Глава 4 (Часть 2)

В этот момент не нашлось никого, кто мог бы повести солдат против Юань Мэн Даня и его спутников!

Преданные подчиненные попытались спасти наследника, но пятьсот отборных солдат, приведенных Юань Мэн Данем, не стояли сложа руки. Под командованием Лу Наньсина они разделились на пять отрядов и подожгли дома знатных семейств в городе. Еще один отряд направился прямо к резиденции Хуайнаньского князя и устроил там пожар, посеяв хаос во всем Юнчэне.

Две тысячи пятьсот воинов, оставшихся за городом, увидев пожары, поняли, что время пришло. Под предводительством тысячника по фамилии Чэнь они ворвались в город.

В царившей суматохе они без труда схватили наследника Хуайнаньского князя, его советников и других чиновников. Улов был богатым.

Наконец, все вздохнули с облегчением.

— До восхождения Ее Величества на престол осталось десять дней, — сказал Лу Наньсин. — Юный генерал Юань останется здесь на два дня, а затем отвезет голову Хуайнаньского князя в столицу в качестве подарка к коронации. Я и госпожа Хунсю останемся здесь, чтобы разобраться с последствиями.

— Хорошо, — согласился Юань Мэн Дань. — Мне хватит двухсот воинов. Остальные останутся с вами. Если кто-то посмеет снова поднять голову, пусть посмотрит, согласны ли с этим наши солдаты.

События этого дня развивались слишком быстро. Лу Наньсин, не теряя времени, нашел тигриную бирку — символ военной власти Хуайнаньского князя — и от имени императрицы включил его войска в состав имперской армии. Он также строго запретил распространять новости и занялся восстановлением порядка в городе. Благодаря его действиям среди мирного населения не было жертв.

Хунсю помогла обнародовать указ, гласивший, что Семь городов Хуайнани перешли под власть императрицы, и Хуайнаньского князя больше не существует.

Кто-то усомнился: — Мы ведь не захватили все семь городов. Уместно ли вывешивать такой указ?

— Главное, чтобы народ думал, что все семь городов в наших руках, — ответила Хунсю. — Какое значение имеет мнение остальных?

Простые люди обсуждали эту новость не больше полудня, а затем вернулись к своим обычным делам — еде, питью и работе.

Юань Мэн Дань, видя это, лишь вздохнул. Мир был жесток. Прошло всего несколько лет с установления мира, а люди уже привыкли к постоянной смене властителей в городе и не выказывали никакого недовольства, словно им было все равно, кто правит.

Борьба за власть была игрой верхов, а простым людям всю жизнь приходилось заботиться лишь о том, как прожить свой день.

Через день после казни Хуайнаньского князя, наконец, прибыли гонцы из других городов с запоздалыми вестями.

Но вместо аудиенции у князя они увидели лишь флаги Великой Ци, развевающиеся на городских стенах.

Юань Мэн Дань уже уехал, увозя пленников. Времени оставалось мало, нужно было торопиться.

Из семи городов Хуайнани они фактически захватили только четыре. Хунсю отправила в оставшиеся три города предложение сдаться. Сначала там колебались, но, узнав, что Хуайнаньский князь был убит всего за несколько дней, они быстро перешли на сторону императрицы.

В эти дни у Лу Наньсина и Хунсю было очень много дел, они постоянно были на ногах.

Но у Лу Наньсина на душе оставалась заноза. Занимаясь делами, он намеренно избегал Хунсю, и за несколько дней они так ни разу и не встретились.

Хунсю, вероятно, догадывалась о его мыслях. Она приготовила вино и закуски во дворе и послала слугу пригласить Лу Наньсина.

Услышав приглашение, Лу Наньсин сначала хотел отказаться.

Но, видя, как дрожит от страха пришедший слуга, он смягчился. Некоторые вещи нужно было прояснить, иначе сомнения так и останутся занозой в сердце.

Погода была холодной. Юноша накинул плащ и пошел вперед сквозь бледный, застывший мир.

Увидев Хунсю, он намеренно избегал ее взгляда. — Зачем вы звали меня сегодня? У меня много дел, я не могу долго разговаривать с госпожой Хунсю. Не обижайтесь.

Хунсю расставила чаши для вина и, услышав его слова, улыбнулась: — Зачем же обижаться? К тому же, посланник Лу, вероятно, считает, что виновата как раз я.

— Госпожа Хунсю проницательна, — подняв голову, сказал Лу Наньсин.

Это застало Хунсю врасплох: — Разве вы, ученые люди, не любите говорить обиняками? Почему со мной вы так прямолинейны?

— Я знаю госпожу всего десять дней, — ответил Лу Наньсин, — но уже считаю вас другом не на жизнь, а на смерть. Я не хочу говорить с вами неискренне. — Сказав это, он словно сбросил груз с души. Он сел, взял чашу, отпил глоток, будто приняв решение. — В тот день вы сказали юному генералу Юань найти подходящий момент для нападения, но на самом деле хотели, чтобы он отвлек Хуайнаньского князя, а вы могли бы воспользоваться моментом и убить его метательным оружием, верно?

— Господин Лу действительно умен, — улыбнулась Хунсю.

«Только что называла его посланником Лу, а теперь — господином Лу. Женские мысли воистину непостижимы», — с горечью подумал Лу Наньсин.

— Это… тоже был… приказ… Ее Величества? — спросил он.

Хунсю наполнила его чашу. — Ее Величество действительно приказала юному генералу Юань нанести удар. Если бы он не удался, у нас за спиной было несколько сотен воинов, и мы все равно смогли бы убить князя. В этом Ее Величество не ошиблась. Но если я могла убить Хуайнаньского князя быстрее, почему бы не сделать этого?

Она смотрела, как Лу Наньсин допил вино, и налила себе.

— Вы беспокоитесь о том, не обманула ли вас Ее Величество, не использовала ли вас как приманку. Теперь вы знаете, что у нее и в мыслях такого не было. — На ее щеках появился легкий румянец. — К тому же, если бы вам представился такой шанс, разве вы бы удержались?

Лу Наньсин поджал губы и кивнул.

Если бы ему представилась такая возможность, он бы тоже ею воспользовался. Кто бы упустил шанс уничтожить врага одним ударом?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение