✅ Глава 10.3

- Ну, я столкнулась с ней на рынке около недели назад, и на этот раз она была, э-э, довольно тихой, молчаливой и такой…

- Такой не-Ино? - уточнил я, когда она замолчала.

- Да! - она кивнула: - Точно! Она была настолько не-Ино, что мне было трудно поверить, что она Ино. Во всяком случае, после того, как она неловко постояла на месте, о чем-то задумавшись, после чего она все-таки решилась и оттащила меня в угол и спросила о моей маме.

Это заставило меня резко остановиться: - Подожди, она правда это сделала?

- Угу, представляешь? - Наруто кивнула, заставив ее волосы покачнуться, после чего задумчиво уставилась перед собой. - Или, по крайней мере, я так думаю. Она спросила, ходили ли мы с тобой несколько дней назад к какой-то рыжеволосой.

Внезапно я точно понял, к чему все идет.

- Поэтому я спросила ее, как она узнала цвет ее волос, но вместо того, чтобы ответить мне, Ино просто застыла, прежде чем пробормотать: - Вы хорошо провели время вместе?

Я был прав. Это было еще более великолепно, чем я думал. К счастью, Наруто, казалось, не заметила моего веселья, когда она продолжила говорить.

- Поэтому я сказала ей: "Это своего рода личное, тебе не кажется?" - Наруто скорчила гримасу, - Затем она покраснела и все такое, прежде чем уйти, пробормотав что-то о том, что Ича говорит правду, - она нахмурилась еще сильнее, прежде чем повернула свои голубые глаза ко мне. - Хикару, кто, черт возьми, такой Ича и что он говорил о моей маме и о нас?

Я просто не мог больше сдерживаться.

После этого Наруто провела остаток пути до ворот, спрашивая меня, что такого смешного она сказала.

-Мне скучно, - пожаловалась Наруто, когда она повернулась, пытаясь занять более удобное положение у меня за спиной, только чтобы снова переместиться мгновением позже.

Наруто никогда не могла долго сидеть на месте, у девушки было слишком много энергии, чтобы справиться с ничегонеделанием. Однако с легкостью, рожденной годами дружбы в сочетании с опытом воспитания двух энергичных малышей, мне удалось выбросить ее из головы, когда я сосредоточился на своей задаче.

После минуты благословенного молчания Наруто снова заговорила.

- Эй, - я скорее почувствовал, чем увидел, как Наруто повернула голову, чтобы обернуться и посмотреть на меня. - И вообще, когда это Пугало придет?

- Какаши сказал нам встретиться с ним примерно через час, - осторожно убрав кунай, я посмотрел на небо и попытался определить время. Солнце еще не полностью очистило горизонт, что означало: - О, примерно через десять минут или около того.

- А это значит, что его не будет здесь еще час, - в отчаянии пробормотала Наруто.

Я кивнул. - В той или иной степени.

- Тогда почему мы здесь так рано, вместо того чтобы пролежать в постели лишний час?

- Потому что, - начал я, поднимая еще один кунай из кучи, - Я не хочу даже давать возможность Какаши прийти раньше нас, чтобы он потом еще и издевался над нами.- Наш учитель такой мудила.

Я фыркнул. В ее словах была истина. - Ага, - ответил я с мудрым кивком.

Наруто испустила протяжный вздох, когда она глубже прижалась к моей спине и погрузилась в тишину.

Справа от нас широко распахнулись большие двойные ворота Конохи, открывая вид на пышный зеленый лес, окружавший деревню и в честь которого она была названа. Было уже достаточно светло, чтобы можно было заметить других людей, бродящих по деревне, но далеко не столько, сколько мы привыкли видеть.

В то время нас было только четверо, если не считать охранников. И под нами я подразумевал Наруто, Шикамару и меня вместе с клиентом, Тазуной, и мы все сидели на обочине дороги всего в двух шагах от ворот, ожидая появления нашего своенравного Сенсея, чтобы мы могли начать нашу первую настоящую миссию.

Это была стандартная процедура для шиноби - встречаться со своим клиентом в пределах деревни всякий раз, когда им назначали миссию сопровождения. Не стоит заставлять наших клиентов ждать снаружи только для того, чтобы узнать, что они уже были убиты к тому времени, когда мы туда доберемся. Отсюда и наша нынешняя ситуация.

К сожалению, как бы мне ни хотелось использовать свободное время, чтобы просто посидеть и расслабиться, у меня больше не было на это сил. После десяти лет, когда я тратил каждую свободную секунду бодрствования на работу или тренировки, потеря времени стала для меня почти трагедией. Всего через несколько минут ожидания появления Какаши я почувствовал, что мои руки начинают чесаться, желая что-то сделать. Это было похоже на то, что теперь я был запрограммирован на работу. Поэтому, пытаясь занять свои руки, я решил проверить наши запасы.

Сидя на клочке травы, скрестив ноги, с развернутым передо мной длинным свитком, я уставился на ряд блестящих кунаев, которые лежали на его поверхности, и осторожно начал медленный процесс изучения их на предмет каких-либо недостатков. Прямо за мной была Наруто, которая устало привалилась к моей спине, в то время как чуть дальше Шикамару развалился в тени дерева, дремлющего в ранние утренние часы.

Я должен был признать, что был более чем немного ошеломлен, обнаружив его здесь до нас. Наруто и я встали очень рано, просто чтобы прийти заранее, но каким-то образом Шукамару из всех людей удалось прибыть еще раньше. И я был наполовину убежден, что мне нужно будет послать одного из клонов Наруто, чтобы вытащить его из постели.

Конечно, мое удивление длилось только до тех пор, пока я не поговорил с одним из охранников у ворот и не узнал, что Шикамару был там всю ночь.

Похоже, наш ленивый Нара, в своей обычной смеси эффективности и лени, решил, что это слишком хлопотно - идти домой ночью только для того, чтобы проснуться очень рано утром и тащиться обратно сюда, только для того, чтобы ждать, сколько бы времени ни потребовалось Какаши, чтобы добраться сюда, поэтому вместо этого решил просто переночевать здесь и получить пару дополнительных часов непрерывного сна.

Честно говоря, я не мог решить, гениально это или идиотски.

Недалеко от него, прислонившись к коре дерева, лежал Тазуна с затуманенными глазами, борясь с зевотой. Старик выглядел так, словно в любую минуту мог заснуть. К счастью, хотя он выглядел усталым, он не казался пьяным или с похмелья. Я не знал, была ли эта маленькая деталь просто украшением, которое Кисимото добавил к шоу, или Тазуна решил протрезветь вовремя для поездки домой, и, честно говоря, мне было все равно. Я был просто счастлив, что мне не пришлось иметь дело с кем-то, кто был либо постоянно пьян, либо с похмелья, либо в процессе выпивания на протяжении всей поездки.

Вернув свое внимание к ряду кунаев, я протянул руку и взял один из них. Смертоносный инструмент поблескивал в тусклом утреннем свете, его острый, как бритва, край отражал солнечные лучи и выглядел таким же смертоносным оружием, чем и являлся. Я потратил секунду, чтобы осмотреть его, ища какие-либо недостатки или несовершенства на его краю. Убедившись, что их нет, я перевернул кунай один раз, чтобы проверить его баланс, прежде чем положить его обратно на место среди других на свитке и взять следующий.

По правде говоря, шансы на то, что испорченное оружие когда-либо попадет в мои запасы оружия, были ничтожны. Мало того, что он должен был пройти печально высокие стандарты инспекторов оружия Конохи, прежде чем его можно было продать на рынке, но он также должен был пройти проверку собственного оружейника моего клана. И если принять во внимание, насколько хорошим зрением обладали все в моей семье, обнаружить дефект в оружии стало детской игрой. Это был действительно редкий день, когда даже одна часть дрянного оборудования когда-либо попадала в оружейный склад моего клана.

Но "редко" не означало "никогда", всегда был шанс, что дефектное оружие может проскользнуть мимо внимательных глаз, какими бы идеальными они ни были. Не говоря уже обо всем износе, которое оно потенциально может приобрести в ходе миссии, поэтому никогда не помешает потратить немного дополнительного времени на их осмотр.

Это была хорошая привычка, если ничего больше. Вы никогда не знали, когда ваше оборудование может в конечном итоге спасти вашу жизнь. Кроме того, у меня не было других дел, пока мы ждали прибытия Какаши.

- Это неправильно.

- Хм? - я отозвался, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Наруто, которая в какой-то момент развернулась и обхватила меня за спину, обвив рукой мою шею, когда она смотрела через мое плечо и наблюдала за моей работой.

Клянусь, иногда Наруто была больше похожа на кота, чем на лису.

-Вот, - указала она, - с этим что-то не так

- Где? - спросил я, поворачиваясь, чтобы посмотреть на ряд кунаев, безуспешно пытаясь что-либо заметить.

- Вот, - сказала она, протягивая руку вперед, чтобы указать на один из кунаев, сидящих в конце свитка. - Прямо здесь.

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение