Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Но как бы ни причитала маленькая женщина, которую притащили обратно, ей пришлось столкнуться с крайне недовольным Завораживающим красавцем.
— Ты собираешься скрыться от наказания?
— Вовсе нет, я же говорила тебе, что у меня очень важное дело…
— Ещё и оправдываешься?
— Ах, как громко! Ты знаешь, что такой львиный рык совсем не соответствует образу Завораживающего красавца? Жест лотоса тебе, пожалуй, подошёл бы больше… — пробормотала Бай Фэйли про себя, но не осмелилась сказать вслух.
— Пойдём со мной к врачу.
— Неужели ты, такой взрослый, всё ещё боишься врачей?
В ответ на её слова последовал угрожающий взгляд.
Она послушно замолчала и, как послушная невестка, пошла за ним, чтобы сопровождать его на приёме.
Обычно люди сопровождают других на прогулках, за едой, во сне, а она — на приёме у врача.
Вскоре дверь открылась, и Дун Муи вышел с довольным видом, а за ним следовала маленькая женщина с изменившимся лицом.
— Теперь поняла? Тебе придётся хорошенько извиниться. Пока я полностью не восстановлюсь, ты должна быть наготове по первому зову.
— Что? Но доктор сказал, что достаточно одной реабилитации в день.
— А мне не больно?
— Тебе больно… А что я могу сделать?
Он внезапно прижал её затылок, заставляя её лицо приблизиться к его. Бай Фэйли изо всех сил сопротивлялась, иначе её лицо прижалось бы к его.
— Говори, что говоришь, зачем так близко?
— Если не так близко, боюсь, твои свиные ушки не расслышат.
— Ты… Я не свиные ушки… — она обиженно надула губы, протестуя. Не свиные ушки, но теперь у неё свиной ротик.
Глядя на эти красные, нежные свиные губки, он почувствовал непреодолимое желание подойти и хорошенько их укусить.
— Я тебе предельно ясно говорю: когда мне больно, твоя задача — утешать и успокаивать.
Это что, человек? У этой штуки есть мозг? Эта штука может думать? Нужно ли относиться к ней так по-человечески?
— Ты… Это немного перебор! Я же… я же…
— Что ты?
— Я всё ещё незамужняя девица.
Он свирепо посмотрел на неё, его глубокий взгляд выражал что-то непостижимое.
— Тебя не касались другие мужчины?
Она покачала головой.
— И не знала других мужчин?
Она покачала головой ещё сильнее.
Неизвестно, что она сделала, чтобы угодить молодому господину, но он отпустил её. Его красивое лицо больше не было мрачным, а озарилось лёгким солнечным светом, словно после дуновения ветерка.
Глядя на него, она подумала, не согласился ли он отпустить её, и ей больше не нужен такой непрофессиональный реабилитолог, как она?
Однако её надежды быстро рухнули.
— Приезжай завтра пораньше, иначе я напрямую поговорю с твоим отцом о размере компенсации. Если я действительно поговорю с ним, ты очень пожалеешь, что не остановила меня.
— Я уже сейчас жалею, — Бай Фэйли пожалела, что тогда так прыгнула. Разве не лучше было бы спокойно сидеть на стене?
Даже если бы она сильно простудилась от холодного ветра, это было бы лучше, чем упасть в объятия демона!
И как только она подумала, что ей не повезло, произошло нечто ещё более несчастное — её поцеловали!
Дун Муи с удовлетворением укусил её нежные свиные губы, затем отпустил ошеломлённую маленькую женщину и в прекрасном настроении сказал: — Смотри не опоздай.
Бай Фэйли была проведена красивой секретаршей в шикарный офис, где послушно села и стала ждать встречи с Завораживающим красавцем.
Изначально генеральный директор Дун хотел, чтобы она переехала к нему домой и стала его круглосуточной личной медсестрой, но она категорически отказалась.
Шутка ли! Работать восемь часов в день — это уже очень усердно, а двадцать четыре часа? Разве его "хороший брат" может находиться в состоянии реабилитации двадцать четыре часа в сутки?
К тому же, она привыкла к своей кровати и очень любила свой дом, поэтому она настаивала на своём.
Дун Муи подумал, что её дом всё равно находится рядом с курортом, всего в нескольких шагах, поэтому не стал настаивать. В крайнем случае, он сам переедет на верхний этаж отеля курорта.
Сегодня был её первый официальный рабочий день. Хотя она не совсем понимала, что ей нужно делать, но если босс что-то прикажет, она просто послушно выполнит, и тогда больших проблем не возникнет, верно?
Возможно, позже ей нужно будет обсудить с ним вопрос зарплаты… Хотя её статус был «отработка долга», но ведь ей должны были дать хоть какие-то деньги на проезд?
Пока она ждала, ей стало немного скучно. Воспользовавшись тем, что никого не было рядом, она осторожно огляделась, пытаясь побольше узнать о мире этого демона.
Это был мир, совершенно отличный от мира такой обычной смертной, как она.
Сначала она была очень недовольна, но когда она узнала, что этот Завораживающий красавец, который так легко сходится с людьми, живёт в соседнем курортном отеле и является управляющим этого пятизвёздочного курорта, то есть легендарным генеральным директором, она почувствовала одновременно и радость, и беспокойство.
Радость заключалась в том, что такая обычная маленькая личность, как она, смогла встретить легендарного генерального директора. Ведь чего больше всего в Тайване?
Не бетеля, а генеральных директоров.
Беспокойство заключалось в том, что этот генеральный директор, которого она обидела, оказался не таким уж простым в общении, не таким великодушным, как те генеральные директора из телевизора, что ездят на импортных машинах. Он даже лично пришёл к её отцу, чтобы пожаловаться, и выглядел как скряга.
Но если она не будет послушно выполнять его указания, то заставит отца ещё больше волноваться. Она подумала о своём отце, который так тяжело растил её с детства, а она не смогла заработать много денег. Ей едва удалось окончить университет, но из-за отсутствия какой-либо специализации она до сих пор не могла найти работу.
В итоге она ещё и вляпалась в судебный иск о возмещении ущерба. Если он потребует компенсацию, это будет вполне естественно. Разве она может уклониться?
Даже если бы она могла скрыться от наказания, а как же её отец? Неужели он, уже в преклонном возрасте, должен будет скитаться с ней, как бродячая птица?
И уж тем более она не могла покинуть свой дом, потому что, как говорил отец, он был полон воспоминаний о нём и маме, а также счастливых моментов их с отцом.
Так чего же бояться?
Мужественная женщина, которая отвечает за свои поступки!
В конце концов, он не может по-настоящему причинить ей вред, иначе не получит компенсации. Посмотрим, кто больше потеряет.
Чем больше она думала об этом, тем больше её уверенность возрастала: грудь выпрямилась, спина расправилась, голова поднялась на сорок пять градусов, и вся она излучала невероятную уверенность.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|