Глава 12: Разные концепции

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Как только Ло Чуци произнесла эти слова, все взгляды устремились на неё.

Будто они увидели какое-то чудовище.

Услышав голос Ло Чуци, Е Линьюань тоже опешил.

Он посмотрел в её сторону и увидел девушку с лёгкой улыбкой и живыми глазами.

Она выглядела как маленькая лисичка.

— Тридцать тысяч лян, — произнёс он, сам не зная, что им двигало.

— Сорок тысяч, — невозмутимо ответила Ло Чуци.

— Сорок пять тысяч, — сказал Е Линьюань.

— Пятьдесят тысяч лян, — Ло Чуци последовала за ним, совершенно не собираясь сдаваться.

Ло Чуци не испытывала недостатка в деньгах, а Е Линьюань тем более.

Если так продолжать, цена могла взлететь до небес.

Семья Е выставила этот участок земли лишь для развлечения публики, и было бы нехорошо, если бы это испортило атмосферу.

В этот момент Е Линьюань внезапно сказал: — Шестьдесят тысяч лян.

— Линьюань! — Глава семьи Е произнёс предостережение.

Е Линьюань молчал, но не собирался сдаваться.

Ло Чуци, увидев, что ситуация почти достигла цели, весело рассмеялась: — Я говорю, господин Е, вы так торгуетесь со мной, по десять тысяч лян за раз, и неизвестно, когда это закончится. Один участок земли, а столько шума по всему городу, это так портит вид.

— Не знаю, что задумала госпожа Ло? — спросил Е Линьюань, не сбавляя улыбки.

Его элегантный вид заставлял непосвящённых думать, что он действительно благородный юноша.

— А что, если мы установим цену в шестьдесят тысяч лян, и каждый из нас заплатит половину? Тогда этот участок земли будет принадлежать нам обоим.

Предложение Ло Чуци на мгновение лишило всех дара речи.

Это слишком выгодно, не так ли?

Сотрудничать с Е Линьюанем?

Разве это не беспроигрышный вариант?

Е Линьюань тоже не ожидал, что Ло Чуци вдруг скажет такое, и сначала опешил.

Глядя на её хитрый вид.

Он почему-то, словно съев не то лекарство, ответил: — Хорошо.

Как только это слово сорвалось с его уст, он сам опешил.

В его сердце возникло глубокое сожаление.

Подняв голову, он увидел девушку, стоящую перед фонарями под лунным светом.

В яркой одежде.

Её красивые глаза словно говорили.

Когда она улыбалась, она была хитрой, как лисичка.

Неизвестно почему, но, глядя на неё, всё прежнее сожаление в этот момент исчезло.

Е Линьюань смотрел на неё, словно в этом мире остались только они двое.

Настроение Ло Чуци было прекрасным, очень прекрасным!

Тридцать тысяч лян серебра в обмен на могущественного партнёра — это заставило её захотеть зажечь фейерверки в честь этого.

Если бы не так много людей, она бы обняла Ло Цзычэня и попрыгала бы.

Однако в этот момент она сохраняла спокойствие.

Она серьёзно посмотрела на Е Линьюаня и сказала: — Благодарю, господин Е, за вашу щедрость, я безмерно признательна.

Сегодня уже поздно, в другой раз я обязательно приглашу вас выпить.

— Хорошо, я буду ждать, — Е Линьюань сам не знал, что с ним, словно он съел не то лекарство.

Он согласился, даже не подумав.

Он даже почти забыл, насколько велико было влияние этого дела!

Когда всё закончилось, люди разошлись, чтобы посмотреть на фонари.

Лицо главы семьи Е было мрачным, он посмотрел на Е Линьюаня, поднял руку, но не решился ударить.

Е Линьюань был его самым любимым сыном.

Он с детства был умён, обладал выдающимся талантом и был будущей надеждой семьи Е.

Если бы он его тронул, члены семьи Е долго бы переживали.

За эти годы Е Линьюань ни разу не терял самообладания.

Но сегодня?

Глава семьи Е был так зол, что его борода чуть не искривилась.

— Ты, ты, ты скажи мне! Зачем ты всё испортил?! — гневно спросил глава семьи Е.

Е Линьюань взглянул на него и сказал: — Отец, я говорил, что эта земля очень полезна.

Раз семья Е не хочет её оставлять, я возьму её себе.

— Что ты знаешь?! Эту землю подарил Третий принц!

Теперь все в семье решили встать на сторону Седьмого принца, а ты покупаешь вещи Третьего принца, что ты задумал?! Ты хочешь взбунтоваться?!

Глава семьи Е топал ногами от злости из-за Е Линьюаня.

Е Линьюань не злился, а лишь сказал: — Мы торговцы, пока выгода достаточно велика, всё остальное второстепенно, к тому же, этот Седьмой принц — не более того.

Е Линьюань невольно вспомнил, как Ло Чуци подшутила над Седьмым принцем в тот день, и не удержался от лёгкого смешка.

— Ты ещё смеешь смеяться?!

Глава семьи Е действительно чуть не умер от злости.

Рядом госпожа Е сказала: — Господин, столько людей смотрят.

Линьюань — старший сын от законной жены, ему нужно сохранить лицо.

— Лицо?

Он сохранил лицо моей семье Е?

Эта Ло Чуци, её дела с наследным принцем наделали шума по всему городу, что ты хочешь сделать?

Ты хочешь ввязаться в это?

Моя семья Е опозорится из-за тебя.

Подумав об этом, глава семьи Е почувствовал желание убивать.

Е Линьюань оставался непоколебимым, что вызывало раздражение: — Уходи!

Убирайся!

Не попадайся мне на глаза сегодня, — закричал глава семьи Е.

— Разве ты не уходишь быстрее? — тихо напомнила госпожа Е.

Е Линьюань кивнул.

Поклонившись, он ушёл.

— Господин, нам пора возвращаться, не злитесь так сильно, Линьюань… он ведь ещё ребёнок.

Вы слишком строги к нему.

Госпожа Е говорила это, помогая главе семьи Е уйти.

А Е Линьюань вышел из Павильона Фэнхуан.

Он растерянно смотрел на яркую луну в небе, на детей, играющих с цветочными фонарями, — это было так мило.

Е Линьюань смотрел, и в его глазах мелькнула нежность.

Он пошёл в Южный город, куда никто не хотел идти.

И в Южный город также направлялась Ло Чуци, только что отделавшаяся от своего брата, намереваясь исследовать будущую коммерческую империю!

И вот, когда они вдвоём стояли на перекрёстке Южного города, лицом к лицу, они улыбнулись.

— Господин Е пришёл посмотреть на участок земли? — спросила Ло Чуци.

Взгляд Е Линьюаня упал на беженцев, лежащих на улицах Южного города: — Я пришёл посмотреть на них.

— На них? Что в них такого интересного? — Ло Чуци не поняла.

— Если этот участок земли будет продан, эти люди не смогут здесь жить, — сказал Е Линьюань.

Что?

Ло Чуци опешила, подумав, что ей послышалось.

Подумать только, что она услышала!

Достойный господин семьи Е купил этот участок земли ради здешних беженцев?

При мысли об этом Ло Чуци почувствовала разочарование.

— Вместе? — Пока Ло Чуци всё ещё была разочарована, Е Линьюань уже протянул ей руку.

Ло Чуци с отвращением взглянула на него, но всё же взяла его руку: — Я впервые вижу такого невежливого человека.

Я будущая наследная принцесса, а вы хотите идти со мной, держась за руки.

— Здесь очень грязно, я просто боялся, что вы поранитесь, — объяснил Е Линьюань.

— Вы из-за этих людей хотите заполучить это место? — спросила Ло Чуци.

— И да, и нет.

Просто у меня есть план.

Этот план выгоден мне, и в то же время он может принести пользу этим людям, — сказал Е Линьюань.

— Разве это не значит, что вы хотите дать этим людям средства к существованию? — Ло Чуци закатила глаза.

— Возможно, я не хочу видеть этих людей бездомными, — Е Линьюань всё ещё выглядел сострадательным, что раздражало Ло Чуци.

Её голос тоже похолодел: — У господина доброе сердце, но в этом мире так много несчастных.

Как господин может помочь им всем?

Эти люди просто выглядят немного жалко с материальной точки зрения.

Но некоторые люди ещё более несчастны.

Возможно, они даже не могут распоряжаться своей жизнью.

Возможно, они даже не могут сохранить своих детей.

Возможно… даже улыбка — это роскошь.

В огромном мире бесчисленное множество несчастных людей.

Может ли господин спасти всех несчастных, может ли он спасти тех неизвестных несчастных?

— спросила Ло Чуци.

— Нет, но я не могу смотреть, как страдают люди передо мной, — сказал Е Линьюань.

— Лицемерие!

— А что, по мнению госпожи, является истинной добротой? — спросил Е Линьюань, глядя на Ло Чуци.

«Если ты действительно добр, то сначала спаси меня!» — подумала Ло Чуци, но на лице у неё было безразличие: — Я не знаю, но мне просто не нравится ваше отношение спасителя.

Кем вы себя возомнили?

— Я обидел госпожу? — Е Линьюань засомневался.

— Нет, просто наши концепции расходятся.

— Тогда, по мнению госпожи, что должно быть с этими людьми? — Е Линьюань заинтересовался.

— У каждого свой способ жить, так что, естественно, всё должно идти своим чередом, — Ло Чуци ответила как само собой разумеющееся.

— А что, если они не смогут выжить?

— Тогда пусть умрут так, как хотят, — сказала Ло Чуци.

Глядя на него, она выглядела немного грустной: — Знаете, Е Линьюань?

В этом мире возможность умереть по своему желанию на самом деле тоже счастье.

Иногда… вы даже не можете выбрать смерть.

Ночь скрыла черты девушки, но её глаза, печаль и отчаяние в них, полностью запечатлелись в сердце Е Линьюаня.

Что это?

Что могло заставить госпожу семьи Ло, известную во всём столичном городе, стать такой грустной?

Что могло заставить её, такую высокомерную и уверенную в себе, отчаяться?

И что сделало её такой загадочной?

Е Линьюань не знал, что он хотел увидеть в ней, он знал только, что больше не хотел видеть её такое грустное выражение лица.

Потому что это выглядело слишком душераздирающе.

Слишком жалко.

Подумав так, Е Линьюань так и поступил.

Он закрыл глаза Ло Чуци: — Не грустите, всё пройдёт.

— Но некоторые вещи не проходят.

Е Линьюань, вы знаете?

В этом мире есть тернистый путь.

Даже если я вся в грязи и мне трудно сделать шаг.

Я всё равно должна стиснуть зубы и пройти его.

Потому что, если я оглянусь, там будет бездонная пропасть.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Разные концепции

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение