Глава 3: Обиды и благодарности

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 3: Обиды и благодарности

◎ Лучше бы ты направила свои мысли на учебу.◎

После окончания вечерней самоподготовки многие ученики шли в школьный магазин за покупками.

Линь У взял бутылку воды и, повернувшись, увидел Чжао Чэня, который нерешительно стоял у прилавка с напитками и закусками, то брал клубничное молоко, то манговый йогурт.

Парни, приходившие в школьный магазин, в основном покупали воду или хлеб и уходили, не задерживаясь дольше минуты. Те, кто копался у витрины со сладостями, обычно покупали что-то для девушек.

Линь У положил локоть на плечо Чжао Чэня: — Что происходит?

— Я же утром подстрекал Сюй Мэй перелезть через стену, наверное, она уже в списке особого внимания Старины Вана, — сказал Чжао Чэнь. — Она вообще-то хорошая ученица, послушная, и это я ее сбил с пути. Хочу подарить ей что-нибудь в знак извинения, иначе мне будет очень стыдно.

Чжао Чэнь серьезно задумался: — Девушкам обычно нравится клубника, да?

Линь У выпрямился: — Меньше драматизируй.

Чжао Чэнь: — В смысле?

Линь У: — Вспомни Чжичжи.

Чжао Чэнь был в замешательстве, не понимая, что за приступ у Линь У: — Зачем мне о ней думать?

Чжичжи была старостой по китайскому языку в их классе. Из-за своей робости, «мышиной храбрости», ей дали такое прозвище.

Ученица Чжичжи была тихой, вежливой и послушной, очень слушала родителей и учителей, никогда не нарушала правила, даже списыванием не занималась. Она была послушной девочкой в традиционном смысле.

Линь У: — Думаешь, ты смог бы подговорить Чжичжи перелезть через стену?

Чжао Чэнь даже не раздумывал: — Нет, я даже думаю, что она стала бы убеждать меня пойти и признаться Старине Вану.

— Что ты хочешь сказать, ты считаешь, что Сюй Мэй нехорошая ученица?

Линь У пошел к кассе с водой: — По крайней мере, не такая, какой кажется на первый взгляд.

Чувство вины у Чжао Чэня полностью исчезло. Он поставил клубничное молоко обратно на полку, взял себе апельсиновый сок и, с облегчением следуя за Линь У, был ему очень благодарен: — Как хорошо, что не нужно ее уговаривать, не нужно мучиться.

Линь У вышел из школьного магазина, встал у входа, открутил крышку и запрокинул голову, чтобы попить воды.

Сюй Мэй вышла из учебного корпуса и увидела Линь У, стоящего у входа в школьный магазин рядом с плакатом.

Он нес на одном плече черный рюкзак, поза его была непринужденной. Когда он запрокидывал голову, чтобы попить, его кадык слегка двигался, а на бутылке, только что вынутой из холодильника, выступали холодные капли воды, которые стекали вниз с каждым его движением.

Одна прозрачная капля воды скользнула по его выступающему кадыку, по шее с резкими линиями и исчезла в воротнике сине-белой школьной формы.

Будто он снимался в рекламе минеральной воды.

Линь У допил воду, слегка повернул голову: — Что смотришь?

Сюй Мэй не могла понять. Несколько девушек рядом тоже смотрели, почему он спрашивает только ее?

Он что, придирается к ней, издевается над бедной переведенной ученицей?

Сюй Мэй посмотрела на Линь У: — Ничего не смотрю.

Линь У с полуулыбкой приподнял уголок губ, ничего не сказал, поправил лямку рюкзака, шагнул длинными ногами, перешагнул через три ступеньки и направился к школьным воротам.

Сюй Мэй смотрела ему вслед и подумала: это не ее вина.

Она смотрела на Линь У так же, как на Цинь Цзяни — они оба были красивыми людьми.

Учиться каждый день и так тяжело, что плохого в том, чтобы посмотреть на что-то красивое и порадовать глаза?

Сюй Мэй не знала, что когда она смотрела на Линь У, другие тоже смотрели на нее.

Она еще не успела надеть новую школьную форму, на ней была розовая с белым футболка, светло-голубые джинсы, ноги прямые и длинные, кожа ослепительно белая.

Ее большие, влажные миндалевидные глаза отражали оранжевый свет школьного магазина, словно в них упал свет далеких ночных звезд, и от них было трудно оторвать взгляд.

Сюй Мэй вышла из школы, вошла в жилой комплекс и подняла голову, посмотрев на третий этаж, где они жили.

В квартире было темно, никого не было дома, Сюй Цинлинь снова работал допоздна.

Ее мама умерла в результате несчастного случая, когда Сюй Мэй училась в начальной школе, и они с отцом жили вдвоем.

Сюй Цинлинь, будучи мужчиной, к тому же занятым на работе, иногда мог что-то упустить, и даже совершил такую абсурдную вещь, как оставить Сюй Мэй одну запертой снаружи на всю ночь.

В тот день Сюй Цинлинь очень поздно вернулся домой, выпил немного с клиентами, голова была мутная, и он подумал, что Сюй Мэй уже спит, поэтому запер дверь, не зная, что она вообще не вернулась.

Тогда Сюй Мэй было всего одиннадцать или двенадцать лет, она пролежала у двери всю холодную ночь, на следующий день у нее поднялась высокая температура, она потеряла сознание, а затем долго болела с прерывистой низкой температурой, и только через месяц температура спала.

Сюй Мэй поднялась наверх, встала у двери, достала из рюкзака мешочек для хранения, вынула из него ключ, открыла дверь и вошла.

Она невольно вздохнула, подумав, что если бы Линь У не нашел и не вернул ей ключ, она бы сейчас точно не попала домой.

Сюй Мэй вошла в спальню и достала из ящика маленький блокнот.

Блокнот был резиново-розового цвета, на обложке был напечатан милый трехцветный котенок.

Это была ее книга учета, но не денег, а обид и благодарностей.

На лицевой стороне каждой страницы она записывала благодарности, на оборотной — обиды.

Сюй Мэй написала имя Линь У на лицевой стороне блокнота. Он нашел ее ключ, он ей помог.

Закончив, она перевернула страницу и снова написала имя Линь У на оборотной стороне.

Он стал причиной того, что ее поймал Старина Ван, ей пришлось писать объяснительную на восемьсот слов, а еще опозориться, читая ее на линейке на следующей неделе.

Сюй Мэй записала имя Линь У дважды, он занял два из четырех слов "обиды и благодарности".

На следующее утро Сюй Мэй рано встала, Сюй Цинлинь уже ушел на работу, он перевел ей пятьсот юаней через WeChat, чтобы она купила что-нибудь вкусное.

Сюй Мэй часто готовила завтрак сама, ее кулинарные навыки развивались с детства, она умела готовить простую, вкусную и питательную еду.

Сюй Мэй сделала себе сэндвич и посмотрела на оставшиеся на кухонном столе обрезки.

Их было слишком много, чтобы съесть, а если оставить в холодильнике надолго, они испортятся, выбрасывать жалко.

Ей пришла в голову идея: она взяла кусочек хлеба, добавила оставшиеся обрезки и сделала новый сэндвич, который решила отдать Линь У в благодарность за то, что он нашел ее ключ.

Отплатив ему за добро, она больше не будет ему должна, и теперь сможет отомстить за обиду.

Да, она именно такой человек, который четко разделяет награду и наказание.

Сюй Мэй принесла сэндвич в школу. Линь У, как и ожидалось, вошел в класс ровно в срок, поставил рюкзак на парту.

Он не доставал книги, чтобы читать, как другие, и не доделывал домашку, а сначала откинулся на спинку стула, вытянул руку, полминуты крутил ручку, повернув голову, смотрел в окно, неизвестно о чем думая.

Чжао Чэнь проспал и не успел позавтракать дома, он жевал хлеб и спросил Линь У, завтракал ли тот.

Сюй Мэй навострила уши и услышала, как Линь У тихо ответил: — Нет.

Чжао Чэнь достал из рюкзака еще один кусок хлеба и протянул Линь У: — Будешь? Не будешь — останешься голодным.

Линь У не взял: — Спасибо, не нужно.

Те, кто его хорошо знал, знали, что этот молодой господин очень привередлив в еде.

Ему не нравился хлеб из магазина, он считал, что у продуктов, сделанных машинами, есть привкус добавок, и текстура тоже плохая. Он предпочитал остаться голодным, чем обижать свой драгоценный желудок.

Чжао Чэнь с радостью съел оба куска: — Честно говоря, я не думал, что этот хлеб такой вкусный, но видя, что ты голоден, я вдруг почувствовал, что он просто восхитителен.

Сюй Мэй достала сэндвич, повернулась и протянула его Линь У: — Это я сама сделала, натуральный, без добавок.

В полупрозрачной коробочке лежали два сэндвича в форме равнобедренного треугольника, на срезе виднелись аппетитный оранжево-желтый куриный стейк, желто-белая яичница, сочные помидоры, зеленые листья салата, ароматный и мягкий сыр.

Чжао Чэнь: — ...

Вдруг почувствовал, что хлеб во рту стал безвкусным.

Кончики пальцев Линь У шевельнулись, но он не взял, поднял глаза на Сюй Мэй: — Ты туда яд подсыпала?

— Что ты такое говоришь, — Сюй Мэй широко раскрыла невинные глаза, тон ее был очень искренним. — Это я специально для тебя сделала, в благодарность за то, что ты помог мне найти ключ.

Сюй Мэй протянула сэндвич ближе к Линь У: — Каждый ингредиент тщательно подобран.

Благодаря ее чудесному мастерству оформления, каждый кусочек обрезков был использован максимально, представлен в самом аппетитном виде, красивее, чем на рекламном плакате еды.

Цинь Цзяни уже позавтракала, но все равно не удержалась и сглотнула: — Брат, Пятый Брат, если ты не будешь есть, я заберу.

Сюй Мэй: — Пятый Брат?

— Линь У, Брат У, так и стало Пятым Братом, — тон Цинь Цзяни был довольно гордым. — Пятый Брат Экспериментальной средней школы, спроси кого угодно, все знают.

Цинь Цзяни указала на сэндвич и снова спросила: — Я забираю?

— Ты тоже любишь сэндвичи? — Сюй Мэй подумала, что выброшенные обрезки не подходят такой красавице. — Завтра я сделаю тебе на заказ.

Чжао Чэнь положил сухой хлеб, который держал в руке, и с завистью посмотрел на сэндвич в руке Сюй Мэй: — Дай мне, дай мне, мне не нужно на заказ.

Чжао Чэнь только собирался протянуть руку, как перед ним стало пусто — Линь У забрал сэндвич.

Задание "отплатить за добро" выполнено √.

Задание "использовать отходы" выполнено √.

Сюй Мэй вздохнула с облегчением, изогнула уголки губ, на лице появились ямочки: — Попробуй.

Линь У снял упаковку, откусил кусочек: — Нормально.

Нормально?

Чжао Чэнь откусил сухой хлеб и чуть не выругался от злости.

Сюй Мэй собиралась повернуться обратно, но увидела, что Линь У смотрит на нее с задумчивым выражением лица.

Что это за взгляд? Он понял, что она сделала его из обрезков?

Яичница внутри была немного подгоревшей, а сыр был только по краю среза, снаружи не видно, но при еде можно было заметить, что внутри на самом деле очень мало начинки, хуже, чем у мошенника.

Линь У вытер руки салфеткой, скомкал ее в шарик, бросил в мусорное ведро в конце класса и высокомерно сказал ей: — Лучше бы ты направила свои мысли на учебу.

Сюй Мэй не поняла, что он вообще говорит, почему она не может угнаться за его ходом мыслей.

Пока она не повернулась и не увидела у задней двери класса двух девушек, одна из которых держала в руке красиво упакованный завтрак, ее щеки были красными.

Другая девушка толкала ее, окликая Линь У за нее.

Сюй Мэй узнала девушку с завтраком — это была та самая, над которой подшучивали вчера утром у школьных ворот.

Цинь Цзяни: — Ее зовут Хэ Лин, она время от времени приходит и приносит Пятому Брату приготовленный своими руками "завтрак с любовью".

Сюй Мэй наконец поняла, почему Линь У так сказал. Он неправильно ее понял.

Он привык, что за ним бегают, и подумал, что она одна из них.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Обиды и благодарности

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение