Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Когда человек сталкивается с тем, что ему не нравится, первая мысль — избавиться от этого.
Ло Чуци не была исключением.
Поэтому, спустя мгновение, она, взяв аптечку, снова села на край кровати.
— Что ты собираешься делать? — Мужчина посмотрел на Ло Чуци, приподняв бровь.
Ло Чуци, услышав это, поджала губы и ничего не сказала. Вместо этого она стала наносить ему лекарство.
Прохладное лекарство, нанесённое на рану мужчины, вызвало у него стоны боли.
— Замолчи. — Ло Чуци, слушая его, почувствовала раздражение и вдруг подумала о Му Чэньюэ. Даже когда он лечил яд Инъду, он не издал ни звука. По сравнению с этим человеком, он был намного милее!
Мысль о Му Чэньюэ немного улучшила настроение Ло Чуци.
Перевязав рану этого человека, Ло Чуци сказала: — Хотя я не знаю, почему Третий принц здесь, но то, что принц получил ранение, — это моя вина. Теперь лекарство уже нанесено, не пора ли Третьему принцу уйти? — Ло Чуци посмотрела на мужчину.
Нанося лекарство, она заодно обработала и другие его раны.
Осознание того, что этот человек пришёл сюда раненым, ещё больше разозлило Ло Чуци.
— Откуда ты знаешь, кто я? — Третий принц с некоторым удивлением посмотрел на Ло Чуци.
Он заинтересовался старшей дочерью семьи Ло только после того, как услышал, что наследный принц стоял на коленях перед Императорским кабинетом и долго не хотел уходить.
В конце концов, Му Чэньюэ обычно редко за что-либо боролся или настаивал.
И вдруг он так поступил из-за женщины. Как его противник, он не мог не быть любопытным.
Однако ему не повезло: по дороге сюда он встретил убийц.
Он получил небольшое ранение, когда разбирался с убийцами.
Когда он впервые увидел Ло Чуци, он всё ещё был немного разочарован и даже зол!
Всего лишь обычная женщина, почему наследный принц так настойчиво хочет жениться на ней?
Ладно, если наследный принц сошёл с ума, но он сам пришёл сюда из любопытства, и даже подвергся покушению!
Поэтому он выместил всё своё недовольство на женщине перед ним.
Однако он не ожидал того, что произошло потом.
Теперь, когда женщина с одного слова угадала, какой он принц, ему стало ещё интереснее.
Однако на любопытство Третьего принца Ло Чуци лишь закатила глаза: — Такой больной принц, который ещё и вторгается в чужие покои, кроме Третьего принца, никого другого и представить нельзя.
Слова Ло Чуци заставили мужчину замереть. Затем смех разнёсся по всему дворику.
— Тише! Если мой отец и брат услышат, то будет трудно объяснить, — Ло Чуци свирепо посмотрела на него.
— Ну и что? В крайнем случае, я женюсь на тебе, — Третий принц смеялся ещё громче, игриво глядя на Ло Чуци.
Ло Чуци, услышав это, дёрнула уголком рта. Она разговаривала нормально с больным человеком!
Проклиная себя за глупость, Ло Чуци запихнула оставшуюся марлю ему в рот. Злобно сказала: — Хочешь смеяться, принц, смейся сколько угодно, но за пределами резиденции Ло!
Не ожидая такой грубости от Ло Чуци, Третий принц моргнул своими глазами-фениксами, в которых всё ещё таилась улыбка.
Обычно женщины, встречая его, были нежны и покорны, но эта старшая дочь семьи Ло сразу же укусила его, чуть не убив.
Действительно... она отличалась от других, и была не в себе!
Вынув марлю изо рта, Третий принц посмотрел на неё и сказал: — Я вдруг подумал, что в желании наследного принца жениться на тебе есть смысл. В конце концов, нет женщины свирепее тебя.
Ло Чуци, услышав это, дёрнула уголком рта. Это что, комплимент?
— Эй, если однажды наследный принц тебя бросит, я могу рассмотреть возможность взять тебя в наложницы, — полушутя сказал мужчина.
Ло Чуци, услышав это, почувствовала усталость: — Принц, пожалуйста, уходите. Иначе я позову людей.
— Ха! — Третий принц усмехнулся, посмотрел на Ло Чуци и спустя долгое время сказал: — Я устал, сегодня ночью я останусь здесь. — Одно это предложение чуть не заставило Ло Чуци снова его укусить.
— Не волнуйся, всех людей в твоём дворе я уже вырубил. Когда я отдохну, то сам уйду, — сказав это, Третий принц бросил одеяло на пол: — Я разрешаю тебе спать здесь, а ты будешь сторожить для меня дверь. — Закончив, Третий принц зевнул и перевернулся, засыпая.
Ло Чуци от злости вытаращила глаза. Что это за человек? Пришёл в её комнату, занял её кровать. И самое отвратительное! Ещё и заставил её спать на полу!
Впервые у Ло Чуци появилось желание задушить кого-то, кроме Му Чэньюаня и Шангуань Ваньвань!
Однако, как бы ни была зла Ло Чуци, в конце концов она не смогла сопротивляться сонливости и легла спать на полу.
На следующее утро Ло Чуци разбудил пронзительный крик Цуйхэ.
— Мм, Цуйхэ? Что за шум? Так хочется спать, — Ло Чуци пожала плечами.
— О, небеса, госпожа, почему вы спите на полу? — Цуйхэ с недоверием спросила свою госпожу.
Ло Чуци, услышав это, замерла. Открыла глаза, посмотрела на пустую кровать, затем на себя. В душе она ненавидела до смерти, но на лице сохранялось сонное выражение, и она лишь сказала: — Я сама не знаю, наверное, скатилась.
Ло Чуци всегда плохо спала, поэтому её слова были в пределах понимания Цуйхэ.
Цуйхэ поспешно умыла Ло Чуци.
— Почему ты пришла меня будить? Отец позвал меня? — Ло Чуци зевнула.
— Это Императорский указ, Его Величество даровал брак госпоже и наследному принцу. Сказано, что свадьба состоится в выбранный день. Хотя точная дата ещё не определена, это уже решено раз и навсегда. Вот, из дворца пришли люди, чтобы пригласить вас на дворцовый банкет. Сегодня вечером. Наследный принц ждёт вас в парадном зале. Господин сказал, чтобы наследный принц сопровождал госпожу для выбора подарков для Императрицы. В конце концов, на Банкете Ста Цветов у Императрицы нельзя выглядеть скудно, — сказала Цуйхэ, переодевая Ло Чуци.
Из-за этой выходки Третьего принца, Ло Чуци чувствовала, что у неё в голове каша.
Она постоянно зевала.
Банкет Ста Цветов? Во дворец?
Ло Чуци чувствовала сильную головную боль.
— Готово, — после того как Цуйхэ причесала и нарядила Ло Чуци, она с удовлетворением посмотрела на свою госпожу: — Действительно, госпожа прекрасна, как бы ни была одета.
Ло Чуци, услышав это, тоже посмотрела на себя в бронзовое зеркало.
Она чувствовала, что ничего не изменилось по сравнению с прошлым.
Если и было что-то, то, наверное... её взгляд уже не мог вернуться к своей первоначальной чистоте?
— Госпожа, пойдёмте?
— Хорошо, — Ло Чуци кивнула и вышла из комнаты.
В главном зале мужчина в красных одеждах полулежал на стуле, в его глазах-цветах персика таилась лёгкая улыбка.
Однако мрачность между его бровями никак не могла быть скрыта.
А он, по сути, и не был добрым человеком, и ему не нужно было ничего скрывать.
Черты лица Му Чэньюэ были словно тонко вырезаны небесами; как ни посмотри, они были чрезвычайно красивы.
И он оправдывал своё имя.
Просто сидя здесь, он был неотразим.
— Отец, наследный принц, — Ло Чуци вошла в главный зал и, увидев, что оба молчат, поспешно заговорила.
Мрачное лицо генерала Ло в тот же миг, как он увидел свою дочь, расцвело, словно весной, и сразу же прояснилось: — Дочь встала? Наследный принц ждёт тебя уже некоторое время.
Ло Чуци, услышав это, застенчиво улыбнулась. Затем посмотрела на Му Чэньюэ: — Наследный принц.
— Мм, — Му Чэньюэ кивнул, встал рядом с ней и посмотрел на генерала Ло: — Генерал, я забираю А-Ци.
Это была совершенно обычная сцена, однако генерал, глядя на того, кто собирался увести его драгоценную дочь, никак не мог обрадоваться. Он лишь с мрачным лицом сказал: — Прошу наследного принца вернуть мою дочь целой и невредимой, не позволяйте ей пострадать.
— Конечно, — сказал Му Чэньюэ, взяв Ло Чуци за руку. Рука мужчины была не тёплой, но Ло Чуци чувствовала себя в безопасности. Выйдя из резиденции Ло.
Ло Чуци только тогда спросила: — Наследный принц, что это за Банкет Ста Цветов?
— Уловка моей матери, — упомянув это, Му Чэньюэ выразил презрение.
— Уловка? — Ло Чуци приподняла бровь: — У меня какое-то дурное предчувствие.
— В этом ты не ошиблась. В сердце моей матери идеальной наследной принцессой должна быть кто-то из семьи Цзян, чтобы укрепить родственные связи с ними, это то, чего она больше всего желает. Но я выбрал тебя. А Император уже издал указ, так что моя мать, естественно, недовольна. Этот Банкет Ста Цветов, боюсь, предназначен для того, чтобы показать тебе свою силу.
Объяснил Му Чэньюэ.
Ло Чуци, услышав это, почувствовала зубную боль: — Я так и знала! Ничего хорошего.
— Кстати... кто-нибудь приходил к тебе прошлой ночью? — Му Чэньюэ спросил с некоторым сомнением.
Ло Чуци мгновенно поняла и сказала: — Наследный принц говорит о Третьем принце?
— Он действительно приходил? — Лицо Му Чэньюэ помрачнело.
— Да, он не просто пришёл, он ещё и занял мою кровать, из-за чего мне пришлось спать на полу! — Когда Ло Чуци упомянула Третьего принца, она действительно стиснула зубы.
— Сегодня он, кажется, был особенно счастлив и... много мне рассказывал, — Му Чэньюэ слегка нахмурился.
Небеса знают, что после утреннего приёма Третий младший брат с необычайно самодовольным видом рассказывал, что вчера он встретил нечто очень интересное, и при этом хвалил Ло Чуци.
Он чувствовал себя неважно!
Однако теперь он успокоился. Верно, эта женщина хранит в своём сердце большой секрет. Как она могла так легко сближаться с кем-либо?
Вероятно, это снова тот негодяй всё перепутал.
— Счастлив? — Лицо Ло Чуци было странным: — Третий принц болен?
Вопрос Ло Чуци заставил наследного принца громко рассмеяться: — Ты первая, кто так о нём говорит, но, надо признать, ты права. По-моему, он тоже болен!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|