— медленно сказал он.
Эта гора — граница государства Вэй?
Но разве границы не охраняются войсками?
Я с недоумением спросила: — Почему Император не послал войска?
Не боится, что другая страна нападет?
Ци Ижань посмотрел на гору: — Государства Вэй и Вэй когда-то заключили договор о дружбе на сто лет, и много лет жили в мире. Но год назад, когда в государстве Вэй взошел на трон новый император, этот человек, любящий похвастаться, попытался нарушить договор и напасть на мое государство Вэй. Он трижды посылал людей проникнуть сюда, но я всех их уничтожил.
Последние несколько месяцев никаких дальнейших действий не было, но недавно разведчики доложили, что в Учжишане были замечены следы людей из государства Вэй, и эти люди обладают особыми навыками. Поэтому Отец-император послал меня и моего Старшего брата тщательно расследовать это дело. Если государство Вэй действительно имеет злые намерения, то после нашего возвращения Отец-император пошлет войска в атаку, чтобы раз и навсегда покончить с этой угрозой.
К концу его речи в глазах мелькнул кровожадный блеск.
Я невольно вздрогнула.
Если на этот раз государство Вэй действительно замышляет зло, войны, похоже, не избежать.
Такой Ци Ижань был мне немного незнаком. Даже не преодолев бедствие и не избежав опасности, он по-прежнему излучал ауру правителя.
Наверное, это врожденное величие сыновей императорской семьи.
— Император на этот раз послал твоего Старшего брата вместе с тобой, наверное, беспокоясь, что ты не сможешь благополучно преодолеть бедствие.
С его способностями ему совершенно не нужна была помощь Киви.
Ци Ижань принял свой обычный циничный вид: — Только Ии лучше всех понимает способности этого принца. На этот раз я сам вызвался помочь Старшему брату.
Вызвался?
Демонический мужчина, ты хочешь умереть, зачем меня с собой тянешь?
— Пойдем, на склоне горы есть гостиница, — Ци Ижань хлопнул коня по спине, Божественный конь отпрянул назад, развернулся и поскакал прочь.
Не ехать верхом?
Он что, собирается пешком подниматься?
— Хе-хе, Второй принц, вы собираетесь поднять меня наверх с помощью легкого искусства?
Я начала проявлять подобострастие.
Ци Ижань взглянул на извилистую горную тропу: — Неудобно ехать, пойдем пешком.
Нарочно! Этот демонический мужчина абсолютно нарочно!
Я посмотрела на гору, которая казалась выше Эвереста, а затем плюхнулась на землю: — Иди сам, я не могу ползти.
Последний прием — капризничать.
Ци Ижань скрестил руки на груди: — Можешь подождать, пока Старший брат поднимет тебя. Если Старший брат не захочет, тогда, не говори, что я не предупреждал, как только наступит ночь, дикие звери выйдут на охоту. Тогда тебе придется хорошенько спрятаться.
Ци Ижань выглядел так, будто он щенок, если лжет.
Как жаль его красивое лицо, он совсем не умеет жалеть женщин.
Хочет меня напугать?
А я вот никуда не пойду.
Твое бедствие еще не преодолено, не верю, что ты осмелишься меня бросить.
Я отвернулась от него.
Обратный отсчет десять секунд, и ты, мерзавец, точно опустишь голову, признаешь ошибку и будешь умолять меня полететь с тобой.
Я мысленно считала: пять, четыре, три, два, один…
— Обернулась… Где же Ци Ижань?
Я со злостью пнула ветку дерева у дороги, так больно, что пальцы на ногах задергались.
Ци, демонический мужчина, ты у меня еще получишь!
Присев на корточки у дороги, я немного подождала, и тут подошли Киви и Чжао Мо, идущие рядом.
Они, наверное, тоже оставили коней на дороге впереди и пошли пешком.
Эти двое выглядели довольно подходящими друг другу, оба в белой одежде, один холодный и красивый, другая — пылкая и миловидная.
— Ии?
Почему ты здесь одна?
Киви впервые назвал меня по имени, и я немного не привыкла.
Я нахмурилась и вздохнула: — Это все Ци Ижань. Такая высокая гора, а он заставил меня идти пешком. Я пожаловалась пару раз, а он просто бросил меня и ушел.
Я изобразила обиженный вид.
Чжао Мо помогла мне подняться: — Ии, по этой горной тропе действительно нельзя использовать легкое искусство. Раньше, чтобы предотвратить нападение мастеров из вражеских стран, здесь установили ловушки, и при использовании легкого искусства легко задеть скрытое оружие в камнях.
Как умно! Таким образом, каким бы искусным ни был враг, ему придется спускаться с горы пешком, а по такой длинной и крутой дороге его гораздо легче поймать.
Врагов легко поймать, а я чуть не развалилась.
Эти двое обладали навыками боевых искусств, и поднимались в гору, даже не запыхавшись. У Чжао Мо даже хватало сил время от времени оборачиваться и тянуть меня за руку.
Пройдя только половину пути, я уже выбилась из сил.
Я совсем не могла идти дальше. Я упала на дорогу, как кусок грязи, и бессильно махнула рукой: — Я… я не могу идти, правда не могу.
Мой голос был слабым, я задыхалась.
Киви остановился, вернулся ко мне: — Я понесу тебя.
Хорошая идея…
— Это не очень хорошо?
Я взглянула на Чжао Мо.
— Ты еще можешь идти?
— тихо спросил Киви, помогая мне подняться.
Судя по всему, я не могла рассчитывать на то, что доберусь до вершины пешком.
Я встала и забралась на спину Киви: — Спасибо за беспокойство, брат Ци.
Киви выглядел интеллигентным и хрупким, но силы у него было немало.
Он шел почти без усилий, словно ветер под ногами, очень легко.
Этот полностью автоматический двухколесный горный подъемник был очень удобен, мне было так комфортно, что я чуть не уснула.
Киви остановился и тихо сказал: — Пришли!
Я протерла глаза и сразу увидела огромное горное логово, а в нем трехэтажный деревянный дом.
Снаружи дом был немного «украшен» бамбуковыми плетениями. В центре главных ворот криво висела черная табличка с четырьмя корявыми иероглифами: Гостиница «Пять Пальцев».
Каллиграфия хуже, чем у меня!
Обязательно нужно увидеть человека, который написал эти иероглифы, это так поднимает мою самооценку!
Я широко раскрыла рот, глядя на эту легендарную единственную гостиницу в Учжишане: — Почему она выглядит как злачное место?
Киви тихо сказал: — Хотя эта гостиница и проста, ей уже почти сто лет. Хозяин — герой Цзянху, скрывающийся здесь.
Эта гостиница, которая так меня удивила, еще и вековой бренд?
Один только этот факт уже вызывал у меня желание войти.
— Тогда чего ждать?
Быстрее пойдем посмотрим.
Не могу вынести этих древних людей, которые просто стоят и смотрят в небо. Даже Киви, такой прекрасный мужчина, поддался этому.
Проходя под табличкой, я заметила, что табличка с корявыми иероглифами несколько раз качнулась.
Дело не в том, что она хрупкая. Присмотревшись, нетрудно заметить тонкую веревку под табличкой. Как только кто-то входит в гостиницу, колокольчик в зале издает звонкий звук.
Это просто энергосберегающий и экологически чистый датчик, не требующий электричества.
Как только колокольчик зазвенел, раздался льстивый женский голос: — О, почетные гости прибыли! Прошу, прошу! Хотя наш маленький отель расположен не очень удачно, уровень обслуживания здесь очень высокий! Господа, прошу, входите! Верхние комнаты уже готовы!
Говорила женщина лет сорока, ее настоящее лицо было не видно, потому что пудры на лице было столько, что ее можно было бы соскоблить и приготовить корзинку сяолунбао.
Пока она говорила, из уголков рта постоянно осыпалась пудра, отчего у меня чесался нос, и мне очень хотелось чихнуть.
— Хе-хе… — раздался звонкий и приятный женский смех.
Я посмотрела в сторону звука и увидела в углу зала девушку лет шестнадцати-семнадцати, с густыми бровями и абрикосовыми глазами, одетую в обтягивающую красную одежду, с высоко собранными черными волосами, что придавало ей вид решительной и проворной.
В этот момент она смотрела на меня с улыбкой, видимо, ее позабавил мой вид, когда я сдерживала чих.
Рядом с девушкой сидел молодой человек с необыкновенной аурой. Хотя его одежда была простой, от него исходила аура благородства.
Привыкнув к демоническому мужчине Ци, легко было распознать такую же ауру.
Мужчина взглянул на девушку, и она тут же опустила голову, перестав смеяться.
Какой острый взгляд!
Неужели это переодетый королевский отпрыск?
Нет, если бы он был из королевской семьи, Киви наверняка его бы знал.
Пока я рассматривала красавчика, кто-то сильно потянул меня за рукав.
Чжао Мо надула губы: — Ии, кузен Го уже поднялся, он несколько раз тебя звал, а ты не реагируешь, о чем ты задумалась?
Я отвела взгляд и прочистила горло: — О, тогда и мы пойдем наверх!
Оглядевшись, я увидела, что единственный способ подняться наверх — это ряд бамбуковых шестов, висящих посреди зала… Назовем это лестницей.
Мне ничего не оставалось, как схватиться за толстые и черные веревки по обеим сторонам лестницы и ползти вверх, как улитка.
С каждым шагом бамбуковый шест рядом издавал скрипучий звук.
Мне приходилось не только беспокоиться о том, что я случайно упаду, но и переживать, не сломается ли он внезапно.
Я шла, дрожа от страха.
Приложив неимоверные усилия, я наконец нащупала пол второго этажа, выдохнула, отпустила правую руку и потрясла ноющей кистью.
Кто бы мог подумать, что в этот момент лестница вдруг качнется, я потеряю равновесие и откинусь назад: — Спа… — Не успела я крикнуть «си», как все мое тело полетело вниз.
Сломать ногу или руку?
Главное, не упасть слишком некрасиво.
В сердце раздался стон… Где герой?
Разве не принято, чтобы герой спасал красавицу?
В последний момент герой все-таки появился.
Я открыла глаза и увидела красивое лицо, красавчик!
Встретившись взглядом с его глазами, я удивилась: это тот самый острый красавчик, что был раньше.
— Спасибо… спасибо… — Увидев красавчика, я снова начала заикаться.
Красавчик опустил меня и сложил руки в приветствии: — Пустяки, госпожа, не стоит благодарности.
Его голос был полон энергии, я могла с уверенностью сказать, что это еще один мастер боевых искусств.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|