Глава 3: Обиды и благодарности

Глава 3: Обиды и благодарности

◎ Лучше бы ты направила свои мысли на учебу.◎

После окончания вечерней самоподготовки многие ученики шли в школьный магазин за покупками.

Линь У взял бутылку воды и, повернувшись, увидел Чжао Чэня, который нерешительно стоял у прилавка с напитками и закусками, то брал клубничное молоко, то манговый йогурт.

Парни, приходившие в школьный магазин, в основном покупали воду или хлеб и уходили, не задерживаясь дольше минуты. Те, кто копался у витрины со сладостями, обычно покупали что-то для девушек.

Линь У положил локоть на плечо Чжао Чэня: — Что происходит?

— Я же утром подстрекал Сюй Мэй перелезть через стену, наверное, она уже в списке особого внимания Старины Вана, — сказал Чжао Чэнь. — Она вообще-то хорошая ученица, послушная, и это я ее сбил с пути. Хочу подарить ей что-нибудь в знак извинения, иначе мне будет очень стыдно.

Чжао Чэнь серьезно задумался: — Девушкам обычно нравится клубника, да?

Линь У выпрямился: — Меньше драматизируй.

Чжао Чэнь: — В смысле?

Линь У: — Вспомни Чжичжи.

Чжао Чэнь был в замешательстве, не понимая, что за приступ у Линь У: — Зачем мне о ней думать?

Чжичжи была старостой по китайскому языку в их классе. Из-за своей робости, «мышиной храбрости», ей дали такое прозвище.

Ученица Чжичжи была тихой, вежливой и послушной, очень слушала родителей и учителей, никогда не нарушала правила, даже списыванием не занималась. Она была послушной девочкой в традиционном смысле.

Линь У: — Думаешь, ты смог бы подговорить Чжичжи перелезть через стену?

Чжао Чэнь даже не раздумывал: — Нет, я даже думаю, что она стала бы убеждать меня пойти и признаться Старине Вану.

— Что ты хочешь сказать, ты считаешь, что Сюй Мэй нехорошая ученица?

Линь У пошел к кассе с водой: — По крайней мере, не такая, какой кажется на первый взгляд.

Чувство вины у Чжао Чэня полностью исчезло. Он поставил клубничное молоко обратно на полку, взял себе апельсиновый сок и, с облегчением следуя за Линь У, был ему очень благодарен: — Как хорошо, что не нужно ее уговаривать, не нужно мучиться.

Линь У вышел из школьного магазина, встал у входа, открутил крышку и запрокинул голову, чтобы попить воды.

Сюй Мэй вышла из учебного корпуса и увидела Линь У, стоящего у входа в школьный магазин рядом с плакатом.

Он нес на одном плече черный рюкзак, поза его была непринужденной. Когда он запрокидывал голову, чтобы попить, его кадык слегка двигался, а на бутылке, только что вынутой из холодильника, выступали холодные капли воды, которые стекали вниз с каждым его движением.

Одна прозрачная капля воды скользнула по его выступающему кадыку, по шее с резкими линиями и исчезла в воротнике сине-белой школьной формы.

Будто он снимался в рекламе минеральной воды.

Линь У допил воду, слегка повернул голову: — Что смотришь?

Сюй Мэй не могла понять. Несколько девушек рядом тоже смотрели, почему он спрашивает только ее?

Он что, придирается к ней, издевается над бедной переведенной ученицей?

Сюй Мэй посмотрела на Линь У: — Ничего не смотрю.

Линь У с полуулыбкой приподнял уголок губ, ничего не сказал, поправил лямку рюкзака, шагнул длинными ногами, перешагнул через три ступеньки и направился к школьным воротам.

Сюй Мэй смотрела ему вслед и подумала: это не ее вина.

Она смотрела на Линь У так же, как на Цинь Цзяни — они оба были красивыми людьми.

Учиться каждый день и так тяжело, что плохого в том, чтобы посмотреть на что-то красивое и порадовать глаза?

Сюй Мэй не знала, что когда она смотрела на Линь У, другие тоже смотрели на нее.

Она еще не успела надеть новую школьную форму, на ней была розовая с белым футболка, светло-голубые джинсы, ноги прямые и длинные, кожа ослепительно белая.

Ее большие, влажные миндалевидные глаза отражали оранжевый свет школьного магазина, словно в них упал свет далеких ночных звезд, и от них было трудно оторвать взгляд.

Сюй Мэй вышла из школы, вошла в жилой комплекс и подняла голову, посмотрев на третий этаж, где они жили.

В квартире было темно, никого не было дома, Сюй Цинлинь снова работал допоздна.

Ее мама умерла в результате несчастного случая, когда Сюй Мэй училась в начальной школе, и они с отцом жили вдвоем.

Сюй Цинлинь, будучи мужчиной, к тому же занятым на работе, иногда мог что-то упустить, и даже совершил такую абсурдную вещь, как оставить Сюй Мэй одну запертой снаружи на всю ночь.

В тот день Сюй Цинлинь очень поздно вернулся домой, выпил немного с клиентами, голова была мутная, и он подумал, что Сюй Мэй уже спит, поэтому запер дверь, не зная, что она вообще не вернулась.

Тогда Сюй Мэй было всего одиннадцать или двенадцать лет, она пролежала у двери всю холодную ночь, на следующий день у нее поднялась высокая температура, она потеряла сознание, а затем долго болела с прерывистой низкой температурой, и только через месяц температура спала.

Сюй Мэй поднялась наверх, встала у двери, достала из рюкзака мешочек для хранения, вынула из него ключ, открыла дверь и вошла.

Она невольно вздохнула, подумав, что если бы Линь У не нашел и не вернул ей ключ, она бы сейчас точно не попала домой.

Сюй Мэй вошла в спальню и достала из ящика маленький блокнот.

Блокнот был резиново-розового цвета, на обложке был напечатан милый трехцветный котенок.

Это была ее книга учета, но не денег, а обид и благодарностей.

На лицевой стороне каждой страницы она записывала благодарности, на оборотной — обиды.

Сюй Мэй написала имя Линь У на лицевой стороне блокнота. Он нашел ее ключ, он ей помог.

Закончив, она перевернула страницу и снова написала имя Линь У на оборотной стороне.

Он стал причиной того, что ее поймал Старина Ван, ей пришлось писать объяснительную на восемьсот слов, а еще опозориться, читая ее на линейке на следующей неделе.

Сюй Мэй записала имя Линь У дважды, он занял два из четырех слов "обиды и благодарности".

На следующее утро Сюй Мэй рано встала, Сюй Цинлинь уже ушел на работу, он перевел ей пятьсот юаней через WeChat, чтобы она купила что-нибудь вкусное.

Сюй Мэй часто готовила завтрак сама, ее кулинарные навыки развивались с детства, она умела готовить простую, вкусную и питательную еду.

Сюй Мэй сделала себе сэндвич и посмотрела на оставшиеся на кухонном столе обрезки.

Их было слишком много, чтобы съесть, а если оставить в холодильнике надолго, они испортятся, выбрасывать жалко.

Ей пришла в голову идея: она взяла кусочек хлеба, добавила оставшиеся обрезки и сделала новый сэндвич, который решила отдать Линь У в благодарность за то, что он нашел ее ключ.

Отплатив ему за добро, она больше не будет ему должна, и теперь сможет отомстить за обиду.

Да, она именно такой человек, который четко разделяет награду и наказание.

Сюй Мэй принесла сэндвич в школу. Линь У, как и ожидалось, вошел в класс ровно в срок, поставил рюкзак на парту.

Он не доставал книги, чтобы читать, как другие, и не доделывал домашку, а сначала откинулся на спинку стула, вытянул руку, полминуты крутил ручку, повернув голову, смотрел в окно, неизвестно о чем думая.

Чжао Чэнь проспал и не успел позавтракать дома, он жевал хлеб и спросил Линь У, завтракал ли тот.

Сюй Мэй навострила уши и услышала, как Линь У тихо ответил: — Нет.

Чжао Чэнь достал из рюкзака еще один кусок хлеба и протянул Линь У: — Будешь? Не будешь — останешься голодным.

Линь У не взял: — Спасибо, не нужно.

Те, кто его хорошо знал, знали, что этот молодой господин очень привередлив в еде.

Ему не нравился хлеб из магазина, он считал, что у продуктов, сделанных машинами, есть привкус добавок, и текстура тоже плохая. Он предпочитал остаться голодным, чем обижать свой драгоценный желудок.

Чжао Чэнь с радостью съел оба куска: — Честно говоря, я не думал, что этот хлеб такой вкусный, но видя, что ты голоден, я вдруг почувствовал, что он просто восхитителен.

Сюй Мэй достала сэндвич, повернулась и протянула его Линь У: — Это я сама сделала, натуральный, без добавок.

В полупрозрачной коробочке лежали два сэндвича в форме равнобедренного треугольника, на срезе виднелись аппетитный оранжево-желтый куриный стейк, желто-белая яичница, сочные помидоры, зеленые листья салата, ароматный и мягкий сыр.

Чжао Чэнь: — ...

Вдруг почувствовал, что хлеб во рту стал безвкусным.

Кончики пальцев Линь У шевельнулись, но он не взял, поднял глаза на Сюй Мэй: — Ты туда яд подсыпала?

— Что ты такое говоришь, — Сюй Мэй широко раскрыла невинные глаза, тон ее был очень искренним. — Это я специально для тебя сделала, в благодарность за то, что ты помог мне найти ключ.

Сюй Мэй протянула сэндвич ближе к Линь У: — Каждый ингредиент тщательно подобран.

Благодаря ее чудесному мастерству оформления, каждый кусочек обрезков был использован максимально, представлен в самом аппетитном виде, красивее, чем на рекламном плакате еды.

Цинь Цзяни уже позавтракала, но все равно не удержалась и сглотнула: — Брат, Пятый Брат, если ты не будешь есть, я заберу.

Сюй Мэй: — Пятый Брат?

— Линь У, Брат У, так и стало Пятым Братом, — тон Цинь Цзяни был довольно гордым. — Пятый Брат Экспериментальной средней школы, спроси кого угодно, все знают.

Цинь Цзяни указала на сэндвич и снова спросила: — Я забираю?

— Ты тоже любишь сэндвичи? — Сюй Мэй подумала, что выброшенные обрезки не подходят такой красавице. — Завтра я сделаю тебе на заказ.

Чжао Чэнь положил сухой хлеб, который держал в руке, и с завистью посмотрел на сэндвич в руке Сюй Мэй: — Дай мне, дай мне, мне не нужно на заказ.

Чжао Чэнь только собирался протянуть руку, как перед ним стало пусто — Линь У забрал сэндвич.

Задание "отплатить за добро" выполнено √.

Задание "использовать отходы" выполнено √.

Сюй Мэй вздохнула с облегчением, изогнула уголки губ, на лице появились ямочки: — Попробуй.

Линь У снял упаковку, откусил кусочек: — Нормально.

Нормально?

Чжао Чэнь откусил сухой хлеб и чуть не выругался от злости.

Сюй Мэй собиралась повернуться обратно, но увидела, что Линь У смотрит на нее с задумчивым выражением лица.

Что это за взгляд? Он понял, что она сделала его из обрезков?

Яичница внутри была немного подгоревшей, а сыр был только по краю среза, снаружи не видно, но при еде можно было заметить, что внутри на самом деле очень мало начинки, хуже, чем у мошенника.

Линь У вытер руки салфеткой, скомкал ее в шарик, бросил в мусорное ведро в конце класса и высокомерно сказал ей: — Лучше бы ты направила свои мысли на учебу.

Сюй Мэй не поняла, что он вообще говорит, почему она не может угнаться за его ходом мыслей.

Пока она не повернулась и не увидела у задней двери класса двух девушек, одна из которых держала в руке красиво упакованный завтрак, ее щеки были красными.

Другая девушка толкала ее, окликая Линь У за нее.

Сюй Мэй узнала девушку с завтраком — это была та самая, над которой подшучивали вчера утром у школьных ворот.

Цинь Цзяни: — Ее зовут Хэ Лин, она время от времени приходит и приносит Пятому Брату приготовленный своими руками "завтрак с любовью".

Сюй Мэй наконец поняла, почему Линь У так сказал. Он неправильно ее понял.

Он привык, что за ним бегают, и подумал, что она одна из них.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Обиды и благодарности

Настройки


Сообщение