Глава 5 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Видя её реакцию, Дун Муи не мог не рассмеяться. Как она могла быть такой милой?

Но какой бы милой она ни была, это не изменит его решимости никогда её не отпускать.

— Разве я не говорил, что могут быть последствия?

— Посмотри, разве они не проявились сейчас?

— Сексуальная дисфункция?

— Насколько серьёзная дисфункция?

— Уже не может быть под углом в сорок пять градусов?

— В серьёзных случаях может наступить полная импотенция.

Это действительно довольно печально… Она даже почувствовала к нему сочувствие.

— Тогда тебе нужно хорошо лечиться, я не буду уклоняться от оплаты медицинских расходов.

— Денег у меня хоть отбавляй.

Хм, какой отвратительный тон, это же просто манеры транжиры!

Но больше всего её злило то, что она не могла так же высокомерно это сказать.

Потому что денег ей очень не хватало.

— Главное — реабилитация.

— А?

— Как там можно реабилитироваться?

— Привязывать стальные прутья?

Дун Муи смотрел на широко раскрытые глаза маленькой женщины и заметил, что она тайком поглядывает вниз, с выражением, которое, как ей казалось, никто не заметит, но на самом деле выдавало все её мысли. Она выглядела такой наивной.

— Совсем как в детстве, ничуть не изменилась.

— Что?

— Как в детстве? Я тебя знаю?

Иначе почему он говорил с ней таким знакомым тоном?

Но она никак не могла вспомнить, что знает его!

К тому же, если бы она действительно знала такого завораживающего красавца, даже при плохой памяти она бы его не забыла, верно?

Дун Муи замолчал, и Бай Фэйли тоже успокоилась.

Атмосфера внезапно стала немного неловкой и тяжёлой. Они просто смотрели друг на друга, и когда Бай Фэйли подумала, что она очень крута, раз может так долго не моргать, собеседник заговорил.

— Ты меня не узнаёшь?

В этом тоне была нотка нерешительности.

Она не ответила.

— Ты меня не узнаёшь.

На этот раз это было утвердительное предложение, в тоне чувствовалась злость.

Но зачем злиться?

Если она забыла, то, возможно, сама посчитала это мелочью, которую не стоило запоминать, и забыть было неважно. К тому же, может быть, он её обманывает.

Хотя, кажется, ни в ней самой, ни в её отце не было ничего такого, что могло бы привлечь обманщиков.

— Я должна тебя узнавать?

Почему у него такое страшное выражение лица?

Словно он собирался её съесть, но она действительно его не узнавала!

— Ты меня разыгрываешь?

— Нет, абсолютно нет.

— Ты думаешь, что, отрицая это сейчас, сможешь избежать?

— Нет, я правда не помню!

— Мы знакомы с детства?

Она невинно смотрела на него широко раскрытыми глазами и с удивлением увидела, как его красивое лицо меняет цвет с чёрного на красный, а затем снова становится ещё чернее.

Замечательные изменения, но, похоже, ни одно из них не было радостным.

— Ты… хорошо!

— У тебя нет сердца и души, думаешь, я в этом нуждаюсь?!

Холодно бросив эти слова, он повернулся и ушёл, оставив Бай Фэйли с ошеломлённым выражением лица на месте происшествия.

— Эй, ты так и не сказал, кто ты!

Но ей остался лишь холодный ветер, проносящийся мимо, и чувство опустошения.

Действительно, избалованный молодой господин, такой своевольный!

— Босс, не сердись.

Дун Муи не обращал внимания на мужчину, уговаривающего его выпить, и просто молча пил стакан за стаканом.

На самом деле он редко прикасался к алкоголю, потому что выпивка могла привести к неприятностям.

Конечно, алкоголь также делал его смелее, позволяя делать то, на что он не осмеливался в трезвом виде. Хотя цена была печальной, воспоминания были прекрасными.

До сих пор он не мог забыть этого. Каждый раз, когда он просыпался посреди ночи, он снова и снова извлекал это из своих воспоминаний, чтобы смаковать.

Но сегодня ему было грустно. Он наконец-то снова встретил свою любимую, но она забыла его, забыла так чисто, так полностью.

Что это значит?

Что она вообще не заботилась о нём?

Возможно. Вспоминая себя в детстве, он был совсем не привлекательным. Даже он сам себе не нравился, так как же он мог ей понравиться?

Тем более не стоило и мечтать, что она его запомнит!

К тому же, он совершил с ней то, что совершил. Хотя никто другой об этом не знал, он знал, и она знала.

Дун Муи внезапно сел, напугав мужчину рядом с ним.

— Ты пугаешь!

— Внезапно подскочил, а сейчас ведь седьмой месяц!

— Это очень страшно.

Дун Муи не ответил, лишь с учащённым сердцебиением обдумывал свою недавнюю мысль.

Он вспомнил, что, очнувшись, увидел её, плачущую до беспамятства. Протрезвев, он осознал, что совершил такой тяжкий грех, и, будучи слишком молодым, не знал, как поступить. Ему оставалось лишь, подобно злодеям из сериалов, угрожать ей, чтобы она никому не рассказывала.

Неужели… она действительно была так сильно напугана, что забыла его?

— А Цян, я спрашиваю тебя, может ли человек после сильного испуга забыть… ну, как будто часть памяти исчезает…

А Цян проглотил арахис и кивнул: «Возможно!

— Разве в местных сериалах такого не показывают?

— В последнее время там ещё более преувеличено: человек может умирать и ругаться с кем-то девяносто минут, прежде чем выплюнет кровь и испустит дух. Так что то, что ты говоришь о потере памяти из-за чрезмерного испуга… это возможно.

Так что, даже если нет здравого смысла, нужно больше смотреть телевизор. Вот видишь, он много смотрит телевизор и много знает.

— Значит… это он напугал её, поэтому она испытала такой сильный шок и забыла его, а также всё, что произошло.

Хотя он был немного расстроен, но гнетущее чувство в его сердце немного ослабло.

Так что, её нельзя винить.

Хм, завтра попробую ещё раз. Может быть, если он будет часто мелькать перед ней, она что-то вспомнит.

Три великие радости в жизни: первая — брачная ночь, вторая — успешная сдача экзаменов, третья — встреча со старым другом на чужбине.

Сейчас для неё это как раз третий вид радости — встреча со старым другом на чужбине.

Особенно встреча с другом детства, с которым она выросла, можно сказать, как сёстры.

— О?

— Ты А Цян.

А Цян несколько секунд смотрел на Бай Фэйли, затем радостно сказал: «Ты Ли Ли».

Если бы А Цян знал, что Бай Фэйли считает его хорошей подругой, он бы наверняка бросился прочь в слезах.

— Да, давно не виделись, как у тебя дела?

— Всё по-старому!

— Рядом с моим боссом.

А Цян повернул голову, взглянул в сторону Дун Муи, затем снова повернулся и тут же отвернулся, не осмеливаясь больше говорить.

Бай Фэйли увидела, что выражение лица А Цяна изменилось, и проследила за его взглядом, обнаружив, что завораживающий красавец с чёрным лицом неизвестно когда оказался рядом с ними.

Молчаливый и скрытный, он явно хотел подслушать — пробормотала Бай Фэйли про себя.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение