Глава 8: Злиться (Часть 2)

Она сделала эту фразу своим девизом и приклеила по одной копии на стол и на пенал.

Цинь Цзяни увидела и попросила Сюй Мэй написать ей одну: — Главное, нарисуй мне красивую кошачью мордочку, она такая милая.

Сюй Мэй писала и попутно спросила: — В чем твоя настойчивость, к чему ты стремишься?

Цинь Цзяни моргнула своими красивыми большими глазами, долго думала и поняла, что она — «соленая рыба» без мечты: — Мне не к чему особо стремиться.

Сюй Мэй спросила по-другому: — Какая у тебя цель? В какой университет хочешь поступить?

— Твоя семья, чтобы ты поступила в Экспериментальную среднюю школу, потратила немало денег, наверняка возлагает на тебя большие надежды.

— Вовсе нет, мои родители говорят, главное, чтобы я была счастлива, — ответила Цинь Цзяни. — Сюй Мэй, почему ты так хорошо учишься?

Сюй Мэй: — Конечно, чтобы поступить в хороший университет.

Цинь Цзяни: — Почему обязательно нужно поступить в хороший университет?

Сюй Мэй: — Поступишь в хороший университет, найдешь хорошую работу, сможешь много зарабатывать.

Цинь Цзяни: — Мой папа сказал, что у нашей семьи много денег, мне не нужно зарабатывать.

Сюй Мэй: — ... Как же это логично.

Сюй Мэй: — Разве не бывает пустоты, когда целыми днями лежишь в постели, играешь в телефон и тратишь деньги?

Цинь Цзяни: — Нет, я могу потратить деньги, чтобы учиться в университете за границей, путешествовать по всему миру, кататься на лыжах, заниматься банджи-джампингом, летать на воздушном шаре, ходить на художественные выставки, слушать концерты.

Сюй Мэй: — ... Извините, что побеспокоила.

Чжао Чэнь сзади смеялся, толкнул Линь У локтем: — Я заметил, ты иногда похож на Цинь Цзяни.

Всегда можешь преподнести какую-то кривую логику так, будто она очень правильная, и при этом невидимо разозлить людей до полусмерти.

Сюй Мэй повернулась и дала пять Чжао Чэню. Пролетариат достиг консенсуса.

Линь У: — Чем я на нее похож? Мозгами?

Бедная Цинь Цзяни не поняла, что он назвал ее глупой.

Сюй Мэй поняла и подумала, что Линь У слишком высокомерен и резок. Как можно так говорить о девушке? Разве это не ранит ее самолюбие?

Цинь Цзяни обычно была очень добра к ней, делилась половиной всего вкусного, сопровождала ее в туалет и защищала перед другими.

Она так быстро адаптировалась к новой обстановке, и Цинь Цзяни очень ей помогла.

Сюй Мэй посмотрела на Линь У: — Ты такой умный, такой способный, почему не стал лучшим учеником города?

В порыве она невольно повысила голос, и он звучал очень сердито.

Как только слова слетели с губ, Сюй Мэй пожалела. Это было слишком резко, не соответствовало ее обычному послушному и мягкому характеру.

Маска была надета так долго, что она уже не знала, как ее снять.

Половина класса обернулась, и Сюй Мэй пожалела еще больше. Ей следовало быть сдержаннее, не говорить так резко.

Линь У поднял голову от тетради для упражнений. На его лице не было ни малейшего недовольства после того, как его отругали, наоборот, он с интересом смотрел на Сюй Мэй: — Разозлилась?

Сюй Мэй быстро спрятала свои "шипы", вернувшись к обычной послушности и мягкости: — Нет, просто считаю, что ты не должен был так говорить о Цинь Цзяни.

Цинь Цзяни совершенно не понимала, почему Сюй Мэй вдруг упомянула ее имя, и выглядела сбитой с толку: — Когда он обо мне говорил? Что он сказал? Он что, назвал меня глупой?

Сюй Мэй хотела утешить Цинь Цзяни, чтобы та не принимала слова Линь У близко к сердцу.

Цинь Цзяни: — Он не совсем неправ.

Сюй Мэй: — ... Не расстраивайся.

Цинь Цзяни: — Я не расстраиваюсь.

Сказав это, она сунула в рот кусочек шоколада и протянула горсть Линь У: — Будешь?

Линь У: — Нет, убери.

Цинь Цзяни: — Оу!

Чуть не забыла, ты не любишь слишком сладкое, считаешь приторным.

Такая идиллия. Щеки Сюй Мэй горели, она просто не понимала, что делает.

Линь У поднял голову, посмотрел на Сюй Мэй, слегка изогнув уголки губ, и ленивым тоном сказал: — Что ты только что сказала? Повтори.

На лице Сюй Мэй появились милые ямочки, глаза были полны восхищения: — Я только что сказала, что ты такой способный, в следующий раз обязательно станешь лучшим учеником города.

Линь У посмотрел на Сюй Мэй. Хотя на ее лице было много игры, слова она говорила очень приятные.

Ни один семнадцати-восемнадцатилетний парень не мог отказаться от того, чтобы его назвали способным. Он ничего не сказал вслух, но уголки его губ непроизвольно изогнулись.

Линь У схватил ручку со стола, покрутил ее несколько раз и остановился, подняв глаза на девушку перед собой.

— Как насчет пари? Если я стану лучшим учеником города, ты согласишься на одно мое условие. Если не стану, я соглашусь на одно твое.

Сюй Мэй быстро прикинула в уме. Она как раз беспокоилась, что не успевает за программой, а тут ей сам собой подвернулся репетитор.

Она знала, что в последние годы лучшими учениками города Цин на вступительных экзаменах всегда становились ученики Первой средней школы.

Например, в их выпуске лучшим по всему городу был супер-отличник из Первой средней школы.

Линь У мог стабильно быть лучшим в классе — это уже очень хорошо, но лучший ученик города — это разве то, на что может замахнуться обычный человек?

— Хорошо!

Боясь, что Линь У передумает, Сюй Мэй поспешно сказала: — Цинь Цзяни, Чжао Чэнь, вы оба слышали, будьте свидетелями.

Чжао Чэнь посмотрел на Сюй Мэй, хотел напомнить ей: девушка, ты хоть знаешь, с каким ужасным существом ты имеешь дело?

Азартные игры рискованны, делайте ставки осторожно.

Линь У положил телефон на стол: — Записал.

Чжао Чэнь: — ... Тогда нет спасения.

После тщательного анализа Сюй Мэй решила, что она точно выиграет.

В следующие несколько дней она специально наблюдала и обнаружила, что Линь У вел себя как обычно: ходил на уроки, играл, каждый день после обеда на свободном уроке ходил на стадион играть в мяч, иногда Чжао Чэнь тащил его в интернет-кафе поиграть пару партий.

Вечером, как только звенел звонок об окончании занятий, он исчезал, совершенно не проявляя привязанности к знаниям.

Сюй Мэй обоснованно подозревала, что этот человек, наверное, осознал разницу между собой и лучшим учеником города и сдался.

Глядя на это, она была уверена в своей победе.

Только через неделю Сюй Мэй поняла, что все не так просто, как ей казалось.

Ее партнер по пари был не человеком, а ненормальным!

Слова автора:

Забыла сказать, обновления каждый вечер в шесть, спасибо всем!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Злиться (Часть 2)

Настройки


Сообщение