Глава 2: Столкновение (Часть 2)

Девушка с передней парты повернулась и с любопытством спросила: — Сюй Мэй, из какой школы ты перевелась? Ты, должно быть, очень хорошо учишься. Из Первой, Второй или Прикрепленной школы?

В городе Цин Экспериментальная средняя школа, Первая, Вторая и Прикрепленная школы были известны как «Четыре знаменитые школы», лучшие старшие школы в городе, известные даже в провинции.

В хорошие школы очень высокий порог поступления, и ученикам из других школ, кроме ключевых средних школ, очень трудно перевестись.

Окружающие, казалось, занимались своими делами, но на самом деле все напряженно слушали, желая узнать, из какой школы пришла эта отличница-переводчица.

Сюй Мэй ответила: — Я перевелась из Средней школы Чанвэнь.

Окружающие сначала не поняли, а потом, подумав, вспомнили, что это средняя школа из уездного города, которая отставала от «Четырех знаменитых школ» на неизвестно сколько уровней.

Лицо девушки с передней парты сразу стало менее приветливым: — Ты, наверное, поступила по связям за деньги?

Такие «блатные» плохо учатся, целыми днями только развлекаются, и ни на что, кроме как мешать другим учиться и снижать средний балл класса, не годятся.

Сюй Мэй серьезно ответила: — Без денег.

Она училась неплохо и даже получила первую премию на провинциальном конкурсе сочинений.

Она подала заявления о переводе во все «Четыре знаменитые школы», и все четыре школы одобрили.

Девушка посмотрела на Сюй Мэй и не поверила ей, решив, что та просто пытается сохранить лицо.

— Чжоу Сяошу, ты закончила писать сочинение, или так и будешь болтать? Смотри, Учитель У тебя на улицу отправит стоять в наказание, — Цинь Цзяни повернулась к Сюй Мэй и сказала: — Она даже домашку не доделала, не разговаривай с ней.

Чжоу Сяошу сердито посмотрела на Цинь Цзяни, повернулась обратно и продолжила доделывать домашнее задание.

— И что, если поступила за деньги? Я вот за деньги поступила, — Цинь Цзяни не стыдилась этого, а даже гордилась, и утешила Сюй Мэй: — Ничего страшного, если поступила за деньги, умение тратить деньги — это тоже своего рода способность.

Сюй Мэй: — Я правда не за деньги поступила.

Цинь Цзяни: — Тебе не нужно этого стыдиться.

Сюй Мэй: — ...

— Ладно, не будем об этом, поговорим о чем-нибудь интересном, — Цинь Цзяни повернулась, а двое парней сзади злорадствовали: — Слышали, вас Старина Ван поймал и отправил стоять в наказание?

Сюй Мэй, которую тоже поймали за опоздание и отправили стоять в наказание: — ...

Разве это интересно? Совсем не интересно.

Цинь Цзяни посмотрела на Линь У с большим любопытством: — Как ты тоже опоздал?

Сюй Мэй тоже повернулась, слушая тон Цинь Цзяни. Похоже, опоздание этого «манекенщика» из рекламы отдыха было редким событием, а она думала, что он закоренелый нарушитель.

Чжао Чэнь: — Впервые в жизни вижу, как опаздывает Мастер Точности. Мое старое лицо не зря потеряно.

Сюй Мэй не поняла: — Мастер Точности?

Чжао Чэнь: — Этот Бог всегда заходит в класс ровно в срок, ни секундой раньше, ни секундой позже. Звонок на урок — это его фоновая музыка, он точнее учителя.

Линь У достал из-под парты черновик, лениво приподнял веки и, глядя на девушку по диагонали спереди, размашисто написал на бумаге три больших иероглифа: Объяснительная записка.

Сюй Мэй встретилась взглядом с Линь У. Почему этот Бог, когда пишет, не смотрит на бумагу, а только на нее?

Она серьезно задумалась: — Ты опоздал, потому что подбирал мои ключи?

Линь У поднял объяснительную записку: — Как думаешь?

Когда он говорил тихо, его голос был низким, с ленивой притягательностью.

Сюй Мэй смотрела на Линь У. Что он хотел сказать, намеренно показывая ей, как пишет? Свести счеты?

Сюй Мэй подумала: — Думаю, мы в расчете.

Он опоздал, потому что подобрал ее ключи, а ее поймал Завуч, потому что его взгляд ее выдал. Никто никому не должен.

— Это не в расчете, это мы друг друга подставили, — Линь У протянул объяснительную записку Сюй Мэй. — Напиши за меня объяснительную, и мы квиты.

Сюй Мэй подняла глаза на Линь У и подумала: что за хулиган.

На самом деле, если посчитать, Сюй Мэй от этого выиграла.

При том, что они оба опоздали, благодаря ему она нашла свои ключи.

Сюй Цинлинь часто работал допоздна, и если бы у нее не было ключей, она бы не смогла попасть домой.

Видя, что он ей очень помог, Сюй Мэй решила сказать ему несколько приятных слов.

— Ты же лучший ученик года, так хорошо учишься, у тебя наверняка прекрасный литературный талант, объяснительная записка для тебя — сущий пустяк.

Она говорила с чувством, восхищение было очевидно, и она считала, что этот «радужный поцелуй» был очень искренним.

Услышав ее слова, все вокруг сразу же приняли выражение лица, которое трудно было описать.

Прозвенел звонок на урок, и У Цинъян, учитель китайского языка из первого класса, вошла в класс с пачкой проверенных работ.

У Цинъян была молодой учительницей ростом метр пятьдесят восемь, но с аурой метр восемьдесят пять, в серебряных очках, очень строгая, и ругалась особенно страшно.

Как только она вошла, шумный класс сразу затих.

— Сначала поговорим о конкурсе сочинений в прошлом месяце.

Услышав это, кто осмелился бы еще что-то сказать? Тем более.

В прошлом месяце в провинции прошел конкурс сочинений. Из их класса выбрали пятерых лучших по сочинениям, и, кроме старосты и представителя класса, все остальные оказались в конце списка.

Даже староста и представитель класса, у которых были лучшие оценки, получили только утешительные призы за участие, даже не приблизившись к третьей премии.

Думая, что У Цинъян будет ругаться, все опустили головы, смотрели на книги или на пол, боясь встретиться с ней взглядом.

Неожиданно У Цинъян сменила тему: — Похвалим ученицу Сюй Мэй, обладательницу первой премии на конкурсе сочинений.

У Цинъян не скупилась на похвалы Сюй Мэй, говоря с улыбкой в голосе.

Эта премия имела очень высокую ценность, в ней могли участвовать ученики с первого по третий год старшей школы, среди миллионов людей в провинции была только одна такая первая премия.

Все повернулись к Сюй Мэй, не ожидая, что новая переведенная ученица окажется такой сильной.

Чжоу Сяошу с передней парты была потрясена, ее глаза чуть не вылезли из орбит.

У Цинъян снова сменила тему: — Некоторые ученики, чьи сочинения — полная чушь, поучитесь у Сюй Мэй. Не то что на экзамене даже количество слов не можете набрать.

Сюй Мэй не могла поверить, что кто-то мог написать сочинение, не набрав даже нужного количества слов. Насколько же плохим нужно быть?

Все взгляды в классе устремились на последний ряд. Сюй Мэй тоже повернулась и увидела, что это был тот самый лучший ученик года, которого она только что похвалила за литературный талант.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Столкновение (Часть 2)

Настройки


Сообщение