Глава 16: Выбор специализации (Часть 1)

Глава 16: Выбор специализации (Часть 1)

◎Какими словами описать госпожу Ши?◎

— В третий год Китайской Республики младшая госпожа семьи Ши вернулась из-за границы. Едва она сошла с экипажа и поставила багаж, не успев даже как следует присесть дома, родители сообщили ей, что уже договорились о ее помолвке и ждут только ее возвращения, чтобы сыграть свадьбу.

Младшую госпожу Ши звали Ши Минсинь. Она получила высшее образование за границей и видела, как там борются за освобождение женщин, поэтому никак не могла смириться с решением родителей. Она тут же схватила только что поставленный багаж и выбежала из дома, не обращая внимания на крики родителей позади.

Когда госпожа Ши, словно брошенная семьей, бесцельно бродила по улицам Шанхая, она встретила главного героя романа — Сыма Аотяня.

Сыма Аотянь проезжал мимо госпожи Ши на коне. Он был поражен ее красотой и тут же тайно приказал своим людям похитить ее и привести в свою резиденцию, намереваясь силой сделать ее своей девятой наложницей…

Как подобающий главный герой мог иметь других женщин, кроме главной героини?

Поэтому восемь наложниц Сыма Аотяня, помимо госпожи Ши, были выдумкой Ань Юэ, чтобы создать недопонимание и драматизм между главными героями.

В конце романа она планировала раскрыть это недоразумение: на самом деле Сыма Аотянь никогда не прикасался к своим восьми наложницам. Этих женщин заставила его взять в жены мать, желавшая внуков.

До встречи с госпожой Ши он был девственником…

Ань Юэ была так увлечена написанием плана своего романа, что даже не заметила, когда Ши Минъюань вышла из класса.

Она решила назвать свой роман «Властный генерал влюбился в меня». И хотя имя главной героини было изменено, Ань Юэ прекрасно понимала, кто был ее прототипом. Именно поэтому она не хотела, чтобы Ши Минъюань видела ее роман.

Что же писать дальше? Ань Юэ задумчиво покусывала кончик ручки. В голове возник образ Ши Минъюань, и у нее тут же появились новые идеи. Она продолжила писать:

— Какими словами описать госпожу Ши? Луной, сияющей в облаках, или одинокой орхидеей в горной долине?

В ней чувствовался особый шарм, отличающий ее от обычных людей. Где бы она ни находилась, даже в самой большой толпе, ее всегда замечали в первую очередь.

Именно этот шарм и привлек внимание высокомерного и заносчивого генерала Сыма Аотяня, который с первого взгляда влюбился в нее…

Ань Юэ увлеченно писала, как вдруг перед ней появился стакан молочного чая. Она удивленно подняла голову и увидела, что героиня ее романа стоит рядом и молча смотрит на нее.

Ань Юэ, словно кошка, наступившая на хвост, чуть не закричала. Все ее вдохновение тут же испарилось.

Она в панике уставилась на Ши Минъюань:

— Ты чего?

Ши Минъюань села рядом и подвинула к ней чай:

— Это тебе, — она знала, что Ань Юэ любит сладкое, и специально сходила в школьный магазинчик.

Ань Юэ, увидев, что та не обратила внимания на ее тетрадь, быстро закрыла ее и убрала. Она недоумевала, почему ее соседка по парте вдруг ни с того ни с сего купила ей чай, как вдруг услышала вопрос Ши Минъюань:

— Ты больше не сердишься?

— ? — Ань Юэ была в полном недоумении. Когда она успела рассердиться?

— Я правда не слышала, что ты меня спрашивала, — сказала Ши Минъюань. — Поэтому должна извиниться.

Ее искренность, смешанная с неловкостью, заставила Ань Юэ растеряться. Она не знала, какое выражение лица ей сделать, и со смехом сказала:

— Да разве я стала бы обижаться на такую мелочь?

Разрешив свою загадку, Ань Юэ спокойно принялась пить чай, купленный Ши Минъюань. Она сделала небольшой глоток — довольно сладко.

Ши Минъюань снова уткнулась в свой задачник. Ань Юэ украдкой взглянула на нее. Так она специально вышла только для того, чтобы купить ей чай?

Она задумчиво покусывала трубочку. Нет, есть еще одна возможность.

Возможно, она действительно испугалась, что у Ань Юэ будет геморрой, поэтому вышла прогуляться и заодно купила ей чай.

-

Ши Минъюань снова получила любовное письмо.

На этот раз она даже не стала его открывать и хотела сразу выбросить в мусорное ведро.

— Подожди, дай взглянуть! — Ань Юэ вовремя остановила ее.

Поскольку они уже были достаточно близки, чтобы носить одну и ту же форму, она не стала, как в прошлый раз, избегать любовных писем Ши Минъюань. Ее обуяло любопытство, и ей захотелось узнать, кто же все время пишет письма ее соседке по парте.

Такие личные вещи, даже если они тебе неинтересны, следует рвать в клочья, чтобы не допустить распространения каких-либо неприятных слухов. Но раз Ань Юэ хотела посмотреть, Ши Минъюань, не раздумывая, отдала ей письмо.

Ань Юэ открыла письмо, пробежала глазами по строчкам и с удивлением пробормотала:

— Ого, кто это написал? Так банально, неужели списал у Цюн Яо? — Ло Сяосяо тоже подошла поближе, чтобы посплетничать.

— «Дорогая Минъюань! Привет.

Возможно, ты меня не знаешь, но я наблюдаю за тобой уже давно.

Я знаю, что ты отличница и думаешь только об учебе.

Но я все равно хочу сказать тебе, что ты мне очень нравишься. Я не буду мешать твоей учебе, а просто буду наблюдать за тобой издалека, пока ты меня не заметишь…»

Ань Юэ читала письмо вслух, и у нее мурашки бежали по коже. Случайно подняв голову, она заметила, что у Сун Цзиньтяня, сидевшего впереди, покраснели щеки, словно он наложил румяна.

Она удивленно спросила:

— Сун Цзиньтянь, почему у тебя такое красное лицо? Ты не заболел?

Сун Цзиньтянь быстро прикрыл лицо учебником, отвел взгляд и пробормотал:

— Вовсе нет.

Ань Юэ осенило, и она воскликнула:

— Сун Цзиньтянь, неужели это ты написал Минъюань это любовное письмо?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение