Глава третья

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Тан Синь снова очнулась уже во второй половине дня. После капельницы жар немного спал, и она почувствовала себя значительно легче. Открыв глаза, она на мгновение замерла, увидев сидящую у кровати женщину.

Тан Нин, глядя на слегка озадаченный вид младшей сестры, с улыбкой спросила: — Не узнаёшь свою вторую сестру?

Тан Нин была на пять лет старше Тан Синь. После замужества она уехала с мужем в гарнизон, и за эти годы сёстры виделись нечасто, но их чувства друг к другу остались прежними. В тот день, когда она с мужем вернулась домой, они ещё не успели разложить вещи, как узнали о пропаже младшей сестры и вместе со всей семьёй бросились на её поиски. Когда младшая сестра была без сознания, она также узнала о делах Чжэн Сяндуна и Су Ваньнин, и её сердце сжималось от жалости к этой глупенькой сестрёнке.

Увидев, что младшая сестра проснулась, она подошла и села на кровать, поправила выбившиеся пряди волос Тан Синь, прилипшие к её щекам, и с нежностью спросила: — Синь-синь, ты скучала по своей второй сестре?

Тан Синь кивнула и с некоторым удивлением спросила: — Вторая сестра, когда ты вернулась домой?

— Вчера. Синь-синь, тебе ещё где-нибудь плохо? — Сказав это, Тан Нин снова протянула руку и потрогала лоб Тан Синь; жар уже спал.

Тан Синь покачала головой: — Нет.

В это время Чжоу Шулань тоже вошла снаружи. Увидев, что дочь уже проснулась, она сняла шляпу и шарф, отряхнула их и отложила в сторону, спрашивая: — У Синь-синь спал жар?

Тан Нин, увидев вошедшую мать, встала, взяла у неё сумку и ответила: — Жар уже спал.

Чжоу Шулань вздохнула с облегчением, узнав, что жар у дочери спал, затем открыла полотняную сумку на соседнем шкафчике и достала оттуда банку мальтозного молочного напитка.

Разводя напиток для дочери, она ласково спросила: — Синь-синь, что ты хочешь на ужин? Мама вернётся домой и приготовит тебе.

Тан Синь раньше росла в детском доме. В три года её нашла директор детского дома, и с тех пор она пустила там корни. Хотя директор и была добра ко всем детям, но там было сотни ребят, и любви, достававшейся каждому, естественно, было немного.

Это был первый раз, когда Тан Синь, придя в себя, почувствовала заботу и любовь семьи. Это давно забытое, тёплое чувство согрело её сердце, сделав его мягким и нежным. Услышав вопрос матери, она подняла голову и искренне сказала: — Мне нравится всё, что готовит мама. — Она добавила комплимент: — Мамина еда самая вкусная. — Мамина еда — это вкус дома. Отныне у неё были родители, семья, и это было то, о чём Тан Синь мечтала.

Тан Синь в этом году исполнилось двадцать лет. В ту эпоху, если девушка ещё не вышла замуж, её могли назвать старой девой, но из-за её состояния Чжоу Шулань намеренно хотела оставить её дома подольше.

Однако из-за того, что она была очень красивой, с белоснежной кожей, и с детства её глаза всегда сияли, а чёрные зрачки были влажными и блестящими, она выглядела намного моложе своего реального возраста.

Её искренний тон в сочетании с наивным и непорочным видом всегда трогал Чжоу Шулань. Такой хороший ребёнок, но ей пришлось пережить столько страданий. Часто Чжоу Шулань желала бы сама принять эти страдания вместо дочери. Если бы та болезнь обрушилась на неё саму, как бы тогда её дочь могла быть так обижена.

Поднеся готовый мальтозный молочный напиток к губам дочери, она тихо сказала: — Наша Синь-синь выросла, уже умеет говорить, чтобы порадовать маму. — Честно говоря, Чжоу Шулань была немного осведомлена о своих кулинарных способностях; она не считала свою еду особенно вкусной, но Тан Синь нравилось больше всего.

Тан Синь почувствовала некоторое недовольство, слушая, как мать разговаривает с ней, словно с маленьким ребёнком. В её памяти никто никогда не обращался с ней так, как с ребёнком, и это даже немного смущало её.

Но вспомнив, что в книге её интеллект изначально застрял на уровне полувзрослого ребёнка, она ничего не сказала, но в душе у неё был план. В конце концов, умный мозг не скроешь, и чтобы избежать внезапного озарения, которое могло бы всех напугать, ей нужно было постепенно дать семье принять тот факт, что она уже поправилась.

— Я говорю правду, — Тан Синь старалась вести себя как можно более нормально.

Однако это поведение, наоборот, больше походило на то, как ребёнок пытается что-то доказать, и Чжоу Шулань, погладив дочь по голове, серьёзно сказала: — Мм, наша Синь-синь никогда не врёт.

Даже Тан Нин рядом не могла сдержать улыбки, глядя на то, как младшая сестра так отчаянно пытается доказать свою правоту.

Тан Синь: — …Ох!!!!

Чжоу Шулань достала из сумки тряпичную куклу и вложила её в руку дочери: — Синь-синь, посмотри, это тебе привёз старший брат из Хайчэна, когда возвращался из командировки. Нравится?

Старший брат Тан Синь, Тан Цзэ, работал в городском управлении общественной безопасности. Когда их родители переехали из Нинчэна для участия в строительстве Третьего фронта, он тоже приехал сюда. Однако из-за нехватки полицейских в ту эпоху ему часто приходилось ездить по всей стране, и он почти никогда не бывал дома.

Даже когда он редко бывал дома, он всегда привозил Тан Синь что-нибудь необычное, если видел. Эта тряпичная кукла была привезена им вчера. После того как сестру нашли, сегодня утром он снова поспешил на службу.

Тан Синь взяла тряпичную куклу, чуть ли не плача, но современные тряпичные куклы отличались от послевоенных плюшевых игрушек. Они были сшиты из обрезков ткани, а внутри вместо хлопка были набиты мелкие лоскутки, поэтому на ощупь кукла была очень плотной и фактурной.

Даже глаза и нос были вышиты вручную. В те времена дефицита материалов такая игрушка свидетельствовала об очень хороших условиях в семье, что также демонстрировало любовь всей семьи к этой младшей сестре.

Под пристальным взглядом матери Тан Синь кивнула и счастливо сказала: — Нравится.

Чжоу Шулань тоже улыбнулась. Если дочь счастлива, то и она счастлива.

——————

В это время Чжэн Сяндун тоже прибыл в больницу, спросил у врача и наконец нашёл палату Тан Синь. Он некоторое время колебался у двери, затем, услышав голос Тан Синь, понял, что с ней всё в порядке, и с облегчением выдохнул. Он только вернувшись узнал, что Тан Синь всё это время ждала его. Он думал, что если она немного подождёт и не дождётся его, то сама вернётся домой.

Если бы из-за этого случая Тан Синь не удалось спасти, он не знал бы, как справиться со всем этим. Всю дорогу он был словно в тумане, и только услышав голос Тан Синь, почувствовал, что ожил.

Он подумал, что если подобная ситуация повторится, он никогда больше не бросит её.

Чжэн Сяндун поправил свою одежду и постучал в дверь.

Получив разрешение от Тан Нин, он толкнул дверь и вошёл. Разговор трёх женщин был прерван внезапным появлением мужчины, и все трое уставились на Чжэн Сяндуна.

Увидев, что это Чжэн Сяндун, лица Чжоу Шулань и Тан Нин мгновенно похолодели.

Чжэн Сяндун, увидев Тан Нин, подсознательно испугался. В семье Тан было трое детей: старший брат Тан Цзэ и вторая сестра Тан Нин были очень непростыми людьми, чрезвычайно защищали своих близких и могли запросто пустить в ход кулаки. В детстве ему не раз доставалось, когда он брал Тан Синь и они убегали куда глаза глядят.

— Тётя Чжоу, вторая сестра. — На этот раз он осознавал свою неправоту и, увидев Тан Нин и Чжоу Шулань, не осмелился подойти ближе. Прислонившись к стене, он жалобно посмотрел на Тан Синь: — Синь-синь, тебе лучше? Я купил твои любимые молочные конфеты «Большой Белый Кролик». — Словно хвастаясь сокровищем, он вытащил из-за пазухи пакет молочных конфет, завёрнутых в крафтовую бумагу, и протянул его Тан Синь.

Тан Синь бросила взгляд на мужчину, на обуви которого всё ещё была грязь, и не протянула руку, чтобы взять его вещи.

Чжэн Сяндун заметил её взгляд. Он не хотел изображать из себя жертву, но понимал, что на этот раз совершил слишком большую ошибку, поэтому ему пришлось сказать: — Я так торопился вернуться, чтобы тебя увидеть, что упал, когда выходил из автобуса. — Он надеялся, что Тан Синь пожалеет его на этот раз и сможет простить.

Хотя многие говорили, что Тан Синь не совсем в себе, и, женившись на ней, придётся заботиться о ней всю жизнь, Чжэн Сяндун не видел в этом ничего плохого. Ему очень нравилась Тан Синь, нравилось, что в её простых глазах был только он, поэтому, когда Тан Синь впервые отказалась с ним разговаривать, он немного запаниковал.

Много раз Тан Синь прощала Чжэн Сяндуна. Нет, из-за её слишком простого ума она никогда не злилась. На этот раз Тан Синь не протянула руку, чтобы взять его вещи. Что он там себе изображает? Запоздалая глубокая привязанность дешевле травы. Тан Синь подумала, что если он подойдёт ещё ближе, она непременно вскочит и отвесит этому подонку звонкую пощёчину.

Тан Нин и Чжоу Шулань одновременно с отвращением отбросили его вещи на пол и сердито воскликнули: — Моя сестра/дочь не может себе позволить молочные конфеты? Забирай свои вещи и убирайся прочь!

Чжэн Сяндун знал, что Тан Синь настрадалась, и, сжав сухие губы, сказал: — Тётя Чжоу, вторая сестра, Синь-синь, я ошибся. Я правда не знал, что Синь-синь будет так долго ждать.

— Тогда я подумал, что помогу сестре Ваньнин доставить ребёнка в больницу, а потом приду за Синь-синь. Я не думал, что ребёнок так серьёзно болен, врачи на заводе посоветовали отправить его в городскую больницу, там лекарства полнее. Я правда не знал… — Если бы он знал, он бы обязательно взял Тан Синь с собой.

— Кто такая Су Ваньнин? — холодно переспросила Тан Нин.

— Жена моего хорошего брата Чэнь Бина.

— Ты же знаешь, что это чужая жена, чужой ребёнок. Твоё такое рвение, что кто не знает, подумает, что это твои жена и сын!

— …Нет, вторая сестра, сестра Ваньнин, её муж умер, а её муж и зять были из одной части… — Чжэн Сяндун ещё хотел объяснить свои отношения с Су Ваньнин, но Тан Нин без колебаний прервала его.

— Её муж умер, гарнизон выдал компенсацию. У неё есть семья, свёкор, братья. Разве дошло до того, чтобы посторонний, как ты, так активно о ней заботился? Тем более, у Старого Чэня было не только ты в друзьях. Почему же другие не проявляли такого усердия, как ты? Чжэн Сяндун, ты сам прекрасно знаешь, что у тебя на уме. Не думай, что я не знаю о твоих грязных мыслях и подлых поступках.

Говоря о Су Ваньнин, Тан Нин знала её слишком хорошо: она всегда была кокетливой, и после смерти Старого Чэня она совершала поступки, которые не выдерживали никакой критики, просто позоря Старого Чэня. Гарнизон действительно не стал вникать, учитывая, что Старого Чэня уже не было в живых, и всё равно выдал компенсацию, отправив её обратно.

Кто бы мог подумать, что, не добившись ничего в гарнизоне, она вернётся и так околдует этого Чжэн Сяндуна.

Чжэн Сяндун, услышав эти слова, был одновременно зол и испуган. Зол потому, что его репутация была так осквернена: что плохого в том, чтобы позаботиться о вдове хорошего друга? Разве это заслуживает таких унизительных слов? И испуган потому, что семья Тан из-за этого хотела расторгнуть помолвку?

— Вторая сестра, как вы можете так клеветать на человека? — Сказав это, он снова обернулся, с грустью и отчаянием глядя на Тан Синь: — Синь-синь, ты ведь знаешь, что я не такой человек, правда? Синь-синь тоже согласна была, чтобы я помог, так ведь? — Если бы она не соглашалась, как бы он пошёл?

Его жалкий вид, словно он действительно претерпел великую несправедливость, едва не сорвал Тан Синь с катушек. Кого он пытался манипулировать? Думал, она всё ещё та глупенькая Тан Синь? Просто напрашивался на тумаки!

Тан Нин и Чжоу Шулань тоже так думали. Однако ни одна из них не предприняла никаких действий, ведь в мире Тан Синь не было чёткого понимания добра и зла, и она всегда склонялась к тому, кто казался более жалким.

Они не хотели, чтобы Чжэн Сяндун добился своего.

Чжэн Сяндун медленно подошёл к Тан Синь. Если, будучи так оклеветанным, он мог получить прощение Тан Синь, то он готов был не продолжать эту тему.

— Синь-синь…

— ХЛОП!

Но не успел он закончить, как Тан Синь со всего размаха дала ему пощёчину.

Тан Нин и Чжоу Шулань переглянулись. Если не бить сейчас, то когда?

Чжоу Шулань, вспомнив, как эта безответственная сволочь чуть не убила её дочь, не сдерживалась ни на йоту. Схватив эмалированную кружку со стола, она принялась «бум-бум» молотить ею Чжэн Сяндуна, так что он метался по палате, закрывая голову руками.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение