Глава 7: Лечение яда Инъду

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Мисс... чем эта Шангуань Ваньвань так вас провинилась? Это было слишком жестоко, не так ли? — Когда управляющий увел Шангуань Ваньвань, Цуйхэ не удержалась и спросила.

Она следовала за Ло Чуци много лет и никогда не видела свою госпожу такой свирепой.

Ло Чуци, услышав это, посмотрела на Цуйхэ и невинно улыбнулась: — Ничего особенного, просто мне очень любопытно, примет ли Юань-гэгэ эту женщину после того, как её лицо будет обезображено.

— А? — Цуйхэ опешила.

Когда это наша мисс стала такой неразумной?

— Цуйхэ, запомни, у всего, что я делаю, есть причина. Всё это ради нашей семьи. То, что я сделала сегодня, касалось только Шангуань Ваньвань. И в будущем будет так же, — объяснила Ло Чуци, глядя на Цуйхэ.

Если бы это был кто-то другой, она бы не стала объяснять, и ей было бы всё равно, даже если бы её неправильно поняли.

Но Цуйхэ была другой. Эта служанка следовала за ней много лет, и даже... была заживо ошпарена до смерти ради неё.

Если говорить о том, перед кем она больше всего виновата в этой жизни, помимо своей семьи, то это была эта служанка.

Подумав так, Ло Чуци смягчила выражение лица, глядя на Цуйхэ.

Насколько сильно может измениться человек?

Цуйхэ смотрела на незнакомый облик своей мисс. Она всё ещё была мисс, но что-то в ней изменилось.

Просто кошмар, но что же такое приснилось мисс?

Цуйхэ не стала задавать больше вопросов, а молча убирала следы крови с пола.

Ло Чуци подошла к дереву, взяла складной веер, лежавший на кресле-качалке, и легла на него. Веер раскрылся, закрывая падающие лепестки.

Её тёмные длинные волосы полувисели на земле, смешиваясь с лепестками.

В этот момент она выглядела как ленивая кошка.

Ярко-красное одеяние на ней не выглядело вульгарно.

Когда Му Чэньюэ под предлогом вышел из главного зала, он увидел именно эту сцену.

Глядя на её ленивый вид, он показал слегка задумчивую улыбку.

Он помнил, как впервые увидел её: она была такой же невинной, беззаботной, ленивой и милой.

Совсем как чёрная кошка, которую он когда-то держал.

Но та кошка умерла, умерла в глубоких дворцовых покоях.

А она была жива.

— Ваше Высочество наследный принц, да здравствует Ваше Высочество тысячу лет, тысячу тысяч лет! — Цуйхэ, подметавшая пол, увидев Му Чэньюэ у входа, испуганно опустилась на колени.

Ло Чуци, игравшая с лепестками, подняла глаза, услышав это, и увидела, как мужчина смотрит на неё с полуулыбкой.

Она мгновенно пришла в себя.

— Цуйхэ, можешь идти, — холодно сказала Ло Чуци.

— Да, мисс, — Цуйхэ поспешно убрала метлу и быстро убежала.

После ухода Цуйхэ, Ло Чуци встала и, глядя на мужчину у входа, сказала: — Раз уж Его Высочество наследный принц пришёл, почему бы не войти?

Вопрос Ло Чуци вывел Му Чэньюэ из его мыслей. Он посмотрел на Ло Чуци, слегка изменил выражение лица и сказал: — Я видел, что ты хорошо проводишь время, и не хотел беспокоить.

— Если бы вы действительно не хотели беспокоить, то не пришли бы сюда, — усмехнулась Ло Чуци, ничуть не веря его отговоркам.

Му Чэньюэ, услышав это, покачал головой: — Ты довольно остроумна. Что? Не боишься, что я разозлюсь и убью тебя? — В этот момент улыбка исчезла с лица мужчины, а в его глазах-цветах персика была безграничная холодность.

Это не оставляло сомнений, что в следующий момент он мог убить.

Ло Чуци без колебаний посмотрела на него, её глаза феникса встретились с его глубокими, бездонными глазами-цветами персика, и она сказала: — Обменять вашу жизнь, Ваше Высочество, на мою ничтожную жизнь — это того стоило бы.

Спокойное выражение лица Ло Чуци заставило Му Чэньюэ убрать своё убийственное намерение. Он посмотрел на неё со сложным выражением лица: — Почему сегодня ты не отдала мне шпильку-цветок сразу?

Так вот почему он злился?

Уголок рта Ло Чуци дёрнулся. Даже прожив ещё одну жизнь, она не могла представить, что такой наследный принц разозлится из-за такой мелочи!

— Люди говорят, что то, что легко достаётся, не ценится. Между мной и Вашим Высочеством шпилька-цветок — это договор. Если Ваше Высочество не может даже склониться ради этой шпильки-цветка, то нет смысла продолжать разговор, не так ли? — спросила Ло Чуци, глядя на мужчину.

— В этом есть смысл. Я уже проявил свою искренность, так не пора ли и тебе проявить свою? — спокойно сказал Му Чэньюэ, глядя на Ло Чуци.

Ло Чуци, услышав это, поняла: — Конечно, даже если бы у меня хватило смелости, я бы не посмела шутить с Вашим Высочеством. — Ло Чуци выглядела искренней.

Му Чэньюэ, услышав это, кивнул.

Ло Чуци посмотрела на Му Чэньюэ и прямо сказала: — Раздевайтесь.

— Хм? — Му Чэньюэ поднял бровь, слегка забавляясь.

— Кхм! — Поняв двусмысленность своих слов, Ло Чуци слегка покраснела и поспешно объяснила: — Яд Инъду, должно быть, уже давно проник в тело Вашего Высочества. Я просто хочу убедиться, не поразил ли он уже сердце и лёгкие. Пожалуйста, снимите одежду. У меня нет никаких непристойных намерений!

— Непристойные? Ха... это мне следовало бы сказать, — в глазах Му Чэньюэ мелькнула улыбка, и он прямо перед ней развязал пояс и снял одежду.

Однако, когда он снял одежду, выражение лица Ло Чуци изменилось.

Кожа мужчины была белой, как нефрит, вены были чётко видны, что выглядело крайне странно.

Возле сердца было несколько шрамов.

А на груди был ярко-красный отпечаток цветка вишни, словно живой.

— Ну как? — спросил Му Чэньюэ, увидев, что Ло Чуци нахмурилась.

Ло Чуци, услышав это, невольно подошла и прикоснулась к шрамам возле его сердца: — Эти шрамы... должно быть, Ваше Высочество нанёс себе сам, не так ли?

Зрачки Му Чэньюэ сузились, услышав это.

Он собирался что-то сказать, но услышал, как Ло Чуци продолжила: — Когда яд Инъду активируется, сердце невыносимо зудит, заставляя человека желать смерти. Ваше Высочество, должно быть, нанёс эти раны в то время? Но вы не ожидали, что эти раны заживут сами по себе.

— Как ты узнала...

— Я, конечно, знаю. Ужас яда Инъду в том, что, что бы ты ни делал, он будет мучить тебя целых семь лет. Если время не придёт, ты не сможешь умереть, даже если покончишь с собой, — Ло Чуци слегка изменилась в лице, говоря это.

Желание умереть не исполняется, а жить полноценно невозможно.

Хотя его личная свобода не была ограничена, это всё равно было своего рода оковами, не так ли?

Когда-то она была заключена в княжеской резиденции, и всего за неполный год её жизнь стала хуже смерти.

А что насчёт Му Чэньюэ?

Как он выдерживал это на протяжении многих лет?

— Есть ли спасение? — Му Чэньюэ не обратил внимания на эмоциональность Ло Чуци, а просто спокойно спросил.

Для него это было самым важным.

— Ваше Высочество слышали о Снежном Линчжи? — Ло Чуци посмотрела на мужчину, её взгляд был пронзительным.

— Тот, что растёт на вершинах снежных гор? — переспросил Му Чэньюэ.

— Верно. Снежный Линчжи, если он проникнет в кости и кровь, может удалить все яды. Если удастся получить этот Снежный Линчжи, то он обязательно излечит болезнь, — сказала Ло Чуци.

— А кроме этого? — Му Чэньюэ нахмурился. Он впервые слышал, что Снежный Линчжи может его спасти, но слушать или не слушать — не имело значения.

Снежный Линчжи — это редкое чудо света.

Как легко его получить?

Боюсь, он умрёт от яда, прежде чем его найдут.

— Помимо этого, есть только методы облегчения, но нет полного излечения. Пока Ваше Высочество не получит Снежный Линчжи, я буду подавлять яд Инъду для вас, чтобы Ваше Высочество не испытывал слишком сильной боли, — серьёзно сказала Ло Чуци, глядя на мужчину.

Если раньше она хотела заключить с ним сделку, то теперь она действительно хотела его спасти.

— Хорошо, — Му Чэньюэ кивнул.

— Тогда, Ваше Высочество, прошу, пройдите со мной в комнату, я сделаю вам иглоукалывание. Это временно запечатает яд Инъду, — сказала Ло Чуци, почтительно глядя на мужчину.

Му Чэньюэ, услышав это, кивнул, поправил одежду и вошёл в комнату с Ло Чуци.

В комнате женщины витал сильный аромат сандала. Лёжа на кровати, Му Чэньюэ сохранял своё глубокое выражение глаз.

Он позволил Ло Чуци делать ему иглоукалывание.

Что касается того, поможет ли это, он об этом не думал.

Поможет ли это или нет, для него это была всего лишь попытка.

Ло Чуци сосредоточенно вводила серебряные иглы в различные акупунктурные точки мужчины.

Закончив с последней точкой, она увидела, как Му Чэньюэ вдруг выплюнул большой сгусток чёрной крови.

Ло Чуци вытерла остатки крови с его губ и, видя, как лицо мужчины постепенно улучшается, поспешно спросила: — Ваше Высочество, как вы себя чувствуете?

Му Чэньюэ, услышав это, кивнул: — Тело стало намного легче, чем раньше.

Услышав его слова, Ло Чуци вздохнула с облегчением: — Это хорошо. Я тоже впервые лечу яд Инъду. Если что-то пойдёт не так... — На полпути её слова, выражение лица Ло Чуци изменилось.

Она слегка взглянула на мужчину.

— Неважно. Будь это твоё первое лечение или нет, мне нужен только результат, — спокойно сказал Му Чэньюэ.

— Благодарю Ваше Высочество за понимание, — Ло Чуци опустила голову.

Му Чэньюэ, услышав это, глубоко взглянул на Ло Чуци и вздохнул: — Хотя я не знаю, чем старый седьмой тебя обидел, но если ты собираешься противостоять ему, то позволь мне посоветовать тебе не давить слишком сильно. Этот человек способен на всё. И ещё, та женщина, которую ты сегодня обезобразила, непроста, будь осторожна.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Лечение яда Инъду

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение