Глава 4 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Она ведь обещала папе хорошо о себе заботиться, и это было бы лучшим проявлением сыновней почтительности.

Она всегда старалась и делала это усердно, за исключением встреч с этим негодяем, Завораживающим красавцем.

Действительно, все демоны злы, им чужды человечность и мораль. Он не только неправильно её понял, но и совершенно естественно протянул к ней свои дьявольские лапы.

Неужели он так же бесцеремонен и с другими женщинами?

Конечно, да. Разве вампирские принцы из сёдзё-манги не любят кусать красавиц в шею под лунным светом?

Хотя эта картина казалась ей невероятно красивой, таинственной и романтичной, но когда это произошло с ней самой, и она оказалась той, кого кусают и грызут, ей всё равно хотелось вежливо отказаться.

Она думала, что избежала беды, но кто же знал, что это было лишь затишье перед бурей.

Он пришёл! Он действительно нашёл её!

Но раз уж он пришёл, то пришёл. Она была готова оплатить медицинские расходы, но почему он, кажется, плачет?

Взрослый мужчина, неужели он не знает, что «мужские слёзы не должны проливаться легко»?

В этот момент взгляд папы Бая, полный вины, упал на его сокровище, прятавшееся у двери, и сменился выражением глубокой скорби.

Глубокая скорбь?

С самого детства она почти никогда не видела, чтобы папа так на неё смотрел. В её памяти он всегда любил её безмерно.

Все, кто знал папу Бая, говорили: «О, вы имеете в виду отца той самой дочери, которая является примером сыновней почтительности?»

— Бай Фэйли, зайди сюда!

Как страшно!

Это не её папа.

— Прочти мне первое правило нашего семейного наставления.

— «Смел в поступках — смел и в ответе».

— Так ты признаёшь свою ошибку?

— Папа, я же не… — Всё ещё говоришь «нет»?

Папа Бай издал «львиный рык» на своё сокровище. Хотя его сердце разрывалось от боли, он знал, что его гнев лучше, чем если она попадёт в чужие руки.

Бай Фэйли бросила взгляд на мужчину, который вытирал глаза. Его покрасневшие глаза выглядели не как у жалкого Белого кролика, а скорее как у красноглазого демона со злыми намерениями.

Что бы он ни пришёл делать, это определённо не сулило ей ничего хорошего.

Она думала, что хорошо спряталась и, возможно, больше никогда не увидит его, но забыла, что на её удостоверении личности был указан адрес.

Какая ошибка! Знала бы она, ни за что бы не отдала это маленькое удостоверение личности.

Более того, теперь она могла быть на сто процентов уверена: её благородный поступок той ночью не принёс ей награды за доброе сердце, а вместо этого навлёк на неё её главного врага.

Не верите?

Смотрите, теперь папа необычно кричит на неё. А ведь раньше он и слова ей громко сказать не мог.

Этот демонический Завораживающий красавец определённо её главный враг!

— Эх, дела дошли до такого, что даже если папе будет очень жаль, он не сможет нарушить заветы предков.

— Да.

Сколько бы обид ни накопилось у Бай Фэйли, она не осмеливалась открыто перечить своему папе.

Она знала, что в присутствии посторонних всегда нужно сохранять достоинство папы как мужчины и отца.

Но что же это за дело?

До какой степени?

Неужели это заставило папу даже заветы предков вспомнить?

Неужели этот негодяй разинул пасть как лев, требуя чрезмерную компенсацию?

Бай Фэйли оглядела свой маленький дом, подумав, что даже если его продать, много денег за него не выручишь.

Когда соседний курорт только строился, она с папой очень надеялись, что их участок тоже войдёт в зону застройки, и они смогут получить компенсацию за землю, чтобы купить новый дом в другом месте. Но кто же знал, что застройщик словно назло им провёл границу прямо по краю их дома, так что рядом с роскошным пятизвёздочным курортом оказался ветхий домишко.

Впрочем, были и свои плюсы!

Ведь их скромный домик был построен в традиционном тайваньском стиле, а курорт намеренно озеленил территорию, высадив вдоль их дома целый ряд персиковых деревьев. Когда персики цвели, лепестки кружились в воздухе, придавая старинному домику атмосферу спокойствия и умиротворения.

Именно эта атмосфера, словно сошедшая с традиционной китайской картины, привлекала к ним множество клиентов.

Приезжали фотографироваться в свадебных нарядах, делать зарисовки, просто снимать пейзажи, а также туристы, и папа Бай с улыбкой собирал деньги.

И теперь всё это будет разрушено из-за неё?

Всего лишь из-за её тогдашнего благородного поступка?

Разве она поступила неправильно?

Если бы не её благородный поступок, как бы она могла привлечь такого Короля демонов?

Нет!

Нельзя! Она сама будет отвечать за свои поступки!

— Папа знает, что произошло. Хоть ты и не нарочно, но всё же причинила ему непредсказуемый вред. В течение этого времени ты будешь хорошо заботиться об А Му, пока он полностью не восстановится.

Что?!

Неужели она ослышалась? Папа, который обычно боялся даже громко крикнуть на неё, вдруг согласился, чтобы она стала заложницей?

Видя удивление на лице своей драгоценной дочери, папа Бай с болью сказал: «Я недавно смотрел много передач с известными комментаторами из сферы образования. Все они говорят, что чрезмерное баловство детей приводит к несчастьям на всю жизнь. И теперь, глядя на твоё отношение к этой ситуации, папа понял, что действительно нужно слушать экспертов».

— Папа… Разве ты не знаешь, что сила известных комментаторов лишь в их языке?

Тебе нужно спокойно подумать головой, не дай себя одурачить!

— Не волнуйся, А Му не обидит тебя.

А Му?

С каких это пор папа так с ним сблизился?

— Папа, ты… — Всё, иди собирайся.

С неохотой взглянув на своё сокровище, папа Бай опустил голову и вышел из дома.

— Папа!

Бай Фэйли сердито обернулась: — Ты!

Пара больших рук внезапно обхватила её голову, и затем это красивое, но немного злое лицо приблизилось так близко, что его горячее дыхание почти не давало ей дышать.

— Доктор сказал, у меня сексуальная дисфункция.

— А?

— Благодаря тому, что ты ударила меня своей головой.

— Но… разве всё уже не было в порядке? Мы же тогда проверяли!

Её изначально высокий тон быстро опустился, словно падающий предмет, потому что она внезапно вспомнила, что за дверью находится папа Бай, который не должен был знать правду.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение