Глава 4. «Катись подальше.» (Часть 2)

— Некоторое время назад я сопровождала папу, когда он приезжал сюда навестить дедушку Чжао и бабушку Ван, и заходила в твою комнату. Я тогда брала с собой Лаки, и ему приглянулось немало бесполезных вещиц в твоей комнате.

Папа тогда сказал мне взять их все, чтобы Лаки мог с ними играть.

Лаки — это золотистый ретривер, которого вырастила Су Шиши. Когда Суми уезжала, собаке было всего три месяца, и она была довольно милой.

Она знала, что хочет сказать Су Шиши. Не более чем похвастаться, как в детстве, насколько их отец любит ее, а затем подчеркнуть, насколько жалка Суми.

В детстве действительно было время, когда ей было грустно, но потом она постепенно оцепенела и перестала что-либо чувствовать.

Если бы не то, что она пришла сюда специально похвастаться, Суми бы даже не заметила, что из ее комнаты что-то пропало.

Но даже если она ничего не чувствовала, Су Шиши все равно раздражала ее, как муха, жужжащая над ухом, это было слишком утомительно.

Суми с остатками терпения ждала ее следующих слов.

Су Шиши продолжала шаг за шагом идти вглубь комнаты, подошла к кровати и, увидев стакан на прикроватной тумбочке, взяла его.

— Этот стакан ты купила недавно?

Он не такой красивый, как тот, что папа купил тебе в детстве.

Сказав это, она прямо перед Суми разжала руку, державшую стакан —

Со звонким «хлоп» стакан упал на пол. В нем оставалось полстакана холодной кипяченой воды, которая теперь расплескалась по полу.

— Ах... — Су Шиши сделала вид, что ей жаль. — Качество тоже не такое хорошее, как у того, что купил папа. Тот Лаки как ни играл, так и не разбил его.

Последние остатки терпения Суми тоже иссякли. Она больше не могла этого выносить, бросила полотенце, которым вытирала волосы, на кровать и решительно приблизилась к Су Шиши.

Она была на полголовы выше Су Шиши, и сейчас на ее лице не было никакого выражения. Она выглядела одновременно яркой и холодной, и сразу же возникло ощущение давления.

Су Шиши, словно с опозданием что-то вспомнив, отступила на два шага.

— Ты... что ты делаешь?

Суми схватила Су Шиши за волосы и, прежде чем та успела среагировать, резко потянула ее голову к стене.

Су Шиши болезненно вдохнула, чувствуя боль от натяжения кожи головы. Ей было так больно, что слезы чуть не потекли.

— Ты...

Суми не дала ей больше шанса говорить ерунду, холодно и бесстрастно приблизившись —

— Какой я человек, ты должна знать лучше всех.

Тогда посторонние думали, что ты сама себя поранила и подставила меня, но что на самом деле произошло, ты ведь не забыла?

Несколько ее коротких фраз вызвали легкий страх в глазах Су Шиши.

— Если не хочешь снова видеть меня в ярости, то... — Суми смотрела ей в глаза, произнося каждое слово по слогам. — Катись, подальше.

Су Шиши все-таки была ребенком, и от ее слов в ее глазах действительно появился страх.

— Я... я расскажу папе, что ты меня обижаешь!

— Хорошо, иди скорее, пусть водитель отвезет тебя, — Суми холодно усмехнулась. — Я жду.

Су Шиши так испугалась, что у нее подкосились ноги. Увидев, что угрозы не действуют, она на мгновение растерялась, не зная, что делать.

Суми было совершенно лень больше с ней связываться, она указала на дверь —

— Ты сама уберешься,

Она холодно посмотрела на Су Шиши.

— Или мне тебя вышвырнуть?

——

Вечерний ветерок ранним летом был прохладным и приятным. Он дул мимо, унося с собой часть негативных эмоций.

На душе у Суми было немного неспокойно, то ли оттого, что ее раздражала Су Шиши, то ли потому, что ее слова напомнили о чем-то из прошлого.

Старый район вечером был очень оживленным. Небольшие лавочки стояли одна за другой, ведя торговлю, а на более просторных местах некоторые пожилые люди танцевали под громкую музыку, исполняя площадьные танцы.

Чуть дальше находилась улица с закусочными, и в воздухе время от времени витали ароматы разных блюд. Суми, вдыхая их, вдруг почувствовала легкий голод.

Она огляделась, но в конце концов не удержалась и пошла на эту улицу с закусочными.

Суми сначала купила порцию жареных куриных полосок, а затем заказала на соседнем прилавке порцию вонючего тофу и вермишели с моллюсками.

На всех трех прилавках было много людей. В ожидании Суми снова огляделась, думая, что бы еще купить.

Внезапно она почувствовала, как к ней бросилась маленькая тень, и, не успев разглядеть, почувствовала, как ее ногу крепко обхватили.

Суми посмотрела вниз и обнаружила, что ее обнимает тот самый непослушный ребенок, Яя.

Яя, казалось, была очень рада ее видеть, подняла маленькую головку и с улыбкой крикнула:

— Сестра!

Суми приподняла бровь и спросила:

— Ты опять сама тайком сбежала?

Яя, словно боясь, что она продолжит говорить, поспешно замотала головой:

— Нет, нет, я вышла с братом Чэн Цзинем!

Сказав это, она указала назад —

На расстоянии четырех-пяти метров напротив стоял Чэн Цзинь, небрежно держа в руке розово-голубую сахарную вату.

Его фигура была стройной и высокой, на нем были повседневные стильные черные брюки и футболка, а его красивое лицо выделялось из толпы.

Некоторые проходящие девушки хотели взять у него WeChat, но он с равнодушным выражением лица, словно холодный бог, вежливо отказывал.

Словно заметив взгляд Суми, он посмотрел в ее сторону и с легким удивлением приподнял бровь.

Суми смотрела, как он шаг за шагом приближается к ней.

— Какая встреча, — он посмотрел на нее, уголки его губ слегка изогнулись. — Классный руководитель ученика Сяомина.

Суми: «...»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. «Катись подальше.» (Часть 2)

Настройки


Сообщение