Сяо Цзиньцзы подумал, что никогда не забудет тот день, когда главный евнух наказал его и заставил стоять на коленях у ворот дворца. Мимо проходил Чэнцянь, который как раз собирался переехать во дворец Цихуэй. Он заступился за него перед главным евнухом и перевёл его во дворец Цихуэй. Тогда Его Высочество сказал одну фразу, которую, возможно, сам уже забыл, но он запомнит её навсегда.
— Ты так долго стоял на коленях, они, наверное, опухли. Иди и приложи что-нибудь тёплое.
Он служил во дворце уже пять лет и много раз стоял на коленях в наказание, потому что не умел так льстить, как Сяо Иньцзы. Многие старшие евнухи любили таких смышлёных мальчишек, как Сяо Иньцзы. А ещё он был неуклюжим и ничего не умел делать толком. Во дворце, кроме Сяо Иньцзы, который каждый раз после наказания давал ему лекарство, только Его Высочество говорил такие слова.
Дедушка говорил, что если во дворце кто-то проявил к тебе заботу, помог тебе, независимо от того, было ли это искренне или с корыстными целями, ты должен помнить об этом всю жизнь.
Нельзя быть неблагодарным.
Поэтому он, Сяо Цзиньцзы, всю жизнь будет предан Его Высочеству Чэнцяню! Будет служить ему! (Сжал кулак)
*************************
Чжуэр, опустив голову, шла за Фэнъе. Они вошли в уединённую комнату в боковом крыле дворца.
Фэнъе повернулась к Чжуэр, её лицо было серьёзным, а голос — холодным. — Чжуэр! Её Величество велела тебе идти со мной, потому что хочет задать тебе один вопрос!
Чжуэр робко подняла голову.
В её глазах читался страх. Каждая служанка, поступая на службу, сначала проходила обучение дворцовому этикету и правилам в Етине, а затем её распределяли в какой-нибудь дворец.
По просьбе Чэнцяня, после восшествия императора на престол, она сразу попала во дворец Цихуэй, минуя Етин, и стала старшей служанкой.
Но обучение она всё же прошла, и учила её Фэнъе.
Старшая служанка дворца Личжэн.
Поэтому Чжуэр больше всего боялась Фэнъе.
— Императрица хочет знать, хочешь ли ты остаться во дворце Цихуэй?
Лицо Чжуэр побледнело, и она испуганно опустилась на колени. — Тётушка Фэнъе, конечно, я хочу остаться во дворце Цихуэй.
Лицо Фэнъе немного смягчилось, но голос её по-прежнему был строгим. — Если ты хочешь остаться во дворце Цихуэй, почему ты не смогла позаботиться о Его Высочестве?! Я говорила тебе, что заботиться о Его Высочестве, защищать его — это твой долг как его личной служанки! А ты… рядом с Его Высочеством был такой человек, как Биэр, а ты даже не заметила?! Если бы не сообразительность Его Высочества, кто знает, что могло бы случиться!
Чжуэр вздрогнула и покрылась холодным потом. Только сейчас она вдруг всё поняла.
*********************
На закате Чжансунь пришла во дворец Цихуэй. Она пришла одна, только с Фэнъе. Войдя, она отослала всех лишних людей.
Войдя в заднее крыло, она увидела Чэнцяня, сидящего перед гуцинем. Он молча смотрел на инструмент, погружённый в свои мысли.
Чжансунь жестом велела Цзиньцзы, который сидел на коленях за спиной Чэнцяня, Иньцзы, Чжуэр и Фэнъе молчать.
Затем она тихо остановилась и стала наблюдать за Чэнцянем.
Закатное небо окрасилось в багровые тона, подул лёгкий ветерок. Лицо Чэнцяня было спокойным. Он слегка улыбнулся, его улыбка была безмятежной, затем положил руки на струны и начал играть. Мелодия, нежная и переливчатая, лилась из-под его пальцев.
Императрица Чжансунь замерла, глядя на мальчика, играющего на гуцине в закатном свете. Её сердце сжалось от боли.
Это была «Рыбацкая песня».
«Взяв зелёный цинь, я выражаю чувства рыбака, играя на обугленном тун, я наслаждаюсь спокойствием…»
Говорят, что «Рыбацкая песня» — это песня о закате, об одиночестве на холодной реке, о безмятежном созерцании огней, о радости уединения.
Неужели это и есть то, что чувствует Чэнцянь?
Чжансунь медленно подошла и села рядом с Чэнцянем. Она с нежностью и любовью посмотрела на сына, который сосредоточенно играл на гуцине, и невольно улыбнулась. Пусть всё будет так. Пока Цянь’эр в порядке, всё остальное неважно…
**************
Ночью в павильоне Ганьлу император Тайцзун сидел на кушетке с мрачным лицом, не произнося ни слова.
В его голове то и дело возникал образ Чэнцяня, играющего на флейте в лунном свете, и Чэнцяня, произносящего те слова сегодня днём.
Он нахмурился. Он не верил, что ребёнок, способный сыграть такую мелодию, может быть настолько расчётливым. Восьмилетний ребёнок, придумавший такой способ проверить служанок… Это был совсем не тот Чэнцянь, которого он представлял. Этот ребёнок должен быть умным, но также и чистым…
Он закрыл глаза. Сегодня вечером, когда он был в смятении, он дошёл до заднего крыла дворца Цихуэй и услышал звуки гуциня. Мелодия была нежной и переливчатой. Ему стало любопытно. Вспомнив гуцинь, который он видел в заднем крыле, он подумал: неужели это Чэнцянь играет?
Тогда он вошёл через приоткрытую боковую дверь и с удивлением обнаружил, что в заднем крыле нет ни служанок, ни евнухов. Он нахмурился, чувствуя недовольство. Куда подевались все слуги?
Он вспомнил, как сегодня утром они с Чжансунь Уцзи пришли во дворец Цихуэй, и тоже никого не встретили…
Тогда он понял, зачем Чэнцянь устроил этот тест для служанок.
Затем он увидел Чэнцяня, сидящего на подушках и играющего на гуцине. Рядом с ним сидела императрица Чжансунь.
Эта мелодия… «Рыбацкая песня»…
Тайцзун встал, заложил руки за спину и подошёл к окну. Он смотрел на ясную луну в ночном небе, погружённый в свои мысли.
Он вспомнил разговор Чэнцяня и Чжансунь:
— Цянь’эр, не обращай внимания на слова своего отца. Он такой, когда злится, говорит всякое.
— Всё в порядке, матушка, не волнуйтесь. Я не обижаюсь.
— Цянь’эр, твой отец сейчас очень предвзято к тебе относится, боюсь, в будущем…
— Всё в порядке, матушка, мне достаточно вашей любви. Отец — император, у него много дел, много людей, которых он должен любить, я понимаю… Что касается предвзятости… матушка, почему вы не предвзяты ко мне? Разве то, что я сделал сегодня, вас не пугает?
— Что ты такое говоришь? Цянь’эр, то, что ты сделал сегодня, лишь успокоило меня. Тебе всего восемь лет, и ты сейчас… в таком состоянии. Дворец Цихуэй такой большой, служанок так много, разве ты можешь не наводить порядок? Видишь, сегодня приходил твой отец, но никто не сообщил тебе об этом заранее. Что, если бы это был убийца? К тому же, Цянь’эр, что бы ты ни делал, матушка всегда будет верить в тебя.
От автора: Информацию о служанках найти сложно, поэтому я решила сделать так.
P.S. «Рыбацкая песня» — произведение Лю Цзунъюаня. Я позаимствовала его. Пока писала эту главу, слушала «Рыбацкую песню» на Кугоу. Очень красивая мелодия.
(Нет комментариев)
|
|
|
|