Разве мы не товарищи? 1 (Часть 2)

— Товарищи?..

Она сама не понимала, чем заслужила, чтобы кто-то сказал ей: «Разве мы не товарищи?»

«В море всегда найдутся товарищи, готовые защитить тебя». Кто это ей говорил?..

— Ты серьёзно? Ты правда хочешь быть моим товарищем? — Майя не могла поверить своим ушам.

— Ты такая упрямая, но ты — мой товарищ, я в этом уверен, — без колебаний, но с полной серьёзностью ответил Эйс.

Майя застыла на месте, шевельнула губами: — Но мы же раньше не были знакомы.

— Какая разница? Теперь знакомы, — Эйс посмотрел на её ошеломлённое лицо и, не в силах удержаться, протянул руку.

— Эй! Что ты делаешь? — Майя тут же пришла в себя.

— Дурочка, это называется «обнимать за плечи», привилегия товарищей. Пойдём обратно, — сказал Эйс.

— Угу, пойдём… обратно.

Когда они вышли из леса, в глаза ударил яркий свет городка. Зелёные каменные ступени молчали в темноте, уличные фонари вдоль дороги склонялись, излучая тусклый жёлтый свет, словно элегантно кланяющиеся джентльмены.

Вернувшись по ступеням в бар, они увидели, что команда уже закончила необходимые покупки и теперь чокалась бокалами, весело выпивая и болтая.

Увидев вернувшихся, навигатор закричал: — Как выглядит чудовище?

— Тебе же тоже было интересно, почему не пошёл с нами? — презрительно посмотрела на него Майя.

Он ничуть не смутился, а наоборот, вдруг заявил с вызовом: — Трусость — это моя особенность, а не недостаток! И зачем так явно показывать своё презрение?

— Кто тебе сказал, что это не недостаток? — Майя скорчила рожицу.

Снова поднялся шум. Расплатившись, все направились к кораблю.

Кто-то, поглаживая живот, ворчал, что в баре не подают еду и придётся возвращаться на корабль, чтобы поесть. Другой говорил, что со свежими продуктами у кока будет хорошее настроение, а когда у кока хорошее настроение, он готовит просто потрясающе.

Эта информация влетала Майе в одно ухо и вылетала из другого. Вдруг кто-то толкнул её в бок. Она обернулась и увидела корабельного врача с таким выражением лица, словно он предвидел цунами и злорадствовал. У Майи тут же зазвенел тревожный звоночек.

— Что? — приподняв бровь, спросила Майя.

— Сегодня из-за твоей прихоти капитан отправился в такое опасное место. Хотя в итоге он не пострадал, но какое бы наказание тебя ни ждало, не удивляйся, — зловещие слова врача не предупредили Майю, а только озадачили.

В конце он добавил: — И ещё, выбрасывать еду — это позор. Береги себя.

— А? — Майя ничего не понимала и просто последовала за всеми на корабль.

Как только пухлый кок с каштановыми волосами увидел Эйса, он со слезами бросился к нему, обхватил его ноги и закричал: — Капитан! Как ты мог пойти в такое опасное место?! Если бы с тобой что-то случилось, что бы я делал?! — Хотя он был юношей в расцвете сил, его поведение напоминало убитую горем героиню из трагедии.

— Со мной же всё в порядке, не стоит так переживать… — Эйс натянуто улыбался, пытаясь высвободить свои ноги.

— Что он делает? — Майя указала на кока и повернулась к соседу за разъяснениями.

Внезапно её обдало волной враждебности. Она тут же насторожилась и увидела, как кок злобно смотрит на неё, ухмыляясь.

— Бесполезный член команды! Того, кто заставляет капитана волноваться, нужно выбросить за борт на корм акулам! — холодно проворчал кок, продолжая излучать враждебность.

— У него же все руки-ноги целы, чего ты так злишься? — не понимала Майя.

— Тому, кто подверг капитана Эйса опасности, нет прощения! — Кок, оскалившись, точил нож.

— Странный ты какой-то! — Майя отвернулась, не желая больше с ним разговаривать.

Проклятие кока сбылось за обеденным столом. Майя выплюнула только что съеденное блюдо и, пытаясь затушить огонь во рту, бросилась искать воду. В итоге она схватила стакан рома Эйса и выпила залпом.

Немного успокоившись, она схватила кока за воротник и прорычала: — Ну что, толстяк, есть последнее желание? Говори сейчас!

— В море нельзя злить кока! И, к сожалению, ты разозлила меня не на шутку! Больше всего на свете я ненавижу тех, кто доставляет Эйсу неприятности, кто выбрасывает еду и кто называет меня «толстяком»! А ты сделала всё сразу! — Кок размахивал ножом, готовый к драке.

— Эм-м… — тихо позвал Эйс с другого конца стола.

Услышав его голос, кок тут же повернулся и лучезарно улыбнулся Эйсу: — Капитан, что-то нужно?

Майя с изумлением наблюдала, как быстро толстый кок переключается между режимами разъярённого кота и верного пса.

Эйс натянуто улыбнулся: — Лучше всё же относиться ко всем одинаково, когда готовишь.

— Капитан, не волнуйтесь! Хотя это блюдо ужасно невкусное, но оно сбалансированное. Если есть его постоянно в течение года-полутора, проблем не будет, только польза для здоровья! — заискивающе сказал кок.

— Кто будет есть эту гадость полтора года?! Ты, третьесортный кок, вообще умеешь готовить?! — Майя подняла вилку в знак протеста.

— Нельзя выбрасывать еду! — Кок повернулся к ней с суровым и свирепым видом.

— Ха-ха-ха, Майя, не бойся, ешь! Питательно и полезно! И точно не потолстеешь! — подшучивали над ней другие члены команды. Вокруг снова поднялся шум.

Майя сидела за столом, глядя на смеющихся людей. Это чувство было одновременно знакомым и чужим.

Она вспомнила слова Эйса в лесу: «Товарищи…» Может, это тоже привилегия товарищей?

Надув щёки, она принялась ложкой перемешивать еду, время от времени поворачиваясь к соседям и крича: — Чего смеётесь? Ещё раз засмеётесь — поменяемся тарелками!

Незаметно пролетел ещё один вечер.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Разве мы не товарищи? 1 (Часть 2)

Настройки


Сообщение