Глава 5. Найти людей
— Ого, красотка, как ты нас догнала? Что, новое дельце подвернулось?
— Что такое, соскучилась по нам, братцам? Хочешь поиграть с нами?
— Мы, братцы, куда лучше твоего муженька. Может, бросишь этого дурака и будешь с нами жить в роскоши?
...
Увидев Ян Сянвэй, торговцы людьми расплылись в улыбках, подумав, что к ним снова пришёл товар.
Они хорошо запомнили эту женщину: красивая, со взрывным характером, осмелилась продать сестёр мужа, да ещё и на глазах у свекрови, сразу обеих.
Хе-хе-хе!
Если бы не деньги, с такой огненной женщиной было бы интересно позабавиться.
А чтобы она осталась с ними?
Да ладно! С такой безжалостной женщиной они бы и жизни своей не уберегли, боялись бы, что она их самих по дороге продаст.
— Выкупать!
Ян Сянвэй не стала тратить время на пустые разговоры и бросила два слова.
— Ха-ха-ха... Сестрёнка, ты что, шутишь?
— Только продала, а уже выкупать? Не говори мне, что твоя свекровь слишком сурова, и ты её испугалась?
— Шутишь? Ты же продала их на глазах у свекрови, неужели ты её боишься? Наверное, нашёлся покупатель, который предложил больше, и ты передумала?
— Если так, то это не по-честному, сестрёнка.
...
Один из них, вращая глазами, заметил за её спиной мужчину и рассмеялся:
— А это кто? Неужто твой муж? Сестрёнка, не в обиду будь сказано, но раз продала, то обратно уже не выкупишь.
— Выкупать или нет — одно слово. Выкупаете — я даю вам серебро, договоримся по-хорошему. Не выкупаете — я вас изобью до тех пор, пока не согласитесь.
Хм!
Хотя она и лишилась божественных сил, но врождённая «огромная сила» никуда не делась. Разобраться с этими мелкими хулиганами для неё было проще простого.
В силе они ей уступали; в опыте драк — тем более, ведь она прошла через множество смертельных битв.
Ни в чём не могли сравниться. Разве это не игра?
— Ха-ха-ха... Сестрёнка, что за шутки?
— Этот мужик рядом с тобой? Слаб как цыплёнок, я один с двумя такими справлюсь.
— Идите домой, не играйте, а то потом придётся самим платить за лечение, это невыгодно.
...
Словно услышав самую смешную шутку на свете, торговцы расхохотались.
Они не только не восприняли угрозы Ян Сянвэй всерьёз, но и были уверены, что легко справятся с мужчиной позади неё.
Ян Сянвэй размяла запястья:
— Кто сказал, что он будет драться? Я буду.
Мужчины на мгновение замерли, а потом рассмеялись ещё громче:
— Ха-ха-ха... Сестрёнка точно с ума сошла!
— Раньше мы просто хотели провернуть дельце, видели, что сестрёнка красивая, и не стали трогать. Но раз уж сестрёнка сама пришла, то можно и поиграть с нами.
— Хе-хе-хе... Я давно заметил, что красотка очень мила. Непонятно, как она вышла замуж за такого деревенщину. Красотка, может, бросишь его и будешь жить с нами?
...
Они не теряли бдительности. Главарь подал знак глазами, и они, продолжая смеяться и говорить, начали окружать пару.
Услышав это, Чжэн Уяо чуть не взорвался от злости.
Кого нашла Ян Сянвэй? Каких торговцев? Они пришли выкупать людей, а те смеют зариться на них обоих?
Даже если ему не нравилась Ян Сянвэй, сейчас она всё-таки его жена! Приставать к его жене у него на глазах? Неужели они думают, что у него, крестьянина, нет характера?
Он сжал кулаки и уже хотел броситься вперёд, чтобы проучить их, как вдруг увидел, что Ян Сянвэй ринулась в бой.
Он и не знал, когда её тонкие ручки и ножки стали такими сильными. Одним взмахом ноги, одним ударом кулака — «бум-бум-бум-бум» — все мужчины были повержены и свалены в углу, словно дрова.
Чжэн Уяо: «...»
Значит, когда жена дралась с ним раньше, она ему поддавалась?
Он сглотнул, размышляя. Хотя Ян Сянвэй обычно была немного свирепой и даже продала его сестёр, она же помогла их «выкупить». Может, это значит, что у неё всё-таки есть к нему какие-то чувства?
А если есть чувства, стоит ли продолжать жить вместе?
Чжэн Уяо ни за что бы не признался, что его напугали её кулаки.
Он лишь говорил о разводе, а она не принимала это всерьёз. Если бы он действительно собрался разводиться, стала бы она драться с ним насмерть?
Не за свою жизнь, а за его.
Ян Сянвэй отряхнула руки:
— Ну, а теперь кто-нибудь скажет мне, где вы заперли моих двух сестёр?
Мужчина, лежавший сверху, дрожа, указал на одну из комнат:
— Внутри...
Ян Сянвэй, даже не взглянув на него, подошла и выбила дверь ногой.
— А-а-а...
Из комнаты донеслась череда криков.
Ян Сянвэй обнаружила: ого, да тут немало девочек, и совсем маленьких, больше десяти.
Интересно, их всех купили, или некоторых похитили?
— Муж, иди сюда скорее, здесь много детей! Как думаешь, заберём их всех с собой или отвезём в ямэнь?
Чжэн Уяо нахмурился, но промолчал.
Войдя в комнату и увидев столько людей, он был слегка удивлён.
Но он не стал вмешиваться не в своё дело и начал искать сестёр. Вскоре он нашёл Эр Мэй и Сань Мэй и бросился к ним:
— Эр Мэй, Сань Мэй...
— Старший брат!
— Уа-а-а...
— Брат, ты наконец-то пришёл, у-у-у...
— Брат, мне было так страшно.
— Брат, я думала, что больше тебя не увижу.
...
Две связанные маленькие девочки рыдали навзрыд.
Чжэн Уяо обнял их, и сам не смог сдержать слёз.
— У-у-у... Это всё моя вина, брат бесполезен, брат не смог вас защитить.
От плача брата и сестёр у Ян Сянвэй заболели зубы.
Она заподозрила, что прежняя хозяйка тела не выдержала и продала сестёр именно из-за их плаксивости.
— Эй, эй, ты собираешься их держать связанными до каких пор?
Ян Сянвэй подняла бровь, напоминая ему, что его сёстры всё ещё связаны.
Чжэн Уяо опомнился и поспешил их развязать.
Как только сёстры Чжэн увидели Ян Сянвэй, они испуганно спрятались за спину Чжэн Уяо:
— Нев... невестка...
— Невестка, не продавай нас, пожалуйста, мы будем послушно работать!
— Да, да, невестка, клянёмся, мы будем усердно трудиться, не будем есть даром.
— Невестка, правда, только не продавай нас, мы будем делать всё, что ты скажешь.
— Мы можем не есть, пить немного супа, лишь бы не умереть с голоду.
...
(Нет комментариев)
|
|
|
|