавать.
Она хотела оставить Аньжань дома и пойти торговать одна, но девочка наотрез отказалась оставаться, и Линь Минь пришлось взять ее с собой.
По дороге Линь Минь строго-настрого наказала Аньжань: — Держись рядом со мной, никуда не убегай и не разговаривай с незнакомцами…
— Мама, не волнуйся, я буду слушаться, — ответила Аньжань.
Аньжань была робкой и неуверенной в себе. Линь Минь решила попробовать, сможет ли торговля помочь девочке стать смелее.
— Брюки-клеш, рубашки, недорого! Подходите, смотрите! — начала зазывать покупателей Линь Минь, разложив товар.
Аньжань, обняв ее за ногу, спряталась за матерью и, выглядывая из-за нее, смотрела на прохожих.
Линь Минь, обслуживая покупателей, гладила Аньжань по голове, показывая, что бояться нечего.
Когда покупателей было много, Линь Минь не справлялась одна, и Аньжань помогала ей, подавая пакеты и следя за товаром, чтобы его не украли.
Когда покупателей не было, Линь Минь развлекала Аньжань, прося ее повторять за ней зазывалки.
Сначала Аньжань стеснялась и не решалась говорить.
Но Линь Минь подбадривала ее, и в конце концов девочка заговорила. Пусть ее голос был тихим, но она сделала первый шаг, и это уже было достижением.
Вечером на улицах гуляли не только молодые люди, но и много пожилых людей и детей. После ужина, когда делать было нечего, они выходили на прогулку, чтобы размяться.
Линь Минь подумала, что могла бы продавать что-нибудь для пожилых людей и детей.
Говорят, что на женщинах и детях легче всего заработать.
Во многих семьях именно женщины распоряжались деньгами, поэтому нужно было учитывать их интересы.
— Невестка, Аньжань, это действительно вы? Я думала, мне показалось. Вы… почему вы торгуете на улице? Если соседи увидят, они же засмеют нашу семью! — неожиданно появилась Гу Цзыюэ и начала упрекать Линь Минь.
— Тетя… — Аньжань покраснела и растерянно опустила голову.
— Я ничего противозаконного не делаю, мне нечего стыдиться, — равнодушно бросила Линь Минь, взглянув на Гу Цзыюэ.
— Но быть частником — это позорно, — возразила Гу Цзыюэ. — Только бездельники и спекулянты занимаются такими вещами.
— Если тебе стыдно, отойди подальше, — парировала Линь Минь. — С глаз долой — из сердца вон.
— Невестка… — начала Гу Цзыюэ.
— Иди-иди, не мешай мне торговать, — отмахнулась Линь Минь.
— Аньжань, пойдем домой со мной, — Гу Цзыюэ попыталась увести Аньжань.
Аньжань спряталась за Линь Минь и, покачав головой, сказала: — Я не пойду. Я хочу быть с мамой.
— Не ценишь доброту! — прошипела Гу Цзыюэ сквозь зубы и сердито ушла.
Вернувшись домой, Гу Цзыюэ тут же побежала жаловаться Шэнь Юймэй: — Мама, мама, ты знаешь? Невестка торгует одеждой на улице…
— Что? Невестка стала частницей?
— Где она торгует?
— Как идут дела?
Гу Цзыцян, Бай Сяохэ и Гу Цзыай вышли из своих комнат, с любопытством расспрашивая о случившемся.
— С чего это старшей невестке вздумалось стать частницей? Ей не стыдно? — недовольно спросил Гу Вэйминь.
— Вот почему она в последнее время уходит рано утром и возвращается поздно вечером! — воскликнула Шэнь Юймэй, словно все поняв. — Она ходила торговать!
— Деньги придают человеку смелости, — язвительно заметила Бай Сяохэ. — Похоже, невестка неплохо заработала.
— Папа, мама, вы не собираетесь вмешаться? — спросил Гу Цзыцян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|