Глава 8. Нечто неприличное. (Часть 2)

Поэтому это привело к тому, что она часто отвлекалась во время рисования. Изначально она могла хотеть нарисовать стакан, но на нем вдруг вырастала красная лиса.

Однако людей она рисовала хорошо, довольно аккуратно, просто стиль был более приятным, не таким эксцентричным.

Сейчас ей снова было скучно, она надела пижаму, небрежно собрала волосы в пучок и, уткнувшись в кровать, что-то рисовала.

Дверь в ее комнату была закрыта. Обычно Дядя Чжао и Тетя Ван никогда не поднимались на второй этаж, чтобы найти ее, поэтому, когда раздался стук в дверь, Суми даже удивилась.

— Дверь не заперта, просто открывайте.

Она говорила, не поднимая головы, все ее внимание было сосредоточено на бумаге.

Дверная ручка повернулась, и дверь открылась. Она все еще сидела в той же позе, взглянула и увидела, что пришла Тетя Ван.

— Бабушка Ван, что случилось?

— Сяо Ми... Эм, Господин Су приехал...

Господин Су?

Суми на мгновение растерялась, поднимая голову и произнося: — А?

В следующую секунду она ясно увидела пришедшего и слегка замерла.

Су Фаньчэн, глядя на ее неряшливый, неухоженный вид, невольно нахмурился.

— Тетя Ван, вы можете идти.

Тетя Ван, до этого выглядевшая напряженной и смущенной, поспешно кивнула.

Только она собиралась повернуться, как вдруг, словно что-то вспомнив, спросила: — Тогда, Господин Су, нужно ли вам готовить ужин?

— Не нужно, я побуду несколько минут и уйду.

— Ах, хорошо, тогда я пойду.

Уходя, Тетя Ван прикрыла дверь в комнату Суми, делая это очень осторожно, почти беззвучно.

Атмосфера в комнате на мгновение стала давящей и напряженной.

Суми не двигалась, но рисовать перестала.

Она чувствовала, что Су Фаньчэн смотрит на нее, но не хотела поднимать голову в ответ.

— Тебе 18 лет, а ты все еще не научилась стоять и сидеть прилично? Что это за вид?

Сядь как следует!

Суми раздражали эти слова, но она медленно пошевелилась и выпрямилась.

Не то чтобы она боялась Су Фаньчэна, просто ее пижамное платье было довольно коротким, и она вдруг забеспокоилась, не было ли ее предыдущее движение слишком откровенным.

Когда она была одна в комнате, все было нормально, но с появлением другого человека Суми стала беспокоиться гораздо больше...

Встав, она не стала сидеть как положено, а нашла самое удобное место и скрестила ноги.

Су Фаньчэн, глядя на ее действия, нахмурился еще сильнее.

— Я сказал тебе сесть как следует.

Суми потеряла терпение, подняла глаза и посмотрела на него с холодным выражением лица.

— Если у вас есть дело, говорите по существу. Если вы пришли просто так, чтобы отругать меня, я возьму беруши и заткну уши.

Чтобы потом, когда я устану слушать, не ответить вам парой слов, и вы снова, как раньше, не ударили меня.

Су Фаньчэн пристально смотрел на свою старшую дочь, в его глазах было какое-то неописуемое чувство.

Через некоторое время он медленно заговорил: — Шиши приходила к тебе несколько дней назад?

— Она не приходила ко мне, просто случайно встретила меня, когда была здесь.

— Я же говорил тебе за несколько дней до твоего возвращения?

После возвращения не раздражай ее. Почему ты не избежала ее, зная, что она приехала?

Суми показалось, что его слова звучат отвратительно, и она подняла голову, глядя на него —

— Господин Су, даже если вы хотите заступиться за свое сокровище, пожалуйста, разберитесь в ситуации.

Ее выражение лица стало еще холоднее, и, глядя на Су Фаньчэна, она совсем не выглядела так, будто смотрит на своего отца.

— Когда я собиралась вернуться, я уже говорила, что если вы переведете мою прописку, я никогда больше не появлюсь в вашей семье Су и не буду вам мешать.

Но вы этого не сделали.

Теперь вы держите мою прописку и не даете мне убраться.

Это не я намеренно хочу вас раздражать.

Перед возвращением Су Фаньчэн действительно звонил Суми. Содержание разговора было примерно таким же, как то, что он часто говорил ей до ее отъезда за границу.

Не создавай проблем,

Не раздражай Шиши,

Не позорь семью Су.

... Слишком много требований, Суми было просто лень слушать.

Позже она прямо прервала его, высказала свои требования и сказала, что на этот раз, вернувшись в страну, она не собирается возвращаться в семью Су и не собирается продолжать жить с ними.

Причина, по которой связь еще не прервана, заключалась исключительно в том, что срок действия ее удостоверения личности истекал через два месяца, и для его замены требовалась прописка.

Но Су Фаньчэн тогда прямо отверг ее идею и сказал, что если она не будет создавать проблем, она может жить в старом доме.

Его слова и тон звучали так, словно он оказывал ей милость.

Суми тогда просто повесила трубку и больше с ним не связывалась.

До сегодняшнего дня.

Су Фаньчэн стоял у кровати, глядя на нее сверху вниз.

Долгое время он молчал, а затем снова заговорил: — Повторяю, если хочешь спокойно жить в семье Су, не создавай проблем.

Сказав это, он повернулся, собираясь уходить. Его взгляд случайно упал вниз, на вещи, которые Суми рисовала на кровати.

Он неизвестно о чем думал, а через мгновение сказал:

— Впредь меньше занимайся такими неприличными вещами.

После ухода Су Фаньчэна в комнате Суми снова воцарилась тишина.

Она немного посидела, глядя в пустоту, а затем посмотрела на картину, которую только что не закончила.

Необъяснимо, ей стало совсем неинтересно.

Притворяться, что тебе все равно, — неинтересно. Принимать слова старого профессора всерьез — неинтересно.

И еще, она вдруг стала надеяться, что будущее может быть лучше, чем сейчас —

Тоже неинтересно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Нечто неприличное. (Часть 2)

Настройки


Сообщение