Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Однако, глядя на этот узкий переулок, по которому даже повозка не могла проехать, она не удержалась и снова заговорила.
— Кстати, Жуйчжи, твоя Старая госпожа не слишком ли перегибает палку? Ты же жена уездного начальника, не можешь быть такой мягкой! Вторая ветвь семьи ломает голову, как бы удержать твое ежемесячное жалованье, а ты терпишь это. Я бы и дня не выдержала таких пустых обид, а ты не хочешь открыто поговорить с господином Баем, предпочитая все терпеть. Посмотри, до чего ты докатилась!
Она заступалась за свою подругу, а Бай Жуйчжи лишь беспомощно улыбнулась: — Ты ошибаешься…
— Да-да, ты не смотри, что это место неприметное, но я тебе говорю, как только войдешь, будешь очень удивлена! — поддакнула Ван Шувань, нетерпеливо добавив: — Пойдем скорее, я утром почти ничего не ела, все думала о том, чтобы сюда прийти. Ох, Цзинсянь, не таращи глаза, пойдем, пойдем.
Несколько человек позади не сказали ни слова, но, услышав слова Ван Шувань, почувствовали любопытство.
Эти четыре-пять человек медленно вошли в лавку, и, увидев Мэн Цинчжоу, занятую у дымящегося котелка, их реакция была почти такой же удивленной, как и у Бай Жуйчжи, когда они пришли в первый раз.
— Как это может быть Мэн… — Кхе-кхе… Они невольно переглянулись, а Мэн Цинчжоу, услышав движение, обернулась, сначала приветливо улыбнулась, а затем, взяв две коробки для еды, подошла к Бай Жуйчжи.
— Госпожа Бай, это несколько блюд, которые вы просили забрать в резиденцию. Я уже упаковала их для вас, можете просто попросить слугу отнести их обратно.
— Большое спасибо, госпожа Мэн. — Бай Жуйчжи махнула рукой, и слуга, ожидавший указаний, подошел, забрал коробки для еды и удалился.
Из-за доверия к Бай Жуйчжи, хотя у этих дам было множество вопросов, они все же нашли место и сели, а когда Мэн Цинчжоу поприветствовала их и вернулась к своим делам, они тихонько спросили, что происходит.
Пока они тихонько переговаривались, Мэн Цинчжоу выкроила время, чтобы взглянуть на список заданий. Требование для повышения уровня — десять новых клиентов, и теперь, пока она медленно подавала блюда, число на доске заданий уже подскочило до трех.
В тот же миг перед ней забрезжил луч надежды.
Мэн Цинчжоу невольно обрадовалась, и ее улыбка наконец стала искреннее.
— Госпожа Мэн, я смотрю, сегодня подаются новые блюда, не могли бы вы их представить? — Неизвестно, о чем они только что говорили, но на лице Бай Жуйчжи постоянно была улыбка. — Госпожа Ху очень придирчива в этом плане. Если ваши блюда ей понравятся, вполне возможно, что она будет приходить к вам каждый день. Тогда ваш маленький магазинчик сможет процветать, даже если будет кормить только ее одну!
Однако, когда она это сказала, по нраву Ху Цзинсянь, та непременно должна была бы парировать, но Ху Цзинсянь не ответила.
Потому что Ху Цзинсянь уже почувствовала аромат.
Изначально она испытывала некое предвкушение по дороге, но это предвкушение полностью исчезло в тот момент, когда она увидела фасад лавки. Однако сейчас, послушав, как Бай Жуйчжи и Ван Шувань без умолку болтают о том, насколько вкусны блюда в этом заведении, и увидев несколько необычных блюд, выставленных перед ней, предвкушение снова вернулось.
Независимо от того, каково это на вкус, аромат уже заставил ее слюнки потечь, а аппетит разыграться — это уже половина успеха.
Ей не терпелось начать есть, но Бай Жуйчжи настаивала на том, чтобы сначала представили блюда, а потом уже ели, что вдруг сильно ее раздражало.
Другие, возможно, еще пытались бы сохранить приличный вид, но все вокруг знали о ее бойком нраве, так что сейчас ей не нужно было ничего скрывать.
Она прямо постучала пальцем по столу и несколько нетерпеливо сказала: — Хорошо или плохо — узнаешь, попробовав. Зачем еще что-то представлять?
— Госпожа говорит по делу, но сегодняшние блюда — это фирменные блюда нашего маленького заведения. Неважно, из чего они сделаны, важно их действие…
В глазах Мэн Цинчжоу мелькнула улыбка, и она щедро сказала: — Это рецепт красоты и молодости, который я специально приготовила для всех госпож. В него входят редисовое пирожное Красоты, рыба-пион Вечной молодости, креветки-фонарики в золотом бульоне, каша из клейкого риса, а также десерт после еды — суп с персиковым цветом.
— Звучит необычно, раньше такого не видела, — хмыкнула Ху Цзинсянь. Хотя ее сердце уже нетерпеливо трепетало от аромата, доносящегося со стола, она все равно сохраняла манеры опытного гурмана: — Я попробую.
— Приятного аппетита. — … Несколько дам одновременно взяли палочки для еды, а Мэн Цинчжоу снова отошла за прилавок.
В прошлой жизни она была колумнистом по кулинарии, пробовала много деликатесов и, естественно, умела готовить немало блюд. Позже она даже открыла частный ресторан, который получил массу положительных отзывов, поэтому она была абсолютно уверена в своем мастерстве.
Не говоря уже о том, что ингредиенты, которые она использовала сейчас, были усилены водой из волшебного источника, способной повышать свежесть и вкусность еды. Поэтому, даже если Ху Цзинсянь пробовала множество разных блюд, Мэн Цинчжоу была уверена, что сможет покорить ее.
Подумав об этом, она улыбнулась и начала прикидывать, не стоит ли ей поставить себе небольшую цель по заработку.
За столом выражения лиц дам, впервые обедавших в лавке, мгновенно изменились, как только они попробовали первый кусочек.
Хотя Ху Цзинсянь уже решила, что так называемая "красота и молодость" — это всего лишь уловка, придуманная Мэн Цинчжоу, она все же не удержалась от любопытства и первой протянула палочки к редисовому пирожному.
Нарезанная редисовая соломка, китайская колбаса, грибы шиитаке и нарезанный зеленый лук были смешаны вместе, приправлены молотым перцем и щепоткой соли. Первый кусочек был мягким, сначала чувствовался свежий аромат редиса, а затем — легкое жгучее послевкусие.
Два вкуса сливались воедино, не противореча друг другу.
Ху Цзинсянь еще не успела прийти в себя от этого чудесного вкусового потрясения, как уже незаметно съела весь кусочек.
Ее глаза невольно загорелись, и она быстро перевела взгляд на следующее блюдо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|