Глава 8: Разозлил Доую

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Я целыми днями слонялся по фруктовому рынку, а за моей спиной всегда следовала маленькая девочка – Доуя.

Когда мы давали клятву в братстве, Доуя тоже хотела присоединиться, стать нашей общей сестрой, но я прямо сказал ей убираться. Мужские дела – зачем женщине вмешиваться?

На самом деле, причина была в том, что у меня была миссия, и все эти братья в будущем станут бандитами, никто из них не будет в безопасности.

Доуя, будучи девушкой, тем более не должна была подвергать себя опасности, поэтому я не мог позволить ей присоединиться к этому делу.

Однако Доуя не сдавалась. Не сумев присоединиться к братству, она каждый день ходила за мной по пятам, постоянно покупая мне напиток "Нутри-Экспресс".

Цзяньжэнь Юй постоянно подшучивал, говоря, что ей следует стать моей маленькой женой, но Доудоу сказал, что если я посмею обидеть его сестру, он будет драться со мной до смерти.

Но, судя по поведению Доуи, казалось, что я ей немного нравлюсь. Однако я к ней ничего не чувствовал, а в душе всё больше думал об Ань Сяои. С Доуей я просто забавлялся.

Для группы взрослых мужчин иметь девушку-помощницу было довольно неплохо.

После того как мы несколько раз прогнали людей Фруктового Короля, это быстро привлекло внимание "вышестоящих" людей.

Однажды вечером, когда мы с Доуей сидели у дороги и играли на фруктовом автомате, рядом с нами остановился чёрный "Мерседес-Бенц".

Доуя ткнула меня в живот. Я обернулся и увидел, как из машины вышел слегка располневший мужчина средних лет.

Увидев его, я сначала слегка опешил, а затем расплылся в улыбке.

— Господин Чжу, похоже, вы пришли за мной?

— Вы Ли Юньфэй?

— Зачем спрашивать, если знаете? Хе-хе-хе.

Этот слегка располневший мужчина средних лет, одетый в брендовый костюм, с золотыми часами на запястье, был крупным боссом рынка, Чжу Ливэнем. Я каждый день приходил сюда, и настоящий способ заработать деньги был связан именно с этим большим боссом.

У большого босса были и другие мелкие боссы в подчинении, но на этот раз Чжу Ливэнь лично приехал, что показывало, что я действительно добился известности.

Он выглядел очень дружелюбно, как настоящий бизнесмен, и кивнул, говоря: — Маленький брат Ли, у тебя есть время сегодня вечером? Пойдём поужинаем вместе?

— Есть, конечно, есть! Я уже давно проголодался, — высокомерно сказал я.

Чжу Ливэнь спросил: — Это ваша девушка? Пойдёте ужинать вместе?

Доуя покраснела и опустила голову.

Я сказал: — Нет, она просто дочь торговца. Я увидел, что она симпатичная, вот и заманил её, чтобы поиграть.

Услышав это, покрасневшее лицо Доуи потемнело, и она посмотрела на меня так, будто не узнавала.

Чжу Ливэнь кивнул и сказал: — Тогда пойдёмте со мной.

Доуя упрямо сказала: — Я пойду с вами.

Я обернулся и посмотрел на Доую, в моих глазах мелькнула свирепость. То, что я делал сейчас, было довольно опасно. Эти боссы и бандиты были заодно. Если я и Доуя будем вести себя слишком близко, они могут причинить ей неприятности.

Эти несколько дней, что Доуя ходила за мной, уже вызывали у меня беспокойство. Теперь, перед этими людьми, я тем более не мог быть неосторожным. Я ни в коем случае не должен был дать им понять, что у меня с Доуей какие-то отношения.

Подумав об этом, я тут же разозлился и закричал на Доую: — Ты, чёрт возьми, кто такая, по-твоему? Ты и вправду считаешь себя моей маленькой жёнушкой? Я всего лишь съел пару твоих личи, а ты уже хочешь примазаться к большому ужину? Совсем с ума сошла! Убирайся и играй в сторонке, соплячка.

Доуя ещё больше не узнавала меня, слёзы вот-вот должны были потечь.

Чжу Ливэнь сказал: — Может, пойдёмте все вместе? В конце концов, мы же свои люди.

Я сделал вид, что не слышал, забрался в машину и захлопнул дверь.

Чжу Ливэнь тоже не стал больше обращать внимания на Доую и сел на переднее сиденье.

Мы ужинали в отеле "Фули", только я и Чжу Ливэнь. Он пил красное вино, а я впервые в жизни ел такую дорогую еду.

Это позволило мне наконец-то попробовать сладость быть "плохим парнем".

Не зря говорят: смелых кормят до отвала, трусливые умирают с голоду.

Чжу Ливэнь называл меня братом, положил руку мне на плечо и сказал: — Братишка Ли, то, что ты натворил на моей территории в последнее время, немало. Ты знаешь последствия?

Я ел и говорил: — Господин Чжу, вы же знаете, что делает Фруктовый Король? Он слишком жадный. Ваши дома, ваши склады – ему ничего не нужно вкладывать, он бездельничает каждый день, а зарабатывает почти больше вас. Вы никогда не думали о том, чтобы прогнать его?

Чжу Ливэнь улыбнулся и сказал: — У него много братьев в подчинении. Если он не будет жадничать, они не смогут прокормиться.

Я сказал: — У меня мало братьев, и я не такой жадный, как он. Передайте мне бизнес по сбору арендной платы, я возьму только десять процентов прибыли и не буду собирать незаконные поборы.

Он не ожидал такой прямоты от меня, на мгновение замолчал, не знаю, что он там замышлял, а потом сказал мне: — Братишка, дело не в том, что я не хочу передать тебе этот бизнес. Просто это не по правилам. Фруктовый Король заработал своё положение кровью и потом. Ты не знаешь, какой беспорядок был на фруктовом рынке в те годы. Эти бандиты каждый день устраивали здесь беспорядки. Тот брат Фруктового Короля, с шрамом на лице, ты его видел, да? У него ещё больше шрамов на теле. Я вижу, ты молод, поэтому советую: ешь понемногу. Я очень ценю тебя. Если хочешь что-то делать, можешь прийти ко мне, но на рынок тебе больше не стоит ходить. Как тебе такое?

Чжу Ливэнь был всего лишь бизнесменом, такие люди очень опасались криминальных авторитетов. Он боялся, что я натворю дел с Фруктовым Королём и навлеку на себя неприятности, поэтому и хотел быть посредником.

Услышав это, я бросил палочки, и моё лицо тут же помрачнело.

Я сказал: — Господин Чжу, я пришёл на этот ужин из уважения к вам. Если вы не хотите сотрудничать, то и говорить не о чем. Остальные дела меня не касаются, но если Фруктовый Король ещё раз попытается собрать дань, то этого не будет. Уясните, я не помогаю вам присматривать за территорией, я помогаю тем, кто тяжело зарабатывает на жизнь, добиться справедливости. Я знаю, что вы близки с Фруктовым Королём, так передайте ему: если он не боится смерти, пусть сам придёт ко мне поговорить.

Сказав это, я встал: — Наелся, больше не буду.

Я собирался уходить.

Моя демонстрация силы была почти идеальной, и Чжу Ливэнь тут же опешил. Он поспешно схватил меня за плечо. Мгновение назад он был высокомерным боссом, а теперь стал гораздо мягче.

— Маленький брат Ли, не спеши, не спеши. Зачем мы, бандиты, этим занимаемся? Только ради денег. Раз уж ты так говоришь, давай хорошо поговорим.

— О чём ещё говорить? Если господин Чжу боится неприятностей, то я не боюсь, — моя поза была высокомерной. С такими боссами только такой подход и работает.

Чжу Ливэнь, прикусив губу, глубоко задумался.

— Садитесь, садитесь.

Он силой усадил меня обратно.

Затем он снова заговорил о правилах криминального мира: никто не был таким наглым, как я. Если хочешь присматривать за территорией, начинай с малого и постепенно расти. И никто не появлялся из ниоткуда, как я.

Он откровенно сказал мне: — Я говорю с тобой прямо, без утайки. Я бы и сам хотел передать тебе этот бизнес, но Фруктовый Король — это не просто Фруктовый Король, понимаешь? За ним стоит ещё больший босс. Я тебе скажу, твои братья по клятве, включая тебя, всего семь человек, верно? Они могут убивать вас по одному. Я желаю тебе добра. Если ты действительно хочешь заработать деньги, начинай с малого и постепенно расти.

— Это неважно. Если они посмеют тронуть моих братьев, я гарантирую, что они пожалеют, если только я сам не умру. Фруктовый Король — вот пример, он ведь ещё не выписался из больницы, хе-хе-хе.

Эти слова Чжу Ливэнь наверняка передаст тем большим боссам. Пусть через его уста я напугаю этих подонков.

— Я понял ваше отношение. Тогда я тоже выражу своё: я не вмешиваюсь в это дело, не помогаю ни одной стороне. Если ты сможешь проглотить эту большую рыбу, Фруктового Короля, то я не против передать тебе этот бизнес.

— Я запомнил ваши слова. Похоже, вы действительно ничем не можете мне помочь?

— Я могу только как сторонний наблюдатель сказать тебе: кто первый ударит, тот и выиграет.

Несмотря на все эти разговоры, его последнее предложение было самым тревожным для меня. Я боялся, что люди Фруктового Короля возьмутся за моих братьев.

Тем вечером, выйдя на улицу, я встретил машину у входа. Я забрался внутрь, и за рулём сидела Ань Сяои. Она была в обычном городском белом платье, а на её стройных ногах снова были тонкие чёрные чулки.

Однако туфли она сменила на белые кроссовки.

Увидев её, моё настроение сразу улучшилось.

— Отлично, офицер Ань, как вы меня нашли?

— Что он вам сказал?

— Сплошная болтовня, бизнесмен, который слишком нерешителен. Что, офицер Ань, беспокоитесь о моей безопасности, хе-хе-хе?

— Когда ты уже станешь серьёзным? Прошла целая неделя, а ты так и не встретился с Чжао Хаем.

— К чему спешка? Но у меня есть одна просьба к вам. Мои братья в последнее время в большой опасности. Можете ли вы, полиция, гарантировать безопасность жизни и имущества наших законопослушных граждан?

— Отдел по борьбе с преступностью как раз собирается провести новую волну операций. У Фу Вэньюя есть внутренняя информация, так что он, вероятно, не посмеет действовать. Если другие натворят дел, ты сам будешь нести ответственность, ведь это ты заставил их стать бандитами.

— Если они не будут следовать за мной, я что, один-одинёшенек пойду к Чжао Хаю?

Я тоже разозлился, ведь я подвергал своих братьев большой опасности.

Но, услышав, что Отдел по борьбе с преступностью собирается действовать, и если Фу Вэньюй не будет вмешиваться, то Фруктовый Король не представляет угрозы. Нужно только, чтобы братья были осторожны, и как только Чжао Хай свяжется со мной, всё будет в порядке.

Моё сердце успокоилось.

На этот раз Ань Сяои не сказала мне многого, лишь попросила как можно скорее найти способ связаться с Чжао Хаем.

Что касается того, что они раньше говорили, будто Чжао Хай сам свяжется со мной, об этом не было сказано ни слова.

Это сильно давило на меня.

Как только я вернулся домой, Доудоу снова пришёл ко мне. Не говоря ни слова, он прижал меня к стене, чтобы побить. Доудоу обычно был мальчиком для битья, но на этот раз он превратился в разъярённого громилу: — Ли Юньфэй! Ты что, и вправду думаешь, что ты босс?

— Ты что, динамита наелся?

— Зачем ты обидел мою сестру?

— Кто её обидел?

— А кто ещё, если не ты? Я тебе говорю, быстро иди и извинись перед моей сестрой, иначе я тебя побью до смерти!

Доуя, которую я накричал днём, вернулась домой и плакала в своей комнате.

Доудоу очень заботился о своей сестре.

Я был раздражён. Миссия не продвигалась, я закончил изображать крутого парня, но чувствовал, что всё глубже погружаюсь в опасность, и ситуация выходила из-под контроля.

Я потёр лоб, а Доудоу закричал на меня: — Хватит притворяться! Быстро иди и извинись перед моей сестрой.

Я не мог позволить себе потерять контроль, поэтому нужно было решать дела одно за другим. Объясниться с Доуей было первоочередной задачей.

Я пошёл с Доудоу к нему домой. Дом Доудоу и мой дом находились очень близко. Я купил букет гипсофилы в цветочном магазине.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение